SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Tacito - Versioni di latino tradotte

Tacito, Agricola 10

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Tacito
Pubblicato: 22 Ottobre 2025
Visite: 2

Britannia, insularum quas Romani cognoscunt maxima, spatio ac caelo in orientem Germaniae, in occidentem Hispaniae obtenditur, a Gallis in meridiem etiam inspicitur; septentrionalia eius vasto atque aperto mari pulsantur. Formam totius Britanniae Livius veterum, Fabius Rusticus recentium eloquentissimi auctores oblongae scutulae vel bipenni adsimilavère. Et ea est facies citra Caledoniam: ultra, immensum et enorme spatium terrarum velut in cuneum minuitur. Hanc oram novissimi maris tunc primum Romana classis circumvecta insulam esse Britanniam adfirmavit, ac simul incognitas ad id tempus insulas, quas Orcadas vocant, invenit domuitque. Ceterum Britanniam qui mortales initio coluerint, indigenae an advenae, ut inter barbaros, parum certum est. Habitus corporum varii atque ex eo varia sunt argumenta. Namque rutilae Caledoniam habitantium comae, magni artus Germanicam originem adseverant; Silurum colorati vultus, torti plerumque crines et Hispania contra posită Hiberos veteres traiecisse easque sedes occupasse fidem faciunt; proximi Gallis et similes sunt, seu durante originis vi, seu eadem positio caeli corporibus eundem habitum dedit. Igitur Gallos vicinam insulam occupasse credibile est: sermo haud multum diversus, in deposcendis periculis eâdem audacia et, ubi advenere, in vitandis eadem formido. Plus tamen ferociae Britanni praeferunt, ut quos nondum longa pax emollierit. Nam Gallos quoque in bellis floruisse accepimus; mox inertia cum otio intravit, amissa virtute pariter ac libertate. Quod Britannorum olim victis evenit: ceteri manent quales Galli fuerunt. (da Tacito, Agricola, 10. )

La Britannia, la più grande delle isole che i Romani conoscono, per estensione e per clima è rivolta a oriente verso la Germania, a occidente verso la Spagna, è guardata (è visibile) anche a mezzogiorno dai Galli; le sue (parti) settentrionali sono tormentate da un mare vasto e aperto. Livio, il più eloquente degli (autori) antichi, (e) Fabio Rustico, (il più eloquente) dei recenti, paragonarono la forma dell'intera Britannia a una spatola oblunga o a una scure a doppio taglio E questa è la sua forma al di qua della Caledonia: oltre, un immenso ed enorme spazio di terre si restringe come in un cuneo. La flotta Romana, avendo allora per la prima volta circumnavigata questa costa del mare estremo confermò che la Britannia era un'isola, e allo stesso tempo scoprì e sottomise le isole fino a quel momento ignote, che chiamano Orcadi. Del resto, quali mortali abitassero la Britannia all'inizio, (se) indigeni o forestieri, come (accade) tra i barbari, è poco certo. Gli aspetti dei corpi (sono) vari e da ciò (derivano) varie conclusioni. Infatti le chiome fulve (di coloro) che abitano la Caledonia, (e) i grandi arti dichiarano un'origine Germanica; i volti scuri dei Siluri, i capelli per lo più ricci e la Spagna posta di fronte, fanno credere che antichi Iberi abbiano attraversato (il mare) e occupato quelle sedi; (coloro che sono) più vicini ai Galli sono anche simili (a loro), o perché perdura (lett. durante) la forza dell'origine, o perché la medesima posizione del cielo diede ai corpi il medesimo aspetto. Dunque è credibile che i Galli abbiano occupato l'isola vicina: la lingua (è) non molto diversa, (c'è) la medesima audacia nel chiedere i pericoli e, quando (i pericoli) sono giunti, la medesima paura nell'evitarli. Tuttavia i Britanni mostrano più ferocia, come (coloro) che una lunga pace non ha ancora rammollito. Infatti abbiamo saputo che anche i Galli fiorirono nelle guerre; poi l'inerzia entrò (insieme) con l'ozio, essendo stata persa la virtù parimenti alla libertà. Ciò accadde ai Britanni un tempo vinti: gli altri rimangono quali i Galli furono.
(By Star)

ANALISI GRAMMATICALE

Britannia: Sostantivo proprio femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto.

insularum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, I declinazione. Genitivo partitivo. (insula, insulae)

quas: Pronome relativo, accusativo femminile plurale. Oggetto.

Romani: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (Romanus, Romani)

cognoscunt: Verbo cognoscō, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

maxima: Aggettivo (superlativo), nominativo femminile singolare, I classe. Nome del predicato/Apposizione. (magnus, magna, magnum)

spatio: Sostantivo neutro, ablativo singolare, II declinazione. Ablativo di limitazione. (spatium, spatii)

ac: Congiunzione coordinante copulativa.

caelo: Sostantivo neutro, ablativo singolare, II declinazione. Ablativo di limitazione. (caelum, caeli)

in: Preposizione (regge l'accusativo).

orientem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, III declinazione. (oriens, orientis)

Germaniae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Germania, Germaniae)

in: Preposizione (regge l'accusativo).

occidentem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, III declinazione. (occidens, occidentis)

Hispaniae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Hispania, Hispaniae)

obtenditur: Verbo obtendō, obtendis, obtendi, obtentum, obtendĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, passivo (tradurre come "spectat ad", "guarda/è rivolta verso", come da nota).

a: Preposizione (regge l'ablativo).

Gallis: Sostantivo maschile, ablativo plurale, II declinazione. Complemento d'agente. (Gallus, Galli)

in: Preposizione (regge l'accusativo).

meridiem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, V declinazione. Complemento di luogo (direzione). (meridies, meridiei)

etiam: Avverbio.

inspicitur: Verbo inspiciō, inspicis, inspexi, inspectum, inspicĕre (coniugazione mista). Indicativo presente, III persona singolare, passivo.

septentrionalia: Aggettivo sostantivato, nominativo neutro plurale, II classe. Soggetto. (septentrionalis, septentrionalis, septentrionale)

eius: Pronome dimostrativo, genitivo singolare. (is, ea, id)

vasto: Aggettivo, ablativo neutro singolare, I classe. Attributo di mari. (vastus, vasta, vastum)

atque: Congiunzione coordinante copulativa.

aperto: Aggettivo, ablativo neutro singolare, I classe. Attributo di mari. (apertus, aperta, apertum)

mari: Sostantivo neutro, ablativo singolare, III declinazione. Ablativo di causa efficiente/mezzo. (mare, maris)

pulsantur: Verbo pulsō, pulsas, pulsavi, pulsatum, pulsāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, passivo (tradurre come "vexantur", "sono tormentate", come da nota).

Formam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (forma, formae)

totius: Aggettivo, genitivo femminile singolare, I classe. Attributo di Britanniae. (totus, tota, totum)

Britanniae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Britannia, Britanniae)

Livius: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (Livius, Livii)

veterum: Aggettivo sostantivato, genitivo maschile plurale, II classe. (vetus, vetus, vetus)

Fabius Rusticus: Sostantivo proprio, nominativo maschile singolare. Soggetto.

recentium: Aggettivo sostantivato, genitivo maschile plurale, II classe. (recens, recens, recens)

eloquentissimi: Aggettivo (superlativo), nominativo maschile plurale, I classe. Apposizione di Livius e Fabius Rusticus. (eloquens, eloquens, eloquens)

auctores: Sostantivo maschile, nominativo plurale, III declinazione. Apposizione. (auctor, auctoris)

oblongae: Aggettivo, dativo femminile singolare, I classe. Attributo di scutulae. (oblongus, oblonga, oblongum)

scutulae: Sostantivo femminile, dativo singolare, I declinazione. Dativo (termine di paragone retto da adsimilavere). (scutula, scutulae)

vel: Congiunzione disgiuntiva.

bipenni: Sostantivo femminile, dativo singolare, III declinazione. Dativo (termine di paragone retto da adsimilavere). (bipennis, bipennis)

adsimilavere: Verbo adsimulō, adsimulas, adsimulavi, adsimulatum, adsimulāre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo (forma sincopata per adsimulaverunt).

