SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni greco del libro scolastico
  4. Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte

La giusta fine di Teramene - Ton Ellenikon 1 pagina 139 numero T31

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Ton ellenikon - Versione greco tradotte
Pubblicato: 20 Ottobre 2025
Visite: 2

Ταῦτα δὲ οὐκ ἐμοὶ δεῖ πιστεῦσαι, ἀλλὰ ἐκείνῳ· πάντα γὰρ τὰ ὑπ᾿ ἐμοῦ εἰρημένα (A) ὅτι ἐν τῇ βουλῇ ἀπολογούμενος (C) ἔλεγεν, ὀνειδίζων (C) μὲν τοῖς φεύγουσιν (S), ὅτι δι᾽ αὑτὸν κατέλθοιεν, οὐδὲν φροντιζόντων (GA) Λακεδαιμονίων, ὀνειδίζων (C) δὲ τοῖς τῆς πολιτείας μετέχουσιν (S), ὅτι πάντων τῶν πεπραγμένων (S) τοῖς εἰρημένοις (A) τρόποις ὑπ᾿ ἐμοῦ αὐτὸς αἴτιος γεγενημένος (C) τοιούτων τυγχάνοι, πολλὰς πίστεις αὐτοῖς ἔργῳ δεδωκώς (C) καὶ παρ᾽ ἐκείνων ὅρκους εἰληφώς (C). Καὶ τοσούτων καὶ ἑτέρων κακῶν καὶ αἰσχρῶν καὶ πάλαι καὶ νεωστὶ καὶ μικρῶν καὶ μεγάλων αἰτίου γεγενημένου (GA) τολμήσουσιν αὑτοὺς φίλους ὄντας (P) ἀποφαίνειν, οὐχ ὑπὲρ ὑμῶν ἀποθανόντος (GA) Θηραμένους ἀλλ᾽ ὑπὲρ τῆς αὐτοῦ πονηρίας, καὶ δικαίως μὲν ἐν ὀλιγαρχίᾳ δίκην δόντος (GA) (ἤδη γὰρ αὐτὴν κατέλυσε), δικαίως δ᾽ ἂν ἐν δημοκρατίᾳ· δὶς γὰρ ὑμᾶς κατεδουλώσατο, τῶν μὲν παρόντων (S) καταφρονῶν (C), τῶν δὲ ἀπόντων (S) ἐπιθυμῶν (C), καὶ τῷ καλλίστῳ ὀνόματι χρώμενος (C) δεινοτάτων ἔργων διδάσκαλος καταστάς (C). (Lisia)

CLICCA IL TASTO SOPRA PER VEDERE L'ESERCIZIO SVOLTO

Ma riguardo a queste cose non a me bisogna credere, ma a quello; infatti tutto ciò che è stato detto da me [è quello] che egli diceva difendendosi nel Consiglio, rimproverando da un lato coloro che fuggivano, dicendo che per causa sua essi erano tornati, mentre i Lacedemoni non si preoccupavano affatto, e rimproverando d'altra parte coloro che partecipavano alla vita politica, dicendo che pur essendo lui stesso causa di tutte le cose compiute nei modi detti da me, si trovava a ottenere tali benefici, dopo aver dato loro molte garanzie nei fatti e dopo aver ricevuto giuramenti da quelli. E (dirò) che [essi] oseranno dichiarare di essere amici, pur essendo stato lui causa di tanti e di altri mali e azioni vergognose, sia antiche sia recenti, sia piccole sia grandi, e non essendo Teramene morto per voi, ma per la sua propria malvagità, e avendo giustamente pagato la pena in oligarchia (infatti egli stesso l'aveva già rovesciata), e giustamente [l'avrebbe pagata] anche in democrazia; infatti due volte vi asservì, disprezzando da un lato i presenti, e desiderando d'altra parte gli assenti, e usando il nome più bello divenne maestro di opere terribili. (by Vogue) 

ANALISI GRAMMATICALE

Certamente! Procederò con l'analisi grammaticale completa del testo (con i paradigmi verbali, come concordato in precedenza) e poi fornirò una traduzione accurata, rispettando tutte le tue indicazioni.


