SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di greco di LICURGO

Contro Leocrate 138, 139 - Licurgo

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di greco di LICURGO
Pubblicato: 20 Aprile 2025
Visite: 1

Ἐκπέπληγμαι δὲ μάλιστα ἐπὶ τοῖς μήτε γένει μήτε φιλίᾳ μηδὲν προσήκουσι, μισθοῦ δὲ συναπολογουμένοις ἀεὶ τοῖς κρινομένοις, εἰ λελήθασιν ὑμᾶς τῆς ἐσχάτης ὀργῆς δικαίως ἂν τυγχάνοντες· τό γὰρ ὑπὲρ τῶν ἀδικησάντων ἀπολογεῖσθαι τεκμήριόν ἐστιν ὅτι καὶ τῶν πεπραγμένων τοῖς τοιούτοις ἂν μετάσχοιεν. Οὐ γὰρ δεῖ καθ᾽ ὑμῶν γεγενῆσθαι δεινόν, ἀλλ᾽ ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῶν νόμων καὶ τῆς δημοκρατίας. Καίτοι τινὲς αὐτῶν οὐκέτι τοῖς λόγοις ὑμᾶς παρακρούσασθαι ζητοῦσιν, ἀλλ᾽ ἤδη ταῖς αὑτῶν λῃτουργίαις ἐξαιτεῖσθαι τοὺς κρινομένους ἀξιώσουσιν· ἐφ᾽ οἷς ἔγωγε καὶ μάλιστ᾽ ἀγανακτῶ. Εἰς γὰρ τὸν ἴδιον οἶκον αὐτὰς περιποιησάμενοι, κοινὰς χάριτας ὑμᾶς ἀπαιτοῦσιν. Οὐ γὰρ εἴ τις ἱπποτρόφηκεν ἢ κεχορήγηκε λαμπρῶς ἢ τῶν ἄλλων τῶν τοιούτων τι δεδαπάνηκεν, ἄξιός ἐστιν παρ᾽ ὑμῶν τοιαύτης χάριτος (ἐπὶ τούτοις γὰρ αὐτὸς μόνος στεφανοῦται, τοὺς ἄλλους οὐδὲν ὠφελῶν), ἀλλ᾽ εἴ τις τετριηράρχηκε λαμπρῶς ἢ τείχη τῇ πατρίδι περιέβαλεν ἢ πρὸς τὴν κοινὴν σωτηρίαν ἐκ τῶν ἰδίων συνευπόρησε

Sono sbalordito soprattutto da quelli che, non avendo alcun legame né di stirpe né di amicizia, partecipano sempre a parlare in difesa, dietro compenso, con coloro che sono sotto processo, come se vi fossero sfuggiti, pur meritando giustamente la vostra più estrema indignazione. Infatti, difendere coloro che hanno commesso ingiustizia è segno che anche delle azioni di costoro essi si renderebbero partecipi. Non si deve dunque temere ciò che è accaduto contro di voi, ma ciò che è contro le vostre leggi e la democrazia. Eppure alcuni di costoro ormai non cercano più di ingannarvi con le parole, ma già pretendono di ottenere il perdono per gli imputati attraverso i propri servizi pubblici: cosa per la quale io, per parte mia, mi indigno in sommo grado. Infatti, dopo averle guadagnate per la propria casa, pretendono da voi un ringraziamento pubblico. Non è, infatti, che se uno ha allevato cavalli o ha fornito un coro con splendore o ha speso denaro in altri simili modi, egli sia degno di simile riconoscenza da parte vostra (perché per queste cose egli solo è onorato, senza recare alcun beneficio agli altri), ma lo è se uno ha comandato una trierarchia in modo splendido, o ha circondato di mura la patria, o ha contribuito con i propri beni alla salvezza comune.
(By Starinthesky)

ANALISI GRAMMATICALE

Ἐκπέπληγμαι – 1a pers. sing. pf. indic. med.-pass. di ἐκπλήσσω (ἐκπλήττω)

ἐκπλήττω – impf. ἐξέπληττον, ft. ἐκπλήξω, aor. ἐξέπληξα, pf. ἐκπέπληγμαι, ppf. (ἐ)εκπεπλήγμην

δὲ – congiunzione (avversativa)

μάλιστα – avverbio superlativo (μάλα)

ἐπὶ – preposizione ( dat.)

