Brevi spatio interiecto hostes ex omnibus partibus, signo dato, ad proelium decurrunt, lapĭdes gaesaque in vallum conicientes. Nostri primo fortĭter repugnant et ubi castra, nudata defensoribus, premi videbantur, eo occurrunt et auxilium ferunt. Sed postea, quod diuturnitāte pugnae hostes defessi proelio excedebant, alii integris viribus succedebant; qua re a nostris propter paucitatem (= “a causa del loro scarso numero”) fiĕri nihil potĕrat. Cum iam amplius horis sex pugnaretur ac non solum vires, sed etiam tela nostros deficerent, P. Sextius Baculus, primi pili centurio, et item C. Volusēnus, tribunus militum, ad Galbam accurrunt atque unam spem esse salutis docent, si eruptione facta extremum auxilium experirentur. Itaque, convocatis centurionibus, celeriter militibus imperavit ut paulisper intermittĕrent proelium seque ex labore reficerent, post, signo dato, ex castris erumpĕrent atque omnem spem salutis in virtute ponerent. Quod iussi sunt, faciunt ac subĭto omnibus portis eruptione facta, commutāta fortuna, eos qui in spem potiendorum castrorum venĕrant undique circumventos interficiunt

Dopo un breve intervallo, i nemici, essendo stato dato il segnale di battaglia, accorrono da tutte le parti, gettando contro il vallo pietre e giavellotti. I nostri dapprima li contrastano con energia, e quando gli accampamenti, privi di difensori, si vedevano attaccati, accorrono sul posto e portano aiuto. Ma poi, dato che i nemici stancati dal protrarsi del combattimento uscivano dalla battaglia, ne subentravano altri con le forze integre; contro questo fatto i nostri, a causa del loro scarso numero, non potevano opporsi. Quando si combatteva ormai da più di sei ore ed ai nostri venivano meno non solo le forze ma anche i dardi, P. Sestio Baculo, centurione primipilo, e anche Voluseno, tribuno militare, accorrono presso Galba e gli comunicano che c'è una sola speranza di salvezza, se, fatta una sortita, avessero tentato un estremo aiuto. E così, radunati i centurioni, ordinò subito ai soldati di sospendere un pò alla volta il combattimento e di riprendersi dalla fatica, poi, ad un apposito segnale, di erompere dagli accampamenti e di riporre nel valore ogni speranza di salvezza. Ciò che è stato loro ordinato fanno e, compiuta all'improvviso una sortita da tutte le porte, capovoltasi la sorte, uccidono, dopo averli circondati, coloro che erano arrivati nella speranza di espugnare gli accampamenti.