Et: Congiunzione.

ea: Pronome dimostrativo, nominativo femminile singolare. Soggetto. (is, ea, id)

est: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona singolare.

facies: Sostantivo femminile, nominativo singolare, V declinazione. Nome del predicato. (facies, faciei)

citra: Preposizione (regge l'accusativo).

Caledoniam: Sostantivo proprio femminile, accusativo singolare, I declinazione. (Caledonia, Caledoniae)

ultra: Avverbio.

immensum: Aggettivo, nominativo neutro singolare, I classe. Attributo di spatium. (immensus, immensa, immensum)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

enorme: Aggettivo, nominativo neutro singolare, II classe. Attributo di spatium. (enormis, enormis, enorme)

spatium: Sostantivo neutro, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (spatium, spatii)

terrarum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, I declinazione. (terra, terrae)

velut: Avverbio comparativo.

in: Preposizione (regge l'accusativo).

cuneum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, II declinazione. Complemento di moto a luogo. (cuneus, cunei)

minuitur: Verbo minuō, minuis, minui, minutum, minuĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, passivo (riflessivo).

Hanc: Aggettivo dimostrativo, accusativo femminile singolare. Attributo di oram. (hic, haec, hoc)

oram: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (ora, orae)

novissimi: Aggettivo (superlativo), genitivo neutri singolare. Attributo di maris. (novus, nova, novum - tradurre come ultimus da nota).

maris: Sostantivo neutro, genitivo singolare, III declinazione. (mare, maris)

tunc: Avverbio.

primum: Avverbio.

Romana: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di classis. (Romanus, Romana, Romanum)

classis: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto.

circumvecta: Participio perfetto di circumvehō, nominativo femminile singolare. Riferito a classis (con valore temporale, come da nota cum circumnavigavisset).

insulam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Soggetto della proposizione infinitiva. (insula, insulae)

esse: Verbo sum, es, fui, esse. Infinito presente.

Britanniam: Sostantivo proprio femminile, accusativo singolare, I declinazione. Predicativo del soggetto dell'infinitiva. (Britannia, Britanniae)

adfirmavit: Verbo adfirmō, adfirmas, adfirmavi, adfirmatum, adfirmāre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

ac: Congiunzione coordinante copulativa.

simul: Avverbio.

incognitas: Aggettivo, accusativo femminile plurale, I classe. Attributo di insulas. (incognitus, incognita, incognitum)

ad id tempus: Locuzione temporale.

insulas: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (insula, insulae)

quas: Pronome relativo, accusativo femminile plurale. Oggetto.

Orcadas: Sostantivo proprio femminile, accusativo plurale, I declinazione. Predicativo dell'oggetto. (Orcades, Orcadum)

vocant: Verbo vocō, vŏcas, vocavi, vocatum, vŏcāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

invenit: Verbo inveniō, invĕnis, inveni, inventum, invĕnīre (IV coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

domuitque: domuit (verbo domō, I coniugazione, indicativo perfetto, III singolare, attivo) -que (congiunzione enclitica).

Ceterum: Avverbio.

Britanniam: Sostantivo proprio femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto.

qui: Pronome interrogativo, nominativo maschile plurale. Soggetto.

mortales: Sostantivo maschile, nominativo plurale, III declinazione. Soggetto. (mortalis, mortalis)

initio: Avverbio (o ablativo di tempo).

coluerint: Verbo colō, cŏlis, colui, cultum, cŏlĕre (III coniugazione). Congiuntivo perfetto, III persona plurale, attivo (interrogativa indiretta).

indigenae: Sostantivo maschile, nominativo plurale, I declinazione. Soggetto. (indigena, indigenae)

an: Congiunzione disgiuntiva (interrogativa).

advenae: Sostantivo maschile, nominativo plurale, I declinazione. Soggetto. (advena, advenae)

ut: Avverbio/Congiunzione comparativa.

inter: Preposizione (regge l'accusativo).

barbaros: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. (barbarus, barbari)

parum: Avverbio.

certum est: Locuzione verbale. certum (agg.) est (verbo).

Habitus: Sostantivo maschile, nominativo plurale, IV declinazione. Soggetto. (habitus, habitus)

corporum: Sostantivo neutro, genitivo plurale, III declinazione. (corpus, corporis)

varii: Aggettivo, nominativo maschile plurale, I classe. Nome del predicato. (varius, varia, varium)

atque: Congiunzione coordinante copulativa.

ex: Preposizione (regge l'ablativo).

eo: Pronome dimostrativo, ablativo neutro singolare. Complemento di origine. (is, ea, id)

varia: Aggettivo, nominativo neutro plurale, I classe. Nome del predicato. (varius, varia, varium)

sunt: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona plurale.

argumenta: Sostantivo neutro, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (argumentum, argumenti)

Namque: Congiunzione esplicativa.

rutilae: Aggettivo, nominativo femminile plurale, I classe. Attributo di comae. (rutilus, rutila, rutilum)

Caledoniam: Sostantivo proprio femminile, accusativo singolare, I declinazione.

habitantium: Participio presente di habitō, genitivo maschile plurale. Riferito a eorum (sottinteso). (habitans, habitans, habitans)

comae: Sostantivo femminile, nominativo plurale, I declinazione. Soggetto. (coma, comae)

magni: Aggettivo, nominativo maschile plurale, I classe. Attributo di artus. (magnus, magna, magnum)

artus: Sostantivo maschile, nominativo plurale, IV declinazione. Soggetto. (artus, artus)

Germanicam: Aggettivo, accusativo femminile singolare, I classe. Attributo di originem. (Germanicus, Germanica, Germanicum)

originem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto.

adseverant: Verbo adsevērō, adsevēras, adseveravi, adseveratum, adsevērāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo (tradurre come "dichiarano", come da nota).

Silurum: Sostantivo proprio maschile, genitivo plurale, II declinazione. (Silures, Silurum)

colorati: Aggettivo, nominativo maschile plurale, I classe. Attributo di vultus. (coloratus, colorata, coloratum)

vultus: Sostantivo maschile, nominativo plurale, IV declinazione. Soggetto. (vultus, vultus)

torti: Aggettivo (participio perfetto), nominativo maschile plurale, I classe. Attributo di crines. (tortus, torta, tortum)

plerumque: Avverbio.

crines: Sostantivo maschile, nominativo plurale, III declinazione. Soggetto. (crinis, crinis)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Hispania: Sostantivo proprio femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (Hispania, Hispaniae)

contra: Avverbio ("di fronte").

posita: Participio perfetto di pōnō, nominativo femminile singolare. Attributo di Hispania. (positus, posita, positum)

Hiberos: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Soggetto della proposizione infinitiva. (Hiberus, Hiberi)

veteres: Aggettivo, accusativo maschile plurale, II classe. Attributo di Hiberos. (vetus, vetus, vetus)

traiecisse: Verbo traiciō, traicis, traieci, traiectum, traicĕre (coniugazione mista). Infinito perfetto, attivo.

easque: eas (agg. dimostrativo, acc. f. pl.) -que (cong.). Attributo di sedes.

