Ἡ τῶν ἐν Πέρσαις μάγων σοφία τά τε ἄλλα οἶδεν ὁπόσα αὐτοῖς εἰδέναι θέμις καὶ οὖν καὶ μαντεύεσθαι. οἵπερ οὖν καὶ προεῖπον τὴν τοῦ Ὤχου περὶ τοὺς ὑπηκόους ἀγριότητα καὶ τὸ φονικὸν αὐτοῦ, διά τινων ἀπορρήτων συμβόλων καταγνόντες τοῦτο. ὅτε γὰρ Ἀρταξέρξου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ τελευτήσαντος εἰς τὴν βασιλείαν τῶν Περσῶν ὁ Ὦχος παρῆλθεν, οἱ μάγοι προσέταξαν τῶν εὐνούχων τινὶ τῶν πλησίον παρεστώτων φυλάξαι τὸν Ὦχον τῆς τραπέζης παρατεθείσης τίνι πρῶτον τῶν παρακειμένων ἐπιχειρεῖ. καὶ ὁ μὲν εἱστήκει τηρῶν τοῦτο, ὁ δὲ Ὦχος τὰς χεῖρας ἐκτείνας τῇ μὲν δεξιᾷ τῶν μαχαιρίων τῶν παρακειμένων ἓν ἔλαβε, τῇ δὲ ἑτέρᾳ τὸν μέγιστον τῶν ἄρτων προσειλκύσατο, καὶ ἐπιθεὶς ἐπ᾿ αὐτὸν τῶν κρεῶν, εἶτα τέμνων ἤσθιεν ἀφειδῶς. ἅπερ ἀκούσαντες οἱ μάγοι δύο ταῦτα ἐμαντεύσαντο, εὐετηρίαν τὴν ἐξ ὡρῶν καὶ εὐφορίαν τὴν παρὰ τὸν τῆς ἀρχῆς αὐτοῦ χρόνον καὶ πολλοὺς φόνους. καὶ οὐ διεψεύσαντο.
La saggezza dei Magi persiani appare (εἴδω) in tutte quante le cose che per loro sono un'abitudine e ne danno anche un responso. Certo anche allora predissero (προλέγω) la ferocia di Oco verso i sudditi e la sua indole sanguinaria, essendo risaliti a questo tramite alcuni segni arcani. Quando infatti Oco nel regno dei Persiani succedette (παρέρχομαι) a suo padre Artaserse che era morto, i Magi ordinarono a qualcuno degli eunuchi che gli stavano (παρίστημι) vicino per proteggere Oco di mettere davanti (παρατίθημι) una tavola imbandita, a un altro di fare attenzione a ciò che prendesse come prima cosa. E quello delle guardie (disse) che si era comportato (ἵστημι) così, che Oco, allungate le mani, con la destra prendeva delle forbici a portata di mano, con l'altra tirò a sé (προσέλκω) il più grosso dei pani e pose su di essi questi da delle carni (κρεας) recise, poi mangiò le parti tagliate senza risparmio. Informati di queste cose i Magi vaticinarono queste due cose, una buona annata fra le stagioni e la produttività del suo comando e molte uccisioni. E no. Si non sbagliavano.
(By Geppetto)
ULTERIORE PROPOSTA DI TRADUZIONE
La sapienza dei Magi in Persia conosciute le altre cose, quanto numerose potevano conoscere gli oracoli, realmente, le indovinavano. Predissero senza dubbio la crudeltà di Oco verso i propri sudditi e l'indole sua sanguinaria, avendo ciò conosciuto da certi lor segni arcani; Quando infatti dopo la morte di Artaserse suo padre, Oco giunse al potere regio di Persia, i Magi ordinarono ad uno degli eunuchi che gli stavano vicino, di vigilare, imbandita la mensa, (παρατίθημι ) su quale fra le vivande che gli erano poste davanti metteva mano Orco per prima. Quello dei guardiani (osservò) ciò (ovvero) che Oco dopo aver steso le mani con la destra e dopo aver preso uno dei coltelli con l'altra tirò a se (προσέλκω) il più grande dei pani (che c'erano) e che poste su questo le carni e tagliatele, mangiò avidamente. I magi udendo il fatto ne dedussero queste due predizioni: che sarebbe annua fertilità ed abbondanza per tutto il tempo del suo impero, ma insieme molte uccisioni e non si sbagliarono.
(By Vogue)