Le feste panelleniche
Isocrate versione greco Libro Phronemata

οι τοινυν τας πανηγυρεις καταστησαντες δικαιως επαινουνται...fine: ...τοις δε θεασασθαι τουτους προς αλληλους αγωνιζομενους.

TRADUZIONE

Giustamente sono lodati coloro che istituirono le feste panegiriche, cosicché, in virtù della consuetudine da loro stabilita, fatte le libagioni e sciolte le inimicizie presenti, ci raduniamo insieme e, dopo comuni preghiere e sacrifici, ci ricordiamo della parentela comune fra tutti noi Greci, e siamo disposti per l'avvenire ad una maggiore benevolenza gli uni verso gli altri, e rinnoviamo gli antichi vincoli di ospitalità e ne istituiamo nuovi. E sia per gli uomini comuni, sia per coloro che sovrastano gli altri, non è vano il tempo che qui si passa, ma, essendosi i Greci solennemente riuniti, agli uni è concesso mostrare il proprio valore, agli altri assistere alle loro gare skuolasprint. it