Supradictus vero imperator cum intellegeret diem obitus sui sibi appropinquare ad se cum omni exercitu, episcopis, abbatibus, ducibus, comitibus, locopositis: habuit generale colloquium cum eis Aquis Grani palatio et ammonivit ut fidem filium suum ostenderent, Karous interrogavit omnes a maximo usque ad minimum, si eis placuisset, ut nomen suum, id est imperatoris, filio suo Hludowico tradidisset. in proxima die dominica ornavit se cultu regio, et coronam capiti suo imposuit; Perrexit ad ecclesiam, quam ipse a fundamento construxerat; pervenit ante altare consecratum in honore domini nostri Iesu Christi; super quod coronam auream, aliam quam ille gestabat in capite suo, iussit imponi. Postquam diu oraverunt ipse et filius eius. (Thegan, Vita dell'imperatore Ludovico)
In verità l'imperatore sopraccitato percependo che si stava avvicinando per lui il giorno della sua morte lo chiamò a sè con tutto l'esercito, con i vescovi, gli abati, i condottieri, i compagni, presenti in quel momento: tenne un colloquio generale con questi in merito alle acque del grano e li esortò a mostrare fiducia verso suo figlio, Karous interrogò tutti dal più grande al più piccolo, se a loro fosse gradito, che il suo nome, cioè d'imperatore, passasse a suo figlio Ludovico. L'indomani la domenica si ornò con l'abito regale, e pose la corona sul suo capo; proseguì verso la chiesa, che egli stesso aveva costruito dalle fondamenta; giunse dinanzi all'altare consacrato in onore del nostro Signore Gesù Cristo; ordinò che venisse posta sopra di esso (l'altare) la corona d'oro, l'altra che costui portava sul suo capo. Dopo che egli stesso e suo figlio pregarono a lungo ...(by Maria D.)