sedes: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (sedes, sedis)

occupasse: Verbo occupō, occupas, occupavi, occupatum, occupāre (I coniugazione). Infinito perfetto, attivo (forma sincopata).

fidem faciunt: Locuzione verbale ("fanno credere").

proximi: Aggettivo (superlativo), nominativo maschile plurale, I classe. Soggetto. (proximus, proxima, proximum)

Gallis: Sostantivo maschile, dativo plurale, II declinazione. Dativo retto da proximi e similes. (Gallus, Galli)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

similes: Aggettivo, nominativo maschile plurale, II classe. Nome del predicato. (similis, similis, simile)

sunt: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona plurale.

seu: Congiunzione disgiuntiva (correlativa).

durante: Participio presente di dūrō, ablativo femminile singolare. Parte verbale dell'ablativo assoluto. (durans, durans, durans)

originis: Sostantivo femminile, genitivo singolare, III declinazione. (origo, originis)

vi: Sostantivo femminile, ablativo singolare, III declinazione. Soggetto dell'ablativo assoluto. (vis, vis)

seu: Congiunzione disgiuntiva (correlativa).

eadem: Aggettivo pronominale, nominativo femminile singolare. Attributo di positio. (idem, eadem, idem)

positio: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (positio, positionis)

caeli: Sostantivo neutro, genitivo singolare, II declinazione. (caelum, caeli)

corporibus: Sostantivo neutro, dativo plurale, III declinazione. Dativo di termine. (corpus, corporis)

eundem: Aggettivo pronominale, accusativo maschile singolare. Attributo di habitum. (idem, eadem, idem)

habitum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Oggetto. (habitus, habitus)

dedit: Verbo dō, das, dedi, datum, dăre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

Igitur: Congiunzione conclusiva.

Gallos: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Soggetto della proposizione infinitiva. (Gallus, Galli)

vicinam: Aggettivo, accusativo femminile singolare, I classe. Attributo di insulam. (vicinus, vicina, vicinum)

insulam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto dell'infinitiva. (insula, insulae)

occupasse: Verbo occupō, occupas, occupavi, occupatum, occupāre (I coniugazione). Infinito perfetto, attivo (forma sincopata).

credibile: Aggettivo, nominativo neutro singolare, II classe. Nome del predicato. (credibilis, credibilis, credibile)

est: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona singolare.

sermo: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (sermo, sermonis)

haud multum: Avverbio.

diversus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Nome del predicato. (diversus, diversa, diversum)

in: Preposizione (regge l'ablativo).

deposcendis: Gerundivo, ablativo neutro plurale. (deposcendus, deposcenda, deposcendum)

periculis: Sostantivo neutro, ablativo plurale, II declinazione. (periculum, periculi)

eadem: Aggettivo pronominale, nominativo femminile singolare. Attributo di audacia. (idem, eadem, idem)

audacia: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto (sottinteso est). (audacia, audaciae)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

ubi: Congiunzione temporale.

advenerunt: Verbo adveniō, advĕnis, adveni, adventum, advĕnīre (IV coniugazione). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo.

in: Preposizione (regge l'ablativo).

vitandis: Gerundivo, ablativo neutro plurale. (vitandus, vitanda, vitandum)

eadem: Aggettivo pronominale, nominativo femminile singolare. Attributo di formido. (idem, eadem, idem)

formido: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto (sottinteso est). (formido, formidinis)

Plus: Sostantivo (comparativo), accusativo neutro singolare. Oggetto. (plus, pluris)

tamen: Avverbio avversativo.

ferociae: Sostantivo femminile, genitivo singolare, I declinazione. Genitivo partitivo. (ferocia, ferociae)

Britanni: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (Britannus, Britanni)

praeferunt: Verbo praeferō, praefers, praetuli, praelatum, praeferre (verbo anomalo). Indicativo presente, III persona plurale, attivo (tradurre come "mostrano", come da nota).

ut: Avverbio comparativo.

quos: Pronome relativo, accusativo maschile plurale. Oggetto.

nondum: Avverbio.

longa: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di pax. (longus, longa, longum)

pax: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (pax, pacis)

emollierit: Verbo ēmolliō, ēmollis, emollivi, emollitum, ēmollīre (IV coniugazione). Congiuntivo perfetto, III persona singolare, attivo.

Nam: Congiunzione esplicativa.

Gallos: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Soggetto della proposizione infinitiva. (Gallus, Galli)

quoque: Congiunzione.

in: Preposizione (regge l'ablativo).

bellis: Sostantivo neutro, ablativo plurale, II declinazione. (bellum, belli)

floruisse: Verbo flōreō, flōres, florui, flōrēre (II coniugazione). Infinito perfetto, attivo.

accepimus: Verbo accipiō, accĭpis, accepi, acceptum, accĭpĕre (coniugazione mista). Indicativo perfetto, I persona plurale, attivo.

mox: Avverbio.

inertia: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (inertia, inertiae)

cum: Preposizione (regge l'ablativo).

otio: Sostantivo neutro, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di compagnia. (otium, otii)

intravit: Verbo intrō, intras, intravi, intratum, intrāre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

amissa: Participio perfetto di āmittō, ablativo femminile singolare. Parte verbale dell'ablativo assoluto. (amissus, amissa, amissum)

virtute: Sostantivo femminile, ablativo singolare, III declinazione. Soggetto dell'ablativo assoluto. (virtus, virtutis)

pariter: Avverbio.

ac: Congiunzione coordinante copulativa.

libertate: Sostantivo femminile, ablativo singolare, III declinazione. Soggetto dell'ablativo assoluto. (libertas, libertatis)

Quod: Pronome relativo (nesso relativo), nominativo neutro singolare. Soggetto.

Britannorum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione. (Britannus, Britanni)

olim: Avverbio.

victis: Aggettivo sostantivato (participio perfetto), dativo maschile plurale. Dativo di svantaggio. (victus, victa, victum)

evenit: Verbo ēveniō, ēvenis, eveni, eventum, ēvenīre (IV coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

ceteri: Aggettivo sostantivato, nominativo maschile plurale, I classe. Soggetto. (ceterus, cetera, ceterum)

manent: Verbo maneō, mănes, mansi, mansum, mănēre (II coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

quales: Aggettivo/Pronome comparativo.

Galli: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (Gallus, Galli)

fuerunt: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo perfetto, III persona plurale.

Tacito, Annales 4.32,4 33, 20

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Tacito
Pubblicato: 22 Ottobre 2025
Visite: 1

Ingentia illi bella, expugnationes urbium, fusos captosque reges, aut si quando ad interna praeverterent, discordias consulum adversum tribunos, agrarias frumentariasque leges, plebis et optimatium certamina libero egressu memorabant: nobis in arto et inglorius labor; immota quippe aut modice lacessita pax, maestae urbis res et princeps proferendi imperi incuriosus erat. Non tamen sine usu fuerit introspicere illa primo aspectu levia ex quis magnarum saepe rerum motus oriuntur. Nam cunctas nationes et urbes populus aut primores aut singuli regunt: delecta ex iis et consociata rei publicae forma laudari facilius quam evenire, vel si evenit, haud diuturna esse potest. Igitur ut olim plebe valida, vel cum patres pollerent, noscenda vulgi natura et quibus modis temperanter haberetur, senatusque et optimatium ingenia qui maxime perdidicerant, callidi temporum et sapientes credebantur, sic converso statu neque alia re Romana quam si unus imperitet, haec conquiri tradique in rem fuerit, quia pauci prudentia honesta ab deterioribus, utilia ab noxiis discernunt, plures aliorum eventis docentur. Ceterum ut profutura, ita minimum oblectationis adferunt. Nam situs gentium, varietates proeliorum, clari ducum exitus retinent ac redintegrant legentium animum: nos saeva iussa, continuas accusationes, fallaces amicitias, perniciem innocentium et easdem exitii causas coniungimus, obvia rerum similitudine et satietate. Tum quod antiquis scriptoribus rarus obtrectator, neque refert cuiusquam Punicas Romanasne acies laetius extuleris: at multorum qui Tiberio regente poenam vel infamias subiere posteri manent.

