LA SAPIENZA DEI POETI
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro L'ordine delle parole
TRADUZIONE

Dunque scegliendo tra quelle le composizioni che a me sembravano essere più elaborate da loro, chiedevo loro cosa dicevano, per imparare qualcosa da loro. Dunque mi vergogno di dire a voi, o uomini, la verità: tuttavia bisogna dirla. Infatti per così dire, quasi tutti i presenti dicevano meglio rispetto a quelli che avevano composto. Dunque capii subito questa cosa riguardo i poeti in breve, che non per dottrina componevamo ciò che componevamo, ma per una qualche natura e avendo dentro un dio come i veggenti e i profeti; e infatti questi dicono molte e belle cose ma non sanno nulla di ciò che dicano. Anche i poeti a me sembravano subire tale effetto, e insieme percepii la loro presunzione a causa della poesia di essere i più saggi tra gli uomini anche nelle altre cose che non erano (loro). Dunque me ne andai anche di lì ritenendo di essere superiore per quella cosa con cui (ero superiore) anche dei politici.