τοῖς – articolo dativo plurale maschile/neutro (ὁ, ἡ, τό)

μήτε – congiunzione (negativa, "né")

γένει – dativo singolare neutro (γένος -ους, τό)

μήτε – congiunzione (ripetuta)

φιλίᾳ – dativo singolare femminile (φιλία -ας, ἡ)

μηδὲν – accusativo singolare neutro (μηδείς, μηδεμία, μηδέν)

προσήκουσι – 3a pers. pl. pres. indic. att. di προσήκω (προσήκω)

προσήκω – impf. προσῆκον, ft. προσήξω, aor. προσῆξα, pf. προσῆκα, ppf. (ἐ)προσήκειν

μισθοῦ – genitivo singolare maschile (μισθός -οῦ, ὁ)

δὲ – congiunzione

συναπολογουμένοις – part. pres. dat. pl. masch. di συναπολογέομαι (συναπολογοῦμαι)

συναπολογοῦμαι – impf. συνηπολογούμην, ft. συναπολογήσομαι, aor. συνηπολογησάμην, pf. συνηπολογήμαι, ppf. (ἐ)συνηπολογήμην

ἀεὶ – avverbio ("sempre")

τοῖς – articolo dativo plurale maschile/neutro

κρινομένοις – part. pres. dat. pl. masch. di κρίνω (κρίνω)

κρίνω – impf. ἔκρινον, ft. κρινῶ, aor. ἔκρινα, pf. κέκρικα, ppf. (ἐ)κεκρίκειν

εἰ – congiunzione ("se")

λελήθασιν – 3a pers. pl. pf. indic. att. di λανθάνω (λήθω)

λήθω – impf. ἔληθον, ft. λήσω, aor. ἔλῃσα, pf. λέληθα, ppf. (ἐ)λελήθειν

ὑμᾶς – accusativo plurale maschile/femminile (σύ)

τῆς – articolo genitivo singolare femminile

ἐσχάτης – genitivo singolare femminile (ἔσχατος -η -ον)

ὀργῆς – genitivo singolare femminile (ὀργή -ῆς, ἡ)

δικαίως – avverbio (δίκαιος -α -ον)

ἂν – particella modale

τυγχάνοντες – part. pres. nom. pl. masch. di τυγχάνω (τύχω)

τύχω – impf. ἔτυχον, ft. τεύξομαι, aor. ἔτυχον, pf. τέτευχα, ppf. (ἐ)τετεύχειν

τό – articolo nominativo/accusativo singolare neutro

γὰρ – congiunzione (causale)

ὑπὲρ – preposizione ( gen.)

τῶν – articolo genitivo plurale maschile/femminile/neutro

ἀδικησάντων – part. aor. gen. pl. masch. di ἀδικέω (ἀδικῶ)

ἀδικῶ – impf. ἠδίκουν, ft. ἀδικήσω, aor. ἠδίκησα, pf. ἠδίκηκα, ppf. (ἐ)ἠδικήκειν

ἀπολογεῖσθαι – inf. pres. med.-pass. di ἀπολογέομαι (ἀπολογοῦμαι)

ἀπολογοῦμαι – impf. ἀπελογούμην, ft. ἀπολογήσομαι, aor. ἀπελογησάμην, pf. ἀπελογήμαι, ppf. (ἐ)ἀπελογήμην

τεκμήριόν – nominativo/accusativo singolare neutro (τεκμήριον -ου, τό)

ἐστιν – 3a pers. sing. pres. indic. di εἰμί (εἰμί)

εἰμί – impf. ἦν, ft. ἔσομαι, aor. —, pf. —, ppf. (ἐ)ἐστήκειν

ὅτι – congiunzione ("che")

καὶ – congiunzione ("e", "anche")

τῶν – articolo genitivo plurale

πεπραγμένων – part. pf. gen. pl. neutro di πράσσω (πράττω)

πράττω – impf. ἔπραττον, ft. πράξω, aor. ἔπραξα, pf. πέπραχα, ppf. (ἐ)πεπράχειν

τοῖς – articolo dativo plurale maschile/neutro

τοιούτοις – dativo plurale maschile/neutro (τοιοῦτος -αύτη -οῦτον)

ἂν – particella modale

μετάσχοιεν – 3a pers. pl. aor. ott. att. di μετέχω (μετέχω)

μετέχω – impf. μετεῖχον, ft. μεθέξω, aor. μετέσχον, pf. μετέσχηκα, ppf. (ἐ)μετεσχήκειν

Οὐ – avverbio negativo

γὰρ – congiunzione

δεῖ – 3a pers. sing. pres. indic. di δεῖ (impers., δεῖ)

καθ᾽ – preposizione ( gen.)

ὑμῶν – genitivo plurale maschile/femminile (σύ)

γεγενῆσθαι – inf. pf. di γίγνομαι (γίγνομαι)

γίγνομαι – impf. ἐγιγνόμην, ft. γενήσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. (ἐ)γεγόνειν

δεινόν – accusativo singolare neutro (δεινός -ή -όν)

ἀλλ᾽ – congiunzione ("ma")

ὑπὲρ – preposizione

ὑμῶν – genitivo plurale

καὶ – congiunzione

τῶν – articolo genitivo plurale

νόμων – genitivo plurale maschile (νόμος -ου, ὁ)

καὶ – congiunzione

τῆς – articolo genitivo singolare femminile

δημοκρατίας – genitivo singolare femminile (δημοκρατία -ας, ἡ)

Καίτοι – congiunzione ("eppure")

τινὲς – nominativo plurale maschile (τις, τι)

αὐτῶν – genitivo plurale maschile/femminile (αὐτός -ή -ό)

οὐκέτι – avverbio ("non più")

τοῖς – articolo dativo plurale maschile/neutro

λόγοις – dativo plurale maschile (λόγος -ου, ὁ)

ὑμᾶς – accusativo plurale

παρακρούσασθαι – inf. aor. med. di παρακρούω (παρακρούω)

παρακρούω – impf. παρεκρούουν, ft. παρακρούσω, aor. παρέκρουσα, pf. παρακέκρουκα, ppf. (ἐ)παρακεκρούκειν

ἀλλ᾽ – congiunzione

ἤδη – avverbio ("già")

ταῖς – articolo dativo plurale femminile

αὑτῶν – genitivo plurale maschile/femminile/neutro (riflessivo)

λειτουργίαις – dativo plurale femminile (λειτουργία -ας, ἡ)

ἐξαιτεῖσθαι – inf. pres. med.-pass. di ἐξαιτέω (ἐξαιτῶ)

ἐξαιτῶ – impf. ἐξῄτουν, ft. ἐξαιτήσω, aor. ἐξῄτησα, pf. ἐξῄτηκα, ppf. (ἐ)ἐξῃτήκειν

τοὺς – articolo accusativo plurale maschile

κρινομένους – part. pres. accusativo plurale maschile di κρίνω

ἀξιώσουσιν – 3a pers. pl. ft. indic. att. di ἀξιόω (ἀξιῶ)

ἀξιῶ – impf. ἠξίουν, ft. ἀξιώσω, aor. ἠξίωσα, pf. ἠξίωκα, ppf. (ἐ)ἠξιώκειν

ἐφ᾽ – preposizione ( dat.)