Quelli (gli storici antichi) narravano ingenti guerre, espugnazioni di città, re sbaragliati e catturati, o, se talvolta si rivolgevano agli affari interni, (narravano) le discordie dei consoli contro i tribuni, le leggi agrarie e frumentarie, le lotte della plebe e degli ottimati con libero spazio (di narrazione). Per noi (c'è) una fatica ristretta e ingloriosa; (c'era) infatti una pace immobile o blandamente minacciata, tristi vicende della città e un principe noncurante di estendere l'impero. Tuttavia non sarà (lett. fuerit) inutile aver esaminato (lett. introspicere) quelle (cose) a prima vista insignificanti, dalle quali spesso nascono i moti di grandi eventi. Infatti tutti i popoli e le città (li) governa o il popolo o i maggiorenti o (uomini) singoli: una forma di stato scelta e messa insieme da questi (elementi) si può (lett. potest) lodare più facilmente che attuare, o, se (pure) si attua, non può essere duratura. Dunque, come un tempo, essendo forte la plebe, o prevalendo i senatori, si doveva conoscere (lett. noscenda erat) la natura della plebe e in quali modi fosse tenuta a bada moderatamente, e (come) quelli che avevano imparato molto bene (a conoscere) il senato e gli ingegni degli ottimati, erano creduti esperti dei tempi e sapienti, così, essendo stata cambiata la situazione e non (essendoci) altra realtà Romana se non che uno solo comandi, sarà utile che queste cose siano ricercate e tramandate, poiché pochi con (la) prudenza distinguono le (cose) oneste dalle peggiori, le (cose) utili dalle nocive, (mentre) i più sono istruiti dagli eventi altrui. Del resto, per quanto utili (lett. come destinate a giovare), così (allo stesso modo) portano pochissimo diletto. Infatti le descrizioni dei popoli, le varietà delle battaglie, le morti illustri dei comandanti trattengono e rinfrancano l'animo dei lettori: noi mettiamo insieme ordini crudeli, continue accuse, amicizie ingannevoli, la rovina degli innocenti e le medesime cause di morte, per l'ovvia somiglianza e sazietà degli argomenti. Poi (c'è il fatto) che per gli antichi scrittori (c'era) un raro detrattore, né importa ad alcuno se tu abbia esaltato più splendidamente le schiere Puniche o quelle Romane: ma di molti che sotto il governo di Tiberio subirono una pena o l'infamia, rimangono i discendenti.
(By Star)

ANALISI GRAMMATICALE

Ingentia: Aggettivo, accusativo neutro plurale, II classe. Attributo di bella. (ingens, ingens, ingens)

illi: Pronome dimostrativo, nominativo maschile plurale. Soggetto (sottinteso "quei (storici)"). (ille, illa, illud)

bella: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (bellum, belli)

expugnationes: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (expugnatio, expugnationis)

urbium: Sostantivo femminile, genitivo plurale, III declinazione. (urbs, urbis)

fusos: Participio perfetto di fundō, accusativo maschile plurale. Attributo di reges. (fusus, fusa, fusum)

captosque: captos (participio perfetto di capiō, accusativo maschile plurale) -que (congiunzione enclitica). Attributo di reges.

reges: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (rex, regis)

aut: Congiunzione disgiuntiva.

si quando: Locuzione ("se talvolta").

ad interna: ad (preposizione) interna (aggettivo sostantivato, accusativo neutro plurale - internus, interna, internum). Complemento di moto a luogo.

praeverterent: Verbo praevertō, praevertis, praeverti, praeversum, praevertĕre (III coniugazione). Congiuntivo imperfetto, III persona plurale, attivo.

discordias: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (discordia, discordiae)

consulum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. (consul, consulis)

adversum: Preposizione (regge l'accusativo).

tribunos: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. (tribunus, tribuni)

agrarias: Aggettivo, accusativo femminile plurale, I classe. Attributo di leges. (agrarius, agraria, agrarium)

frumentariasque: frumentarias (aggettivo, accusativo femminile plurale, I classe) -que (congiunzione enclitica). Attributo di leges.

leges: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (lex, legis)

plebis: Sostantivo femminile, genitivo singolare, V declinazione. (plebs, plebis)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

optimatium: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. (optimas, optimatis)

certamina: Sostantivo neutro, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (certamen, certaminis)

libero: Aggettivo, ablativo maschile singolare, I classe. Attributo di egressu. (liber, libera, liberum)

egressu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Ablativo di modo. (egressus, egressus)

memorabant: Verbo memorō, memoras, memoravi, memoratum, memorāre (I coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

nobis: Pronome personale, dativo plurale. Dativo di possesso. (nos, nostrum)

in arto: Locuzione avverbiale (predicativa).

et: Congiunzione coordinante copulativa.

inglorius: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Attributo di labor. (inglorius, ingloria, inglorium)

labor: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto (della frase con dativo di possesso). (labor, laboris)

immota: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Nome del predicato. (immotus, immota, immotum)

quippe: Avverbio/Congiunzione.

aut: Congiunzione disgiuntiva.

modice: Avverbio.

lacessita: Aggettivo (participio perfetto), nominativo femminile singolare, I classe. Nome del predicato. (lacessitus, lacessita, lacessitum)

pax: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (pax, pacis)

maestae: Aggettivo, nominativo femminile plurale, I classe. Attributo di res. (maestus, maesta, maestum)

urbis: Sostantivo femminile, genitivo singolare, III declinazione. (urbs, urbis)

res: Sostantivo femminile, nominativo plurale, V declinazione. Soggetto. (res, rei)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

princeps: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (princeps, principis)

proferendi: Gerundivo (genitivo neutro singolare) di prōferō. (proferendus, proferenda, proferendum)

imperi: Sostantivo neutro, genitivo singolare, II declinazione. Genitivo oggettivo. (imperium, imperii)

incuriosus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Nome del predicato. (incuriosus, incuriosa, incuriosum)

erat: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo imperfetto, III persona singolare.

Non: Avverbio di negazione.

tamen: Avverbio avversativo.

sine usu: Locuzione ("senza utilità").

fuerit: Verbo sum, es, fui, esse. Congiuntivo perfetto, III persona singolare (potenziale).

introspicere: Verbo introspiciō, introspicis, introspexi, introspectum, introspicĕre (coniugazione mista). Infinito presente, attivo. Soggetto (logico).

illa: Aggettivo sostantivato, accusativo neutro plurale, I classe. Oggetto. (ille, illa, illud)

primo: Aggettivo, ablativo maschile singolare, I classe. Attributo di aspectu. (primus, prima, primum)

aspectu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Ablativo di limitazione. (aspectus, aspectus)

levia: Aggettivo, accusativo neutro plurale, II classe. Attributo di illa. (levis, levis, leve)

ex: Preposizione (regge l'ablativo).

quis: Pronome relativo, ablativo neutro plurale. (qui, quae, quod)

magnarum: Aggettivo, genitivo femminile plurale, I classe. Attributo di rerum. (magnus, magna, magnum)

saepe: Avverbio.

rerum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, V declinazione. (res, rei)

motus: Sostantivo maschile, nominativo plurale, IV declinazione. Soggetto. (motus, motus)

oriuntur: Verbo deponente orior, orīris, ortus sum, orīri (IV coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale.

