Olim partes humani corporis ribellionem fecerunt, nam brachia ac pedes nolebant ventri cibum dare neque servirequia sine ullo labore cotidie venter replebatur dum otiosus sedet. Ideo cibum diu non sumpserunt et miser venter esuriebat, quia etiam aliae corporis partes cum brachiis pedibusque cospiraverant. ed ab longun ieiunium corporis membra coeperunt lassescere et conspirationem contra ventrem dimiserunt "Stulti fuimus", sic inter se dicebant.
Una volta le parti del corpo umano fecero una ribellione. Infatti le braccia e i piedi non volevano dare ne' servire il cibo al ventre, perché il ventre si riempiva senza alcuno sforzo mentre stava (letteralmente è presente sta) seduto. Per questo motivo per lungo tempo (diu) non presero il cibo e il misero ventre aveva fame (esurio) anche perché le altre parti del corpo cospiararono con le braccia e i piedi. Ma a causa del lungo digiuno le membra del corpo incominciarono (sottinteso anche loro) ad indebolirsi e abbandonarono la cospirazione contro il ventre "fummo stolti" così dicevano tra loro stesse