οἷς – relativo dativo plurale maschile/neutro (ὅς, ἥ, ὅ)

ἔγωγε – pronome enfatico (ἐγώ γε)

καὶ – congiunzione

μάλιστ᾽ – avverbio superlativo (μάλα)

ἀγανακτῶ – 1a pers. sing. pres. indic. att. di ἀγανακτέω (ἀγανακτῶ)

ἀγανακτῶ – impf. ἠγανάκτουν, ft. ἀγανακτήσω, aor. ἠγανάκτησα, pf. ἠγανάκτηκα, ppf. (ἐ)ἠγανακτήκειν

Εἰς – preposizione ( acc.)

γὰρ – congiunzione

τὸν – articolo accusativo singolare maschile

ἴδιον – accusativo singolare maschile (ἴδιος -α -ον)

οἶκον – accusativo singolare maschile (οἶκος -ου, ὁ)

αὐτὰς – accusativo plurale femminile (αὐτός -ή -ό)

περιποιησάμενοι – part. aor. nom. pl. masch. di περιποιέω (περιποιῶ)

περιποιῶ – impf. περιεποίουν, ft. περιποιήσω, aor. περιεποίησα, pf. περιεποίηκα, ppf. (ἐ)περιεποιήκειν

κοινὰς – accusativo plurale femminile (κοινός -ή -όν)

χάριτας – accusativo plurale femminile (χάρις -ιτος, ἡ)

ὑμᾶς – accusativo plurale

ἀπαιτοῦσιν – 3a pers. pl. pres. indic. att. di ἀπαιτέω (ἀπαιτῶ)

ἀπαιτῶ – impf. ἀπῄτουν, ft. ἀπαιτήσω, aor. ἀπῄτησα, pf. ἀπῄτηκα, ppf. (ἐ)ἀπῃτήκειν

Οὐ – avverbio negativo

γὰρ – congiunzione

εἴ – congiunzione ("se")

τις – nominativo singolare maschile (τις, τι)

ἱπποτρόφηκεν – 3a pers. sing. pf. indic. att. di ἱπποτροφέω (ἱπποτροφῶ)

ἱπποτροφῶ – impf. ἱπποτρόφουν, ft. ἱπποτροφήσω, aor. ἱπποτρόφησα, pf. ἱπποτετρόφηκα, ppf. (ἐ)ἱπποτετροφήκειν

ἢ – congiunzione ("o")

κεχορήγηκε – 3a pers. sing. pf. indic. att. di χορηγέω (χορηγῶ)

χορηγῶ – impf. χορήγουν, ft. χορηγήσω, aor. χορηγησα, pf. κεχορηγηκα, ppf. (ἐ)κεχορηγήκειν

λαμπρῶς – avverbio (λαμπρός -ά -όν)

ἢ – congiunzione

τῶν – articolo genitivo plurale

ἄλλων – genitivo plurale maschile/neutro (ἄλλος -η -ο)

τῶν – articolo genitivo plurale

τοιούτων – genitivo plurale maschile/neutro (τοιοῦτος -αύτη -οῦτον)

τι – accusativo singolare neutro (τις, τι)

δεδαπάνηκεν – 3a pers. sing. pf. indic. att. di δαπανάω (δαπανῶ)

δαπανῶ – impf. ἐδαπάνων, ft. δαπανήσω, aor. ἐδαπάνησα, pf. δεδάπανηκα, ppf. (ἐ)δεδαπανήκειν

ἄξιός – nominativo singolare maschile (ἄξιος -α -ον)

ἐστιν – 3a pers. sing. pres. indic. di εἰμί

παρ᾽ – preposizione ( gen.)

ὑμῶν – genitivo plurale

τοιαύτης – genitivo singolare femminile (τοιοῦτος -αύτη -οῦτον)

χάριτος – genitivo singolare femminile (χάρις -ιτος, ἡ)

ἐπὶ – preposizione ( dat.)