Nam: Congiunzione esplicativa.

cunctas: Aggettivo, accusativo femminile plurale, I classe. Attributo di nationes. (cunctus, cuncta, cunctum)

nationes: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (natio, nationis)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

urbes: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (urbs, urbis)

populus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (populus, populi)

aut: Congiunzione disgiuntiva (correlativa).

primores: Sostantivo maschile, nominativo plurale, III declinazione. Soggetto. (primor, primoris)

aut: Congiunzione disgiuntiva (correlativa).

singuli: Aggettivo sostantivato, nominativo maschile plurale, I classe. Soggetto. (singulus, singula, singulum)

regunt: Verbo regō, regis, rexi, rectum, regĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

delecta: Participio perfetto di dēligō, nominativo femminile singolare. Attributo di forma. (delectus, delecta, delectum)

ex: Preposizione (regge l'ablativo).

iis: Pronome dimostrativo, ablativo maschile plurale. (is, ea, id)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

consociata: Participio perfetto di cōnsociō, nominativo femminile singolare. Attributo di forma. (consociatus, consociata, consociatum)

rei publicae: Locuzione sostantivale, genitivo femminile. (res publica, rei publicae)

forma: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (forma, formae)

laudari: Verbo laudō, laudas, laudavi, laudatum, laudāre (I coniugazione). Infinito presente, passivo.

facilius: Avverbio (grado comparativo).

quam: Congiunzione comparativa.

evenire: Verbo ēveniō, ēvenis, eveni, eventum, ēvenīre (IV coniugazione). Infinito presente, attivo.

vel: Congiunzione.

si: Congiunzione condizionale.

evenit: Verbo ēveniō. Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

haud: Avverbio di negazione.

diuturna: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Nome del predicato. (diuturnus, diuturna, diuturnum)

esse: Verbo sum, es, fui, esse. Infinito presente.

potest: Verbo possum, potes, potui, posse (verbo anomalo). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

Igitur: Congiunzione conclusiva.

ut: Congiunzione comparativa ("come").

olim: Avverbio.

plebe: Sostantivo femminile, ablativo singolare, V declinazione. Soggetto dell'ablativo assoluto. (plebs, plebis)

valida: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Parte nominale dell'ablativo assoluto. (validus, valida, validum)

vel: Congiunzione disgiuntiva.

cum: Congiunzione narrativa.

patres: Sostantivo maschile, nominativo plurale, III declinazione. Soggetto. (pater, patris)

pollerent: Verbo polleō, polles, pollēre (II coniugazione). Congiuntivo imperfetto, III persona plurale, attivo.

noscenda: Gerundivo di noscō, nominativo femminile singolare. Parte nominale della perifrastica passiva (sottinteso erat).

vulgi: Sostantivo neutro, genitivo singolare, II declinazione. (vulgus, vulgi)

natura: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (natura, naturae)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

quibus: Aggettivo interrogativo, ablativo maschile plurale. Attributo di modis. (qui, quae, quod)

modis: Sostantivo maschile, ablativo plurale, II declinazione. (modus, modi)

temperanter: Avverbio.

haberetur: Verbo habeō, hăbes, habui, habitum, hăbēre (II coniugazione). Congiuntivo imperfetto, III persona singolare, passivo.

senatusque: senatus (sostantivo maschile, accusativo plurale, IV declinazione - senatus, senatus) -que (congiunzione enclitica). Oggetto.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

optimatium: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. (optimas, optimatis)

ingenia: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (ingenium, ingenii)

qui: Pronome relativo, nominativo maschile plurale. Soggetto.

maxime: Avverbio.

perdidicerant: Verbo perdiscō, perdiscis, perdidici, perdiscĕre (III coniugazione). Indicativo piuccheperfetto, III persona plurale, attivo.

callidi: Aggettivo, nominativo maschile plurale, I classe. Nome del predicato. (callidus, callida, callidum)

temporum: Sostantivo neutro, genitivo plurale, III declinazione. (tempus, temporis)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

sapientes: Aggettivo, nominativo maschile plurale, II classe. Nome del predicato. (sapiens, sapiens, sapiens)

credebantur: Verbo crēdō, crēdis, credidi, creditum, crēdĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, passivo.

sic: Congiunzione comparativa ("così").

converso: Participio perfetto di convertō, ablativo neutro singolare. Parte verbale dell'ablativo assoluto. (conversus, conversa, conversum)

statu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Soggetto dell'ablativo assoluto. (status, status)

neque: Congiunzione.

alia: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Attributo di re. (alius, alia, aliud)

re: Sostantivo femminile, ablativo singolare, V declinazione. (res, rei)

Romana: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Attributo di re. (Romanus, Romana, Romanum)

quam: Congiunzione comparativa.

si: Congiunzione condizionale.

unus: Aggettivo numerale, nominativo maschile singolare, I classe. Soggetto. (unus, una, unum)

imperitet: Verbo imperitō, imperitas, imperitavi, imperitatum, imperitāre (I coniugazione). Congiuntivo presente, III persona singolare, attivo.

haec: Aggettivo sostantivato, accusativo neutro plurale. Soggetto della proposizione infinitiva. (hic, haec, hoc)

conquiri: Verbo conquīrō, conquīris, conquisivi, conquisitum, conquīrĕre (III coniugazione). Infinito presente, passivo.

tradique: tradi (verbo trādō, III coniugazione, infinito presente passivo) -que (congiunzione enclitica).

in rem fuerit: Locuzione verbale ("sia utile").

quia: Congiunzione causale.

pauci: Aggettivo sostantivato, nominativo maschile plurale, I classe. Soggetto. (paucus, pauca, paucum)

prudentia: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di mezzo. (prudentia, prudentiae)

honesta: Sostantivo neutro, accusativo plurale, I classe. Oggetto. (honestus, honesta, honestum)

ab: Preposizione (regge l'ablativo).

deterioribus: Aggettivo (grado comparativo), ablativo neutro plurale. Secondo termine di paragone. (deterior, deterior, deterius)

utilia: Aggettivo sostantivato, accusativo neutro plurale, II classe. Oggetto. (utilis, utilis, utile)

ab: Preposizione (regge l'ablativo).

noxiis: Aggettivo sostantivato, ablativo neutro plurale, I classe. Secondo termine di paragone. (noxius, noxia, noxium)

discernunt: Verbo discernō, discernis, discrevi, discretum, discernĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

plures: Aggettivo (grado comparativo) sostantivato, nominativo maschile plurale. Soggetto. (multus, plus, plurimus)

aliorum: Aggettivo sostantivato, genitivo maschile plurale, I classe. (alius, alia, aliud)

eventis: Sostantivo maschile, ablativo plurale, IV declinazione. Ablativo di mezzo. (eventus, eventus)

docentur: Verbo doceō, doces, docui, doctum, docēre (II coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, passivo.

