Chryseis, filia sacerdotis Apollinis, in potestate Agamennonis, Graecorum imperatoris, erat. Maestus sacerdos, pater puellae, filiam suam raptam repetivit. In castra igitur Graecorum intravit; superbum fermuque Agamennonem diu, sed frustra, oravit. Agamennon enim non solum captivam liberam non dimisit, sed etiam Apollinis sacerdotem contempsit et obiurgavit. Iratus igitur Apollo propter Agamennonis superbiam, sacerdotis sui contumelias vindicavit : telacrebra funestaque de caelo in castra Graecorum iecit; duces multos, equitespeditesque vulneravit et mortifero morbo affecit. Tunc Greci perterriti. Agamennonem oraverunt ut redderet puellam patri. Hoc egit Agamemnon iramquedei placavit; mox Apollo pestilentia sedavit et brevi temporis spatio aegros milites sanavit.
La figlia del sacerdote di Apollo, Criseide era sotto il dominio di Agamennone, capo dei Greci. Il triste sacerdote, padre della ragazza, cercò di avere indietro sua figlia rapita. Quindi entrò nell'accampamento dei Greci e supplicò il superboe feroce Agamennone a lungo, ma inutilmente. Agamennone infatti non solonon liberò la prigioniera, ma offese e punì anche il sacerdote di Apollo. Irato, quindi, Apollo per la superbia di Agamennone, vendicò le offese del suo sacerdote : lanciò dal cielo nell'accampamento dei Greci frecce fittee funeste; ferì molti capi, cavalieri e fanti e li colpì con una malattia mortale. Allora i Greci impauriti pregarono Agamennone affinché restituissela ragazza al padre. Agamennone fece ciò e placò l'ira del Dio. Subito Apollosedò la pestilenza e in un breve lasso di tempo sanò i soldati malati.