τούτοις – dativo plurale maschile/neutro (οὗτος, αὕτη, τοῦτο)

γὰρ – congiunzione

αὐτὸς – nominativo singolare maschile (αὐτός -ή -ό)

μόνος – nominativo singolare maschile (μόνος -η -ον)

στεφανοῦται – 3a pers. sing. pres. indic. pass. di στεφανόω (στεφανῶ)

στεφανῶ – impf. ἐστεφάνουν, ft. στεφανώσω, aor. ἐστεφάνωσα, pf. ἐστεφάνωκα, ppf. (ἐ)ἐστεφανώκειν

τοὺς – articolo accusativo plurale maschile

ἄλλους – accusativo plurale maschile (ἄλλος -η -ο)

οὐδὲν – accusativo singolare neutro (οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν)

ὠφελῶν – part. pres. nom. sing. masch. di ὠφελέω (ὠφελῶ)

ὠφελῶ – impf. ὠφέλουν, ft. ὠφελήσω, aor. ὠφέλησα, pf. ὠφέληκα, ppf. (ἐ)ὠφελήκειν

ἀλλ᾽ – congiunzione

εἴ – congiunzione

τις – nominativo singolare maschile (τις, τι)

τετριηράρχηκε – 3a pers. sing. pf. indic. att. di τριηραρχέω (τριηραρχῶ)

τριηραρχῶ – impf. ἐτριηράρχουν, ft. τριηραρχήσω, aor. ἐτριηράρχησα, pf. τετριηράρχηκα, ppf. (ἐ)τετριηραρχήκειν

λαμπρῶς – avverbio

ἢ – congiunzione

τείχη – accusativo plurale neutro (τεῖχος -ους, τό)

τῇ – articolo dativo singolare femminile

πατρίδι – dativo singolare femminile (πατρίς -ίδος, ἡ)

περιέβαλεν – 3a pers. sing. aor. indic. att. di περιβάλλω (περιβάλλω)

περιβάλλω – impf. περιέβαλλον, ft. περιβαλῶ, aor. περιέβαλον, pf. περιβέβληκα, ppf. (ἐ)περιβεβλήκειν

ἢ – congiunzione

πρὸς – preposizione ( acc.)

τὴν – articolo accusativo singolare femminile

κοινὴν – accusativo singolare femminile (κοινός -ή -όν)

σωτηρίαν – accusativo singolare femminile (σωτηρία -ας, ἡ)

ἐκ – preposizione ( gen.)

τῶν – articolo genitivo plurale

ἰδίων – genitivo plurale maschile/neutro (ἴδιος -α -ον)

συνευπόρησε – 3a pers. sing. aor. indic. att. di συνευπορέω (συνευπορῶ)

συνευπορῶ – impf. συνευπόρουν, ft. συνευπορήσω, aor. συνευπόρησα, pf. συνευπορήκα, ppf. (ἐ)συνευπορήκειν

Licurgo nella sua accusa contro Leocrate ricorda l'ignobile fuga di costui

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di greco di LICURGO
Pubblicato: 12 Settembre 2023
Visite: 3

Γεγενημένης γὰρ τῆς ἐν Χαιρωνείᾳ μάχης, καὶ συνδραμόντων ἁπάντων ὑμῶν εἰς τὴν ἐκκλησίαν, ἐψηφίσατο ὁ δῆμος, παῖδας μὲν καὶ γυναῖκας ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὰ τείχη κατακομίζειν, τοὺς δὲ στρατηγοὺς τάττειν εἰς τὰς φυλακὰς τῶν Ἀθηναίων. Λεωκράτης δὲ τούτων οὐδενὸς φροντίσας, συσκευασάμενος ἃ εἶχε χρήματα μετὰ τῶν οἰκετῶν ἐπὶ τὸν λέμβον κατεκόμισε, τῆς νεὼς ἤδη περὶ τὴν Ἀκτὴν ἐξορμούσης, καὶ περὶ δείλην ὀψίαν αὐτὸς μετὰ τῆς ἑταίρας Εἰρηνίδος' κατὰ μέσην τὴν Ἀκτὴν διὰ τῆς πυλίδος ἐξελθὼν πρὸς τὴν ναῦν προσέπλευσε

