La comunità trae più vantaggio da un uomo
assennato che da un atleta
versione greco Isocrate traduzione libro Dialogoi
testo greco non pervenuto
Spesso di coloro che istituivano le feste e di coloro che organizzavano le gare di atletica mi ha meravigliato il fatto che ritennero i successi del corpo meritevoli di così grandi doni, mentre coloro che soffrivano personalmente in difesa del bene comune e coloro che così preparavano i loro animi da poter aiutare anche gli altri, non assegnarono nessun onore a questi, di cui piuttosto e probabile darsi pensiero; infatti anche se gli atleti avessero avuto il doppio di una forza tanto grande, niente di più grande avrebbero conseguito gli altri, ma se un solo uomo fosse stato saggio tutti quelli che vogliono partecipare a questo proposito avrebbero potuto trarne vantaggio. Certamente, pur essendo scoraggiato in queste cose, non scelsi di essere negligente, ma avendo ritenuto che mi sarebbe stato sufficiente premio la fama che sarebbe arrivata da questo discorso sono venuto a consigliare la guerra quella contro i barbari e la concordia quella verso noi stessi.