Ceterum: Avverbio/Congiunzione.

ut: Congiunzione concessiva/comparativa ("per quanto").

profutura: Participio futuro di prōsum, nominativo neutro plurale. Nome del predicato. (profuturus, profutura, profuturum)

ita: Avverbio (correlativo).

minimum: Aggettivo (superlativo), accusativo neutro singolare, I classe. Oggetto. (parvus, minor, minimus)

oblectationis: Sostantivo femminile, genitivo singolare, III declinazione. Genitivo partitivo. (oblectatio, oblectationis)

adferunt: Verbo afferō, affers, attuli, allatum, afferre (verbo anomalo). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

Nam: Congiunzione esplicativa.

situs: Sostantivo maschile, nominativo plurale, IV declinazione. Soggetto. (situs, situs)

gentium: Sostantivo femminile, genitivo plurale, III declinazione. (gens, gentis)

varietates: Sostantivo femminile, nominativo plurale, III declinazione. Soggetto. (varietas, varietatis)

proeliorum: Sostantivo neutro, genitivo plurale, II declinazione. (proelium, proelii)

clari: Aggettivo, nominativo maschile plurale, I classe. Attributo di exitus. (clarus, clara, clarum)

ducum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. (dux, ducis)

exitus: Sostantivo maschile, nominativo plurale, IV declinazione. Soggetto. (exitus, exitus)

retinent: Verbo retineō, retines, retinui, retentum, retinēre (II coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

ac: Congiunzione coordinante copulativa.

redintegrant: Verbo redintegrō, redintegras, redintegravi, redintegratum, redintegrāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

legentium: Participio presente di legō, genitivo maschile plurale. (legens, legens, legens)

animum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (animus, animi)

nos: Pronome personale, nominativo plurale. Soggetto. (nos, nostrum)

saeva: Aggettivo, accusativo neutro plurale, I classe. Attributo di iussa. (saevus, saeva, saevum)

iussa: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (iussum, iussi)

continuas: Aggettivo, accusativo femminile plurale, I classe. Attributo di accusationes. (continuus, continua, continuum)

accusationes: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (accusatio, accusationis)

fallaces: Aggettivo, accusativo femminile plurale, II classe. Attributo di amicitias. (fallax, fallax, fallax)

amicitias: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (amicitia, amicitiae)

perniciem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, V declinazione. Oggetto. (pernicies, perniciei)

innocentium: Aggettivo sostantivato, genitivo maschile plurale, II classe. (innocens, innocens, innocens)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

easdem: Aggettivo pronominale, accusativo femminile plurale. Attributo di causas. (idem, eadem, idem)

exitii: Sostantivo neutro, genitivo singolare, II declinazione. (exitium, exitii)

causas: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (causa, causae)

coniungimus: Verbo coniungō, coniungis, coniunxi, iunctum, iungĕre (III coniugazione). Indicativo presente, I persona plurale, attivo.

obvia: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Parte verbale dell'ablativo assoluto. (obvius, obvia, obvium)

rerum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, V declinazione. (res, rei)

similitudine: Sostantivo femminile, ablativo singolare, III declinazione. Soggetto dell'ablativo assoluto. (similitudo, similitudinis)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

satietate: Sostantivo femminile, ablativo singolare, III declinazione. Soggetto dell'ablativo assoluto. (satietas, satietatis)

Tum: Avverbio.

quod: Congiunzione causale/dichiarativa ("inoltre, (c'è il fatto) che").

antiquis: Aggettivo, dativo maschile plurale, I classe. Attributo di scriptoribus. (antiquus, antiqua, antiquum)

scriptoribus: Sostantivo maschile, dativo plurale, III declinazione. Dativo di possesso. (scriptor, scriptoris)

rarus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Nome del predicato. (rarus, rara, rarum)

obtrectator: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto (della frase con dativo di possesso). (obtrectator, obtrectatoris)

neque: Congiunzione coordinante negativa.

refert: Verbo impersonale refert, referre, retulit. Indicativo presente.

cuiusquam: Pronome indefinito, genitivo singolare. Genitivo di pertinenza (retto da refert). (quisquam, quicquam)

Punicas: Aggettivo, accusativo femminile plurale, I classe. Attributo di acies. (Punicus, Punica, Punicum)

Romanasne: Romanas (aggettivo, accusativo femminile plurale, I classe) -ne (congiunzione disgiuntiva). Attributo di acies.

acies: Sostantivo femminile, accusativo plurale, V declinazione. Oggetto.

laetius: Avverbio (grado comparativo).

extuleris: Verbo efferō, effers, extuli, elatum, efferre (verbo anomalo). Congiuntivo perfetto, II persona singolare, attivo (potenziale/indefinito).

at: Congiunzione coordinante avversativa.

multorum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione. Genitivo partitivo (retto da posteri). (multus, multa, multum)

qui: Pronome relativo, nominativo maschile plurale. Soggetto.

Tiberio: Sostantivo proprio maschile, ablativo singolare, II declinazione. Soggetto dell'ablativo assoluto. (Tiberius, Tiberii)

regente: Participio presente di regō, ablativo maschile singolare. Parte verbale dell'ablativo assoluto. (regens, regens, regens)

poenam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (poena, poenae)

vel: Congiunzione disgiuntiva.

infamias: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (infamia, infamiae)

subiere: Verbo subeō, subis, subii, subitum, subīre (verbo anomalo). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo (forma sincopata per subierunt).

posteri: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (posteri, posterorum)

manent: Verbo maneō, mănes, mansi, mansum, mănēre (II coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

De Britanniae caelo et incolarum moribus

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Tacito
Pubblicato: 22 Agosto 2023
Visite: 2

Olim Britanni regibus parebant, nunc per principes factionibus et studiis trahuntur. Nec aliud adversus validissimas gentes pro nobis utilius est quam quod in commune non consulunt. Rarus duabus tribusve civitatibus ad propulsandum commune periculum conventus: ita singuli pugnant, universi vin- cuntur. Caelum crebris imbribus ac nebulis foedum est; asperitas frigorum abest. Dierum spatia ultra nostri orbis mensuram sunt; nox clara et in extrema Britanniae parte brevis, ut finem atque initium lucis exiguo discrimine internoscas. Quod si nubes non officiant, aspici per noctem solis fulgorem, nec occidere et exurgere, sed transire adfirmant. Scilicet extrema et plana terrarum humili um- bra non erigunt tenebras, infraque caelum et sidera nox cadit. Solum, praeter oleam vitemque et cetera quae in calidioribus terris oriuntur, patiens frugum pecudum- que fecundum: tarde mitescunt, cito proveniunt; eademque utriusque rei causa est: multus umor terrarum caelique. Fert Britannia aurum et argentum et alia metalla, pretium victoriae. (Tacito)

Un tempo i Britanni obbedivano ai re, ora sono trascinati dai capi attraverso fazioni e partiti. Né (c'è) altra cosa più utile per noi contro popolazioni così forti del (fatto) che non decidono per il bene comune. Rara (è) l'unione tra due o tre città per respingere un pericolo comune: così combattono i singoli, (e) tutti vengono vinti. Il cielo è sgradevole per le frequenti piogge e nebbie; (ma) l'asprezza dei freddi è assente. La durata dei giorni è oltre la misura del nostro mondo; la notte (è) luminosa e nella parte più remota della Britannia (è) breve, tanto che distingueresti la fine e l'inizio della luce con minima differenza. Che se le nubi non facciano ostacolo, affermano che lo splendore del sole si veda (lett. essere visto) durante la notte, e (che) non tramonti e (non) sorga, ma passi oltre. Evidentemente le (parti) estreme e piane delle terre con (la loro) bassa ombra non sollevano le tenebre, e la notte cala sotto il cielo e le stelle. Il suolo, tranne l'olivo e la vite e le altre (piante) che nascono in terre più calde, (è) adatto alle messi e fecondo di bestiame: (le messi) maturano lentamente, crescono velocemente; e la causa di entrambe le cose è la medesima: la molta umidità della terra e del cielo. La Britannia produce oro e argento e altri metalli, premio della vittoria.
(By Star)

ANALISI GRAMMATICALE

Olim: Avverbio di tempo.

Britanni: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (Britannus, Britanni)

regibus: Sostantivo maschile, dativo plurale, III declinazione. Dativo retto da parebant. (rex, regis)

parebant: Verbo pāreō, pāres, parui, paritum, pārēre (II coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

nunc: Avverbio di tempo.

per: Preposizione (regge l'accusativo).

principes: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. Complemento di mezzo/agente. (princeps, principis)

factionibus: Sostantivo femminile, ablativo plurale, III declinazione. Ablativo di causa/mezzo. (factio, factionis)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

studiis: Sostantivo neutro, ablativo plurale, II declinazione. Ablativo di causa/mezzo. (studium, studii)

trahuntur: Verbo trahō, trăhis, traxi, tractum, trăhĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, passivo.

Nec: Congiunzione coordinante negativa.

aliud: Pronome/aggettivo indefinito, nominativo neutro singolare. Soggetto. (alius, alia, aliud)

adversus: Preposizione (regge l'accusativo).

validissimas: Aggettivo (superlativo), accusativo femminile plurale, I classe. Attributo di gentes. (validus, valida, validum)

gentes: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. (gens, gentis)

pro nobis: Locuzione preposizionale (Complemento di vantaggio).

utilius: Aggettivo (grado comparativo), nominativo neutro singolare. Nome del predicato. (utilis, utilis, utile)

est: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona singolare.

quam: Congiunzione (comparativa).

quod: Congiunzione dichiarativa ("il fatto che").

in commune: Locuzione avverbiale ("per il bene comune").

non: Avverbio di negazione.

consulunt: Verbo cōnsulō, cōnsulis, consului, consultum, cōnsulĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

Rarus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Attributo di conventus. (rarus, rara, rarum)

duabus: Aggettivo numerale, dativo femminile plurale. Attributo di civitatibus. (duo, duae, duo)

tribusve: tribus (aggettivo numerale, dativo femminile plurale) -ve (congiunzione enclitica). Attributo di civitatibus.

civitatibus: Sostantivo femminile, dativo plurale, III declinazione. Dativo di vantaggio/riferimento. (civitas, civitatis)

ad: Preposizione (regge l'accusativo).

propulsandum: Gerundivo, accusativo neutro singolare. Attributo di periculum. (propulsandus, propulsanda, propulsandum)

commune: Aggettivo, accusativo neutro singolare, II classe. Attributo di periculum. (communis, communis, commune)

periculum: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Complemento di fine. (periculum, periculi)

conventus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, IV declinazione. Soggetto (sottinteso est). (conventus, conventus)

ita: Avverbio.

singuli: Aggettivo sostantivato, nominativo maschile plurale, I classe. Soggetto. (singulus, singula, singulum)

pugnant: Verbo pugnō, pugnas, pugnavi, pugnatum, pugnāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

universi: Aggettivo sostantivato, nominativo maschile plurale, I classe. Soggetto. (universus, universa, universum)

vincuntur: Verbo vincō, vincis, vici, victum, vincĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, passivo.

Caelum: Sostantivo neutro, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (caelum, caeli)

crebris: Aggettivo, ablativo maschile plurale, I classe. Attributo di imbribus. (creber, crebra, crebrum)

imbribus: Sostantivo maschile, ablativo plurale, III declinazione. Ablativo di causa. (imber, imbris)

ac: Congiunzione coordinante copulativa.

nebulis: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. Ablativo di causa. (nebula, nebulae)

foedum: Aggettivo, nominativo neutro singolare, I classe. Nome del predicato. (foedus, foeda, foedum)

est: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona singolare.

asperitas: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (asperitas, asperitatis)

frigorum: Sostantivo neutro, genitivo plurale, III declinazione. (frigus, frigoris)

abest: Verbo absum, abes, afui, abesse (verbo anomalo). Indicativo presente, III persona singolare.

Dierum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, V declinazione. (dies, diei)

spatia: Sostantivo neutro, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (spatium, spatii)

ultra: Preposizione (regge l'accusativo).

nostri: Aggettivo possessivo, genitivo maschile singolare, I classe. Attributo di orbis. (noster, nostra, nostrum)

orbis: Sostantivo maschile, genitivo singolare, III declinazione. (orbis, orbis)

mensuram: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. (mensura, mensurae)

sunt: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona plurale.

nox: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (nox, noctis)

clara: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Nome del predicato. (clarus, clara, clarum)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

in: Preposizione (regge l'ablativo).

extrema: Aggettivo (superlativo), ablativo femminile singolare, I classe. Attributo di parte. (extremus, extrema, extremum)

Britanniae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Britannia, Britanniae)

parte: Sostantivo femminile, ablativo singolare, III declinazione. Complemento di stato in luogo. (pars, partis)

brevis: Aggettivo, nominativo femminile singolare, II classe. Nome del predicato. (brevis, brevis, breve)

ut: Congiunzione consecutiva.

finem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto. (finis, finis)

atque: Congiunzione coordinante copulativa.

initium: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (initium, initii)

lucis: Sostantivo femminile, genitivo singolare, III declinazione. (lux, lucis)

exiguo: Aggettivo, ablativo neutro singolare, I classe. Attributo di discrimine. (exiguus, exigua, exiguum)

discrimine: Sostantivo neutro, ablativo singolare, III declinazione. Ablativo di mezzo/modo. (discrimen, discriminis)

internoscas: Verbo internoscō, internoscis, internovi, internotum, internoscĕre (III coniugazione). Congiuntivo presente, II persona singolare, attivo.

Quod si: Locuzione congiuntiva ("Che se", "E se").

nubes: Sostantivo femminile, nominativo plurale, III declinazione. Soggetto. (nubes, nubis)

non: Avverbio di negazione.

officiant: Verbo officiō, officis, offeci, offectum, officĕre (coniugazione mista). Congiuntivo presente, III persona plurale, attivo.

aspici: Verbo aspiciō, aspicis, aspexi, aspectum, aspicĕre (coniugazione mista). Infinito presente, passivo.

per noctem: Complemento di tempo continuato.

solis: Sostantivo maschile, genitivo singolare, III declinazione. (sol, solis)

fulgorem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, III declinazione. Soggetto della proposizione infinitiva. (fulgor, fulgoris)

nec: Congiunzione (correlativa).

occidere: Verbo occidō, occidis, occidi, occasum, occidĕre (III coniugazione). Infinito presente, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

exurgere: Verbo exsurgō, exsurgis, exsurrexi, exsurrectum, exsurgĕre (III coniugazione). Infinito presente, attivo.

sed: Congiunzione coordinante avversativa.

transire: Verbo transeō, transis, transii, transitum, transīre (verbo anomalo). Infinito presente, attivo.

adfirmant: Verbo adfirmō, adfirmas, adfirmavi, adfirmatum, adfirmāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

Scilicet: Avverbio.

extrema: Aggettivo sostantivato, nominativo neutro plurale, I classe. Soggetto. (extremus, extrema, extremum)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

plana: Aggettivo sostantivato, nominativo neutro plurale, I classe. Soggetto. (planus, plana, planum)

terrarum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, I declinazione. (terra, terrae)

humili: Aggettivo, ablativo femminile singolare, II classe. Attributo di umbra. (humilis, humilis, humile)

*umbra: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di mezzo. (umbra, umbrae)

non: Avverbio di negazione.

erigunt: Verbo ērigō, ērigis, erexi, erectum, ērigĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

tenebras: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (plurale tantum) (tenebrae, tenebrarum)

infraque: infra (avverbio/preposizione) -que (congiunzione enclitica).

caelum: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

sidera: Sostantivo neutro, accusativo plurale, III declinazione. (sidus, sideris)

nox: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (nox, noctis)

cadit: Verbo cadō, cadis, cecidi, casurum, cadĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

Solum: Sostantivo neutro, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (solum, soli)

praeter: Preposizione (regge l'accusativo).

oleam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. (olea, oleae)

vitemque: vitem (sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione - vitis, vitis) -que (congiunzione enclitica).

et: Congiunzione coordinante copulativa.

cetera: Aggettivo sostantivato, accusativo neutro plurale, I classe. (ceterus, cetera, ceterum)

quae: Pronome relativo, nominativo neutro plurale. Soggetto.

in: Preposizione (regge l'ablativo).

calidioribus: Aggettivo (grado comparativo), ablativo femminile plurale, II classe. Attributo di terris. (calidus, calida, calidum)

terris: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. Complemento di stato in luogo. (terra, terrae)

oriuntur: Verbo deponente orior, orīris, ortus sum, orīri (IV coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale.

patiens: Aggettivo, nominativo neutro singolare, II classe. Nome del predicato. (patiens, patiens, patiens)

frugum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, III declinazione. Genitivo retto da patiens. (frux, frugis)

pecudumque: pecudum (sostantivo femminile, genitivo plurale, III declinazione - pecus, pecudis) -que (congiunzione enclitica). Genitivo retto da fecundum.

fecundum: Aggettivo, nominativo neutro singolare, I classe. Nome del predicato. (fecundus, fecunda, fecundum)

tarde: Avverbio.

mitescunt: Verbo mītēscō, mītēscis, mītēscere (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

cito: Avverbio.

proveniunt: Verbo prōveniō, prōvĕnis, proveni, proventum, prōvĕnīre (IV coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

eademque: eadem (aggettivo pronominale, nominativo femminile singolare - idem, eadem, idem) -que (congiunzione enclitica). Attributo di causa.

utriusque: Pronome indefinito, genitivo singolare. Attributo di rei. (uterque, utraque, utrumque)

rei: Sostantivo femminile, genitivo singolare, V declinazione. (res, rei)

causa: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (causa, causae)

est: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona singolare.

multus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Attributo di umor. (multus, multa, multum)

umor: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Nome del predicato. (umor, umoris)

terrarum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, I declinazione. (terra, terrae)

caelique: caeli (sostantivo neutro, genitivo singolare, II declinazione - caelum, caeli) -que (congiunzione enclitica).

Fert: Verbo fero, fers, tuli, latum, ferre (verbo anomalo). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

Britannia: Sostantivo proprio femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (Britannia, Britanniae)

aurum: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (aurum, auri)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

argentum: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (argentum, argenti)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

alia: Aggettivo, accusativo neutro plurale, I classe. Attributo di metalla. (alius, alia, aliud)

metalla: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (metallum, metalli)

pretium: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Apposizione. (pretium, pretii)

victoriae: Sostantivo femminile, genitivo singolare, I declinazione. (victoria, victoriae)

Dialogus de oratoribus 28 e 29

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Tacito
Pubblicato: 04 Giugno 2020
Visite: 1

Nam pridem suus cuique filius, ex casta parente natus, non in cellula emptae nutricis, sed gremio ac sine matris educabatur, cuius praecipua laus erat tueri domum et inservire liberis. Eligebatur autem maior aliqua natu propinqua, cuius probatis spectatisque moribus omnis eiusdem familiae subdoles committeretur; coram qua neque dicere fas erat quod turpe dictu, neque facere quod inhonestum factu videretur. Ac non studia modo curasque, sed remissiones etiam lususque puerorum sanctitate quadam ac verecundia temperabat. Sic Corneliam Gracchorum, sic Aureliam Caesaris, sic Atiam Augusti (matrem) praefuisse educationibus ac produxisse principes liberos accepimus. [...] At nunc natus infans delegatur Graeculae alicui ancillae, cui adiungitur unus aut alter ex omnibus servis, plerumque vilissimus nec cuiquam serio ministerio adcommodatus. Horum fabulis et erroribus (et) virides (teneri) statim et rudes animi imbuuntur; nec quisquam in tota domo pensi habet, quid coram infante domino aut dicat aut faciat. Quin etiam ipsi parentes non probitati neque modestiae parvulos adsuefaciunt, sed lasciviae et dicacitati, per quae paulatim impudentia inrepit et sui alienique contemptus

Negli antichi tempi ognuno faceva allevare i propri figli, nati da una sposa casta, non nella stanza di una schiava nutrice, ma nel grembo e tra le braccia della madre, la cui massima lode era  custodire la casa e badare ai figli. Ad una parente anziana di ottimi e specchiati costumi si affidavano tutti i bambini di una stessa famiglia, alla cui presenza nessuno osava pronunciare parole turpi o fare gesti che sembrassero sconvenienti. Col rispetto che ispirava, ella non solo regolava gli studi e le occupazioni serie dei fanciulli, ma anche i loro svaghi e giochi. Così Cornelia, madre dei Gracchi, Aurelia di Cesare, Azia di Augusto allevarono i loro figli e li educarono al loro destino di grandi uomini. [...] Ma ora i bambini si affidano appena nati ad una ancella greca, cui s’aggiungono a caso uno o due servi, spesso i peggiori e meno adatti ad occupazioni serie, che imbevono di favole e pregiudizi i loro animi teneri e ignari; né alcuno in tutta la casa si preoccupa di ciò che dicono o fanno alla presenza del bambino. Gli stessi genitori non abituano i loro figliuoli all’onestà e alla moderazione, ma alla petulanza e alla mordacità, per cui a poco a poco l’impudenza ed il disprezzo di sé e degli altri si insinuano negli animi.

Storie libro 1, 81 di Tacito (traduzione letterale)

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Tacito
Pubblicato: 29 Marzo 2019
Visite: 2

Erat Othoni celebre convivium feminis virisque: qui trepidi, ma nere ac deprehendi an fugere et dispergi ... et lacrimis aegre cohibuit, redieruntque in castra invili neque innocentes

Otone aveva un banchetto frequentato da femmine ed uomini: quelli indaffarati, si trovavano più pericolosamente a fermarsi e ad essere catturati o forse a fuggire e a disperdersi, ora a simulare una stabilità, ora ad essere scoperti nel terrore, , contemporaneamente ad osservare il volto di Otone, e come succede alle menti inclinate al sospetto, nel momento in cui Ottone ha paura, veniva temuto. Ma atterrito dall'estrema difficoltà del senato non diversamente dal proprio aveva inviato subito i prefetti del pretorio ad attenuare le ire dei soldati ed ordinò a tutti di allontanarsi in fretta dal banchetto. Allora in verità i magistrati gettate le insegne in tutte le direzioni, gli anziani nell'oscurità per diversi itinerari in città, pochi per le abitazioni, moltissimi per le dimore degli amici, cercarono incerti nascondigli. L'impeto dei soldati non si trattenne neppure alle porte del palazzo dall'irrompere di meno nel banchetto, chiedendo ad Otone di rivelarsi, con il tribuno ferito mentre resisteva a coloro che si slanciavano. Da ogni parte c'erano le armi, ora verso i centurioni ed i tribuni, ora verso tutto quanto il senato, e visto che non potevano destinare neppure uno all'ira, mentre pretendevano il beneplacito verso tutti, finchè Otone contro il decoro dell'impero si mantenne a stento con lacrime e preghiere, e ritornarono al campo scontenti e non innocenti. (by Maria D.)

  1. Occupazione della Giudea
  2. Invenzione e diffusione della scrittura - TACITO, ANNALES (XI, 14)
  3. Un curioso rito dei germani
  4. La Britannia (Tacito)

Pagina 1 di 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?