VERBI

δεῖ: Indicativo presente attivo, 3ª persona singolare di δέω (δέω, δεήσει, ἐδέησε/ἐδέησεν, δεδέηκε, -, ἐδεήθην). È un verbo impersonale.

πιστεῦσαι: Infinito aoristo attivo di πιστεύω (πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην).

ἔλεγεν: Indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di λέγω (λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα/λέλεχα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην).

κατέλθοιεν: Ottativo aoristo attivo, 3ª persona plurale di κατέρχομαι (κατέρχομαι, κατελεύσομαι, κατῆλθον, κατελήλυθα, -, -).

τυγχάνοι: Ottativo presente attivo, 3ª persona singolare di τυγχάνω (τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα, -, -).

τολμήσουσιν: Indicativo futuro attivo, 3ª persona plurale di τολμάω (τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, τετόλμηκα, τετόλμημαι, ἐτολμήθην).

ἀποφαίνειν: Infinito presente attivo di ἀποφαίνω (ἀποφαίνω, ἀποφανῶ, ἀπέφηνα, ἀποπέφαγκα, ἀποπέφασμαι, ἀπεφάνθην).

κατέλυσε: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di καταλύω (καταλύω, καταλύσω, κατέλυσα, καταλέλυκα, καταλέλυμαι, κατελύθην).

κατεδουλώσατο: Indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare di καταδουλόομαι (καταδουλόομαι, καταδουλώσομαι, κατεδουλωσαμην, -, κατεδουλωμαι, κατεδουλώθην).


PARTICIPI

εἰρημένα (A): Participio perfetto passivo, nominativo/accusativo neutro plurale di εἴρημαι (da λέγω).

ἀπολογούμενος (C): Participio presente medio, nominativo maschile singolare di ἀπολογέομαι (ἀπολογέομαι, ἀπολογήσομαι, ἀπελογήθην, -, -, -).

ὀνειδίζων (C): Participio presente attivo, nominativo maschile singolare di ὀνειδίζω (ὀνειδίζω, ὀνειδιῶ, ὠνείδισα, -, -, ὠνειδίσθην). (Compare due volte)

φεύγουσιν (S): Participio presente attivo, dativo maschile plurale di φεύγω (φεύγω, φεύξομαι/φευξοῦμαι, ἔφυγον, πέφευγα, -, -).

φροντιζόντων (GA): Participio presente attivo, genitivo maschile plurale di φροντίζω (φροντίζω, φροντιῶ, ἐφρόντισα, πεφρόντικα, πεφρόντισμαι, ἐφροντίσθην).

μετέχουσιν (S): Participio presente attivo, dativo maschile plurale di μετέχω (μετέχω, μεθέξω/μετασχήσω, μετέσχον, μετέσχηκα, -, -).

πεπραγμένων (S): Participio perfetto medio/passivo, genitivo neutro plurale di πέπραγμαι (da πράσσω - πράσσω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα/πέπραγα, πέπραγμαι, ἐπράχθην).

εἰρημένοις (A): Participio perfetto passivo, dativo neutro plurale di εἴρημαι (da λέγω).

γεγενημένος (C): Participio perfetto medio, nominativo maschile singolare di γίγνομαι (γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).

δεδωκώς (C): Participio perfetto attivo, nominativo maschile singolare di δίδωμι (δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην).

εἰληφώς (C): Participio perfetto attivo, nominativo maschile singolare di λαμβάνω (λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην).

γεγενημένου (GA): Participio perfetto medio, genitivo maschile singolare di γίγνομαι.

ὄντας (P): Participio presente attivo, accusativo maschile plurale di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).

ἀποθανόντος (GA): Participio aoristo attivo, genitivo maschile singolare di ἀποθνῄσκω (ἀποθνῄσκω, ἀποθανουμαι, ἀπέθανον, ἀποτέθνηκα, -, -).

δόντος (GA): Participio aoristo attivo, genitivo maschile singolare di δίδωμι.

παρόντων (S): Participio presente attivo, genitivo maschile plurale di πάρειμι (πάρειμι, παρέσομαι, -, -, -, -).

καταφρονῶν (C): Participio presente attivo, nominativo maschile singolare di καταφρονέω (καταφρονέω, καταφρονήσω, κατεφρόνησα, καταπεφρόνηκα, καταπεφρόνημαι, κατεφρονήθην).

ἀπόντων (S): Participio presente attivo, genitivo maschile plurale di ἄπειμι (ἄπειμι, ἀπέσομαι, -, -, -, -).

ἐπιθυμῶν (C): Participio presente attivo, nominativo maschile singolare di ἐπιθυμέω (ἐπιθυμέω, ἐπιθυμήσω, ἐπεθύμησα, ἐπιτεθύμηκα, ἐπιτεθύμημαι, ἐπεθυμήθην).

χρώμενος (C): Participio presente medio, nominativo maschile singolare di χράομαι (χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, -, κέχρημαι, ἐχρήσθην).

καταστάς (C): Participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare di καθίστημι (καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα/κατέστην, κατέστηκα, κατέσταμαι, κατεστάθην).


SOSTANTIVI

ἐμοὶ: Pronome personale, dativo singolare 1ª persona.

ἐκείνῳ: Pronome dimostrativo, dativo singolare.

βουλῇ: Dativo femminile singolare, di βουλή, -ῆς, ἡ.

Λακεδαιμονίων: Genitivo maschile plurale, di Λακεδαιμόνιος, -ου, ὁ.

πολιτείας: Genitivo femminile singolare, di πολιτεία, -ας, ἡ.

τρόποις: Dativo maschile plurale, di τρόπος, -ου, ὁ.

πίστεις: Accusativo femminile plurale, di πίστις, -εως, ἡ.

ἔργῳ: Dativo neutro singolare, di ἔργον, -ου, τό.

ὅρκους: Accusativo maschile plurale, di ὅρκος, -ου, ὁ.

κακῶν: Genitivo neutro plurale, di κακός, -οῦ, τό (sostantivato).

αἰσχρῶν: Genitivo neutro plurale, di αἰσχρός, -οῦ, τό (sostantivato).

αἰτίου: Genitivo maschile singolare, di αἴτιος, -ου, ὁ (sostantivato).

φίλους: Accusativo maschile plurale, di φίλος, -ου, ὁ.

πονηρίας: Genitivo femminile singolare, di πονηρία, -ας, ἡ.

ὀλιγαρχίᾳ: Dativo femminile singolare, di ὀλιγαρχία, -ας, ἡ.

δίκην: Accusativo femminile singolare, di δίκη, -ης, ἡ.

δημοκρατίᾳ: Dativo femminile singolare, di δημοκρατία, -ας, ἡ.

διδάσκαλος: Nominativo maschile singolare, di διδάσκαλος, -ου, ὁ.

ἔργων: Genitivo neutro plurale, di ἔργον, -ου, τό.


AGGETTIVI

πάντα: Accusativo neutro plurale, di πᾶς, πᾶσα, πᾶν.

τοιούτων: Genitivo neutro plurale, di τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτο.

πολλὰς: Accusativo femminile plurale, di πολύς, πολλή, πολύ.

τοσούτων: Genitivo neutro plurale, di τοσοῦτος, -αύτη, -οῦτο.

ἑτέρων: Genitivo neutro plurale, di ἕτερος, -α, -ον.

μικρῶν: Genitivo neutro plurale, di μικρός, -ά, -όν.

μεγάλων: Genitivo neutro plurale, di μέγας, μεγάλη, μέγα.

αὐτοῦ: Pronome possessivo genitivo maschile singolare (di 3ª persona).

καλλίστῳ: Dativo maschile singolare, superlativo di καλός.

δεινοτάτων: Genitivo neutro plurale, superlativo di δεινός.


ALTRE FORME

Ταῦτα: Pronome dimostrativo, nominativo/accusativo neutro plurale.

δὲ: Congiunzione postpositiva. (Compare quattro volte)

οὐκ: Avverbio di negazione.

ἀλλὰ: Congiunzione avversativa.

γὰρ: Congiunzione postpositiva. (Compare tre volte)

τὰ: Articolo determinativo nominativo/accusativo neutro plurale. (Compare due volte)

ὑπ᾽: Preposizione con genitivo. (Compare due volte)

ἐμοῦ: Pronome personale, genitivo singolare 1ª persona. (Compare due volte)

ὅτι: Congiunzione subordinante. (Compare tre volte)

ἐν: Preposizione con dativo. (Compare due volte)

τῇ: Articolo determinativo dativo femminile singolare.

μὲν: Congiunzione coordinante. (Compare tre volte)

τοῖς: Articolo determinativo dativo maschile plurale. (Compare due volte)

δι᾽: Preposizione con accusativo.

αὑτὸν: Pronome riflessivo, accusativo maschile singolare.

οὐδὲν: Pronome/aggettivo indefinito, accusativo neutro singolare.

τῶν: Articolo determinativo genitivo neutro plurale. (Compare tre volte)

αὐτὸς: Pronome intensivo nominativo maschile singolare.

καὶ: Congiunzione copulativa. (Compare sette volte)

παρ᾽: Preposizione con genitivo.

ἐκείνων: Pronome dimostrativo, genitivo maschile plurale.

αὑτοὺς: Pronome riflessivo, accusativo maschile plurale.

οὐχ: Avverbio di negazione.

ὑπὲρ: Preposizione con genitivo. (Compare due volte)

ὑμῶν: Pronome personale, genitivo plurale 2ª persona.

Θηραμένους: Nome proprio, genitivo maschile singolare.

ἀλλ᾽: Congiunzione avversativa.

τῆς: Articolo determinativo genitivo femminile singolare.

ἤδη: Avverbio di tempo.

αὐτὴν: Pronome personale, accusativo femminile singolare.

δ᾽ ἂν: Particelle che introducono l'ottativo potenziale.

δὶς: Avverbio di numero.

ὑμᾶς: Pronome personale, accusativo plurale 2ª persona.

τῷ: Articolo determinativo dativo maschile singolare.

Il valore della cavalleria ateniese

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Ton ellenikon - Versione greco tradotte
Pubblicato: 02 Gennaio 2025
Visite: 2

Οἱ δ Αθηναιοι ιππεις ορμηθεντες εξ Ελευσινος εδειπνοποιησαντο μεν εν Ισθμῳ, διελθοντες δε και τας Κλεωνας ετυγχανον προσιοντες εις την Μαντινειαν και καταστρατοπεδευσαμενοι εντος τειχους εν ταις οικιαις. Επει δε δηλοι ησαν προσελαυνοντες οι πολεμιοι, ...

I cavalieri ateniesi, muovendosi da Eleusi, pranzarono (δειπνοποιέω) nell'Istmo, ma il caso volle che provenienti da Eleusi dopo aver superato Cleone avvicinandosi a Mantinea si accamparono entro le mura, nelle case. Quando era chiaro che i nemici avanzavano, gli abitanti di Mantinea domandavano ai cavalieri ateniesi di aiutarli in qualche modo, se era possibile; infattisi trovavano all'esterno tutte le mandrie e i lavoratori, molti bambini e anziani tra i cittadini liberi. E, udito ciò, gli Ateniesi accorsero in aiuto, pur essendo ancora digiuni sia loro che i cavalli. Chi, dunque, non ammirerebbe in questa circostanza il loro coraggio? Costoro pur vedendo che i nemici erano molto più numerosi, e che a Corinto un disastro era accaduto ai cavalieri, non lo presero affatto in considerazione (ἐπιλογίζομαι), né (presero in considerazione) che avrebbero dovuto combattere contro i Tebani e i Tessali, che sembrava che fossero i migliori a cavalcare. Ma, vergognandosi, se presenti non avessero portato alcun aiuto agli alleati, appena videro i nemici, si lanciarono velocemente all'attacco, desiderando ardentemente riscattare la gloria paterna.
(By Vogue)

L'eroico sacrificio di Abradata e dei suoi

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Ton ellenikon - Versione greco tradotte
Pubblicato: 17 Luglio 2023
Visite: 2

Καὶ ὁ Ἀβραδάτας δὲ οὐκέτι ἔμελλεν, ἀλλ᾿ ἀναβοήσας· «Ἄνδρες φίλοι, ἔπεσθε», ἐνίει οὐδὲν φειδόμενος τῶν ἵππων, ἀλλ᾽ ἰσχυρῶς ἐξαιμάττων τῷ κέντρῳ· συνεξώρμησαν δὲ καὶ οἱ ἄλλοι ἁρματηλάται. Καὶ μὲν ἅρματα ἔφευγεν αὐτοὺς εὐθύς, τὰ μὲν ἀναλαβόντα τοὺς παραβάτας, τὰ δὲ καὶ ἀπολιπόντα. Ὁ δὲ Ἀβραδάτας ἀντικρὺ διάττων εἰς τὴν τῶν Αἰγυπτίων φάλαγγα ἐμβάλλει· συνεισέβαλον δὲ αὐτῷ καὶ οἱ ἐγγύτατα τεταγμένοι. Πολλαχοῦ μὲν οὖν καὶ ἄλλοθι δῆλον ὡς οὐκ ἔστιν ἰσχυροτέρα φάλαγξ ἢ ὅταν ἐκ φίλων συμμάχων ἠθροισμένη ᾖ, καὶ ἐν τούτῳ δὲ ἐδήλωσεν. Οἱ μὲν γὰρ ἑταῖροί τε αὐτοῦ καὶ ὁμοτράπεζοι συνεισέβαλλον· οἱ δ᾽ ἄλλοι ἡνίοχοι ὡς εἶδον ὑπομένοντας πολλῷ στίφει τοὺς Αἰγυπτίους, ἐξέκλιναν κατὰ τὰ φεύγοντα ἅρματα καὶ τούτοις ἐφείποντο. Οἱ δὲ ἀμφὶ Ἀβραδάταν ᾗ μὲν ἐνέβαλλον, ἅτε οὐ δυναμένων διαχάσασθαι τῶν Αἰγυπτίων διὰ τὸ μένειν τοὺς ἔνθεν καὶ ἔνθεν αὐτῶν, τοὺς μὲν ὀρθοὺς τῇ ῥύμῃ τῇ τῶν ἵππων παίοντες ἀνέτρεπον, τοὺς δὲ πίπτοντας κατηλόων καὶ αὐτοὺς καὶ ὅπλα καὶ ἵπποις καὶ τροχοῖς. Ὅτου δ᾽ ἐπιλάβοιτο τὰ δρέπανα, πάντα βίᾳ διεκόπτετο καὶ ὅπλα καὶ σώματα. Ἐν δὲ τῷ ἀδιηγήτῳ τούτῳ ταράχῳ ὑπὸ τῶν παντοδαπῶν σωρευμάτων ἐξαλλομένων τῶν τροχῶν ἐκπίπτει ὁ Ἀβραδάτας καὶ ἄλλοι δὲ τῶν συνεισβαλόντων, καὶ οὗτοι μὲν ἐνταῦθα ἄνδρες ἀγαθοὶ γενόμενοι κατεκόπησαν καὶ ἀπέθανον

E Abradata non esitava più, ma dopo aver gridato "Amici, seguitemi", si gettò non astenendosi dai cavalli, ma sanguinando notevolmente per lo sprone; anche gli altri aurighi si lanciarono fuori [all'attacco]. E i carri subito mettevano in fuga loro, gli uni dopo aver preso i parabati, gli altri ritirandosi. Abradata, muovendosi frontalmente, si lancia [presente storico] contro la falange degli Egiziani; anche quelli schierati vicinissimo attaccarono con lui. Dunque, in molti altri casi [letteralmente "spesso e altrove"] fu chiaro che non c'è una falange più forte di quando sia formata da amici, e in questo caso fu chiaro. Infatti sia i suoi compagni sia i commensali attaccarono insieme; gli altri aurighi, quando seppero che gli Egiziani aspettavano in grande massa, si volsero verso i carri che fuggivano e li inseguirono. Quelli intorno a Abradata, dove si gettarono, dato che gli Egiziani non potevano ritirarsi poiché questi resistevano di qua e di là di loro, distrussero, colpendo, quelli che stavano in piedi [letteralmente "i dritti", ορθούς] con la carica, quella dei cavalli, ma stritolavano quelli che cadevano, sia loro che gli scudi, con i cavalli e con le ruote. Qualunque cosa le falci toccassero, tutte le cose, scudi e corpi, erano squarciate con violenza. In questo indescrivibile tumulto, essendo uscite le ruote dall'asse da svariati cumuli, Abradata e altri tra coloro che avevano attaccato insieme, e questi, essendo allora diventati uomini coraggiosi, furono massacrati e morirono.
(By Ciropediaportamivia)

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?