Dopo che ci fu la battaglia di Cheronea ed essendo accorsi tutti quanti voi nell'assemblea il popolo decretò di accompagnare bambini e donne dalle campagne entro le mura e che gli strateghi disponessero secondo ciò che a loro sembrava opportuno per le protezioni degli Ateniesi. Ma Leocrate, non preoccupandosi di nessuna di queste disposizioni, dopo aver raccolto i beni che aveva, assieme ai domestici li trasportò sul battello mentre la nave già era al largo presso l'Atte, e a tarda sera lui stesso con l'amante Irenide nel mezzo dell'Atte uscito attraverso la porticina prese il largo con la nave.
(By Vogue)

Contro Leocrate 130 (Licurgo)

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di greco di LICURGO
Pubblicato: 24 Maggio 2023
Visite: 1

ἐνθυμεῖσθε δὴ ὡς καλὸς ὁ νόμος, ὦ ἄνδρες, καὶ σύμφορος οὐ μόνον ἐκείνοις ἀλλὰ καὶ τοῖς ἄλλοις ἀνθρώποις. ὁ γὰρ παρὰ τῶν πολιτῶν φόβος ἰσχυρὸς ὢν ἀναγκάσει τοὺς πρὸς τοὺς πολεμίους κινδύνους ὑπομένειν: τίς γὰρ ὁρῶν θανάτῳ ζημιούμενον τὸν προδότην ἐν τοῖς κινδύνοις ἐκλείψει τὴν πατρίδα; ἢ τίς παρὰ τὸ συμφέρον τῆς πόλεως φιλοψυχήσει, εἰδὼς ὑποκειμένην αὑτῷ τιμωρίαν; οὐδεμίαν γὰρ ἄλλην δεῖ ζημίαν εἶναι τῆς δειλίας ἢ θάνατον: εἰδότες γὰρ ὅτι δυοῖν κινδύνοιν ὑποκειμένοιν ἀναγκαῖον ἔσται θατέρου μετασχεῖν, πολὺ μᾶλλον αἱρήσονται τὸν πρὸς τοὺς πολεμίους ἢ τὸν πρὸς τοὺς νόμους καὶ τοὺς πολίτας.

Considerate come era bella la legge, o Ateniesi, non solo per i nostri antenati ma anche come lo sarà per i posteri [lett per gli uomini che nascono dopo]. Infatti essendo forte la paura dei cittadini sarà necessario affrontare i pericoli [che provengono] dai nemici; chi infatti vedendo il traditore che viene punito con la morte, nei pericoli abbandonerà la patria? O chi amerà la propria vita rispetto all'interesse del paese sapendo (ἀγνοῶν part pres ἀγνοέω) che (ὑποκειμένηpart perf ὑπόκειμαι) per lui non è stata presupposta la pena? Infatti non deve esserci nessun'altra punizione della viltà oltre che la morte. Considerando che quando sono presenti due pericoli sarà necessario aver affrontato (μετασχεῖν inf aor μετέχω) uno dei due e di gran lunga si sceglierà quello contro i nemici piuttosto di quello contro le leggi e i cittadini.

Traduzione letterale di Anna Maria Di Leo

Licurgo, Contro Leocrate 77

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di greco di LICURGO
Pubblicato: 27 Aprile 2023
Visite: 1

βούλομαι δ᾽ ὑμᾶς ἀκοῦσαι τοῦ ὅρκου. λέγε, γραμματεῦ. “Ὅρκος Οὐκ αἰσχυνῶ τὰ ἱερὰ ὅπλα, οὐδὲ λείψω τὸν παραστάτην ὅπου ἂν στοιχήσω: ἀμυνῶ δὲ καὶ ὑπὲρ ἱερῶν καὶ ὁσίων καὶ οὐκ ἐλάττω παραδώσω τὴν πατρίδα, πλείω δὲ καὶ ἀρείω κατά τε ἐμαυτὸν καὶ μετὰ ἁπάντων, καὶ εὐηκοήσω τῶν ἀεὶ κραινόντων ἐμφρόνως. καὶ τῶν θεσμῶν τῶν ἱδρυμένων καὶ οὓς ἂν τὸ λοιπὸν ἱδρύσωνται ἐμφρόνως: ἐὰν δέ τις ἀναιρεῖ, οὐκ ἐπιτρέψω κατά τε ἐμαυτὸν καὶ μετὰ πάντων, καὶ τιμήσω ἱερὰ τὰ πάτρια. ἴστορες θεοὶ Ἄγραυλος, Ἑστία, Ἐνυώ, Ἐνυάλιος, Ἄρης καὶ Ἀθηνᾶ Ἀρεία, Ζεύς, Θαλλώ, Αὐξώ, Ἡγεμόνη, Ἡρακλῆς, ὅροι τῆς πατρίδος, πυροί, κριθαί, ἄμπελοι, ἐλάαι, συκαῖ.

Io desidero che ascoltiate il giuramento, declamalo segretario (vocativo): "Non disprezzerò le armi sacre, non abbandonerò colui che combatte al mio fianco nel luogo in cui starò in fila. Io combatterò in difesa di tutto quello che è sacro e stabilito dalla legge divina, lascerò in eredità la patria non minore ma anche più grande e migliore per me stesso e per tutti; darò sempre retta a coloro che governano saggiamente e a quelli che stabiliranno (le leggi) per il futuro qualora governino bene; se qualcuno distrugge (le leggi), io non lo permetterò in accordo con me stesso e con tutti tutti e onorerò i riti sacri patri. (Siano) giudici gli dei Aglauro, Estia Enyò, Enyalio, Ares e Atena Areia, Seus Thallò, Auxò, Egemone, Eracle, i confini della patria, il frumento, l'orzo, le viti, gli olivi, i fichi. (Traduzione letterale di Anna Maria Di Leo)

Contro Leocrate 103 (Licurgo)

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di greco di LICURGO
Pubblicato: 26 Marzo 2022
Visite: 1

Ἕκτωρ γὰρ τοῖς Τρωσὶ παρακελευόμενος ὑπὲρ τῆς πατρίδος τάδ᾽ εἴρηκεν: “ἀλλὰ μάχεσθ᾽ ἐπὶ νηυσὶ διαμπερές. ὃς δέ κεν ὑμέων βλήμενος ἠὲ τυπεὶς θάνατον καὶ πότμον ἐπίσπῃ, τεθνάτω. οὔ οἱ ἀεικὲς ἀμυνομένῳ περὶ πάτρης τεθνάμεν: ἀλλ᾽ ἄλοχός τε σόη καὶ νήπια τέκνα, καὶ κλῆρος καὶ οἶκος ἀκήρατος, εἴ κεν Ἀχαιοὶ οἴχωνται σὺν νηυσὶ φίλην ἐς πατρίδα γαῖαν.

Infatti, Ettore esortando i Troiani a combattere per la patria aveva detto ( εἴρηκεν perf εἴρω) questo: Orsù, combattete contro le navi; e chi fra di voi ferito o colpito ha da trovare destino di morte, muoia, bello per lui, ...(CONTINUA)

  1. Contro Leocrate 112 e 113 (Licurgo)
  2. Contro Leocrate 76
  3. Contro Leocrate 75
  4. Un episodio leggendario morte del re ateniese Codro

Pagina 1 di 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?