Teseo rimane affascinato e vinto alla vista di Elena
VERSIONE DI GRECO di Isocrate

L'inizio è "και πρωτον μεν Θησευς, ο λεγομενος μεν Αιγεως, γενομενος δ'εκ Ποσειδωνος, ιδων αυτην ουπω μεν ακμαζουσαν"

fine: "υπο Πειριθου προσταχθεντων ανθ'ὧν εκεινος αυτῷ συνεκινδυνευσεν"