1. Dum Troiani feras agunt in silvis, Pius Aeneas antrum Sibyllae petit.
2. Deiphobe, Phoebi sacerdos, eum ducit in antrum immane.
3. Ibi responsa dat Aeneae Sibylla: «Bella, horrida bella cerno et Tiberim plurimo spumantem sanguine».
4. «Omnia» dixit Aeneas «animo meo praecepi; unum tantum oro, ut venire possim ad carissimi genitoris conspectum».
5. «Facilis» respondit virgo «descensus Averno, sed paucissimi revocare gradum potuerunt».
6. Aeneas iussa Sibyllae exsecutus estest: nam virgo ei sacra praescripserat et imperaverat ut ramum aureum, donum Donum Proserpinae, in nemore sacro quaeret.
7. Omnibus sacris peractis, procedunt obscuri per umbram perque domos Ditis.
8. Ante vestibulum primisque infaucibus Orci Luctus, Curae, Morbi Metusque et plurima monstra occurrunt intranti Aeneae.
9. Dum Aeneas gladium corripit, docta comes monet omnia esse sine corpore formas.
10. Ad amnem perveniunt, quem servat portitor Charon; is animas vehit carina; sed mortui quos tumulus non operit, centum («cento») annos circumfluminis ripas volitare coguntur.

1. Mentre i Troiani conducevano le fiere nelle selve, il pio Enea si diresse all'antro della sSbilla.
2. Deifobo, sacerdote di Foebo, conducilo nell'antro immane.
3. Qui la Sibilla dà ad Enea i responsi: "io scorgo guerre, orribili guerre e il Tevere spumeggiante di moltissimo sangue".
4. Enea disse: "Ho previsto nel mio animo ogni cosa; chiedo una cosa soltanto, di poter giungere al cospetto del carissimo genitore".
5. La fanciulla rispose: "la discesa nell'Averno è facile, ma pochissimi riuscirono a tornare indietro (a retrocedere il passo). "
6. enea eseguì gli ordini della sibilla: infatti la fanciulla gli aveva prescritto e comandato di cercare il ramo d'oro, dono di Proserpina, nel bosco sacro.
7. Compiute tutte le pratiche sacre, procedono per l'ombra dell'oscurità e per le dimore di Dite.(by Maria D.)