Dio ricostituirà il suo popolo
VERSIONE DI GRECO dall'Antico Testamento
TRADUZIONE dal libro Anthropon Odoi pag. 185 n°193
TRADUZIONE n. 1
Dