L'argomento dell'Odissea
VERSIONE DI GRECO di Aristotele
TRADUZIONE dal libro Greco Terza edizione
Ὀδυσσείας οὐ μακρὸς ὁ λόγος ἐστίν· ἀποδημοῦντός τινος ἔτη πολλὰ καὶ παραφυλαττομένου ὑπὸ τοῦ Ποσειδῶνος καὶ μόνου ὄντος, ἔτι δὲ τῶν οἴκοι οὕτως ἐχόντων ὥστε τὰ χρήματα ὑπὸ μνηστήρων ἀναλίσκεσθαι καὶ τὸν υἱὸν ἐπιβουλεύεσθαι, αὐτὸς δὲ ἀφικνεῖται χειμασθείς, καὶ ἀναγνωρίσας τινὰς ἐπιθέμενος αὐτὸς μὲν ἐσώθη τοὺς δ᾽ ἐχθροὺς διέφθειρε. Τὸ μὲν οὖν ἴδιον τοῦτο, τὰ δ᾽ ἄλλα ἐπεισόδια.
L'argomento dell'Odissea è breve. Dopo che un uomo fu lontano dalla patria per molti anni, perseguitato da Poseidone e rimasto solo, e per di più a casa la situazione era tale che le sue ricchezze vennero sperperate dai Proci e suo figlio era oggetto di complotti, giunse battuto dalla tempesta e avendo egli stesso riconosciuto alcune persone, rivolgendosi contro i nemici, egli si salvò uccidendo i nemici. Dunque questo è proprio dell'argomento, mentre il resto è fatto di episodi.
TRADUZIONE da altro libro
Infatti l’argomento dell’Odissea non è certo lungo: un uomo viene tenuto lontano dalla patria per molti anni, è perseguitato da Posidone ed è rimasto solo; ed inoltre la situazione della sua casa è tale che i suoi beni sono dissipati dai Proci ed il figlio insidiato; allora lui, dopo essere stato sbattuto dalle tempeste, arriva, e fattosi riconoscere da alcune persone si rivolge contro i nemici, ed egli si salva mentre distrugge i nemici. Questo è quel che è proprio dell’argomento, mentre il resto è fatto di episodi.