1. εν τω του Δαρειου βασιλειω εθαυμαζομεν διφρους ελεφαντινους. 2. Οι γεωργοι ομοιοι εισιν τοις μυρμηξιν κατα την φιλεργιαν 3. Τω Αλεξανδρω ησαν στρατεγοι φιλοκινδυνοι και ικανοις εις την στρατειαν 4. Ουκετι εχομεν του του Προταγορου βιβλιους περι των θεων. 5. Ου καλως ο Οδυσσευς εκρατει του Τελαμωνιαδου τη αμιλλη εις τα οπλα του Αχιλλεως 6. Ο Λυσιας υπερειχε τους τοτε λογογραφους τη ηθοποιια
1. εν τω του Δαρειου βασιλειω εθαυμαζομεν διφρους ελεφαντινους.
Nel regno di Dario guardavamo con meraviglia le sedie d'avorio.
2. Οι γεωργοι ομοιοι εισιν τοις μυρμηξιν κατα την φιλεργια
I contadini per laboriosità sono simili alle formiche.
3. Τω Αλεξανδρω ησαν στρατεγοι φιλοκινδυνοι και ικανοις εις την στρατειαν
Alessandro aveva strateghi (dativo di possesso lett: Ad Alessandro erano.....) audaci e adatti al servizio militare.
4. Ουκετι εχομεν του του Προταγορου βιβλιους περι των θεων
Non abbiamo più i libri di Protagora sugli dei.
5. Ου καλως ο Οδυσσευς εκρατει του Τελαμωνιαδου τη αμιλλη εις τα οπλα του Αχιλλεως
Ulisse non prevalse Telamonio nella contesa per le armi di Achille.
6. Ο Λυσιας υπερειχε τους τοτε λογογραφους τη ηθοποιια
Lisia allora superava gli scrittori in caratterizzazione.
Ripassa le regole grammaticali con il video tutorial: il dativo di possesso
{contentvideolinker}youtube:7BSbQZIcpiw{/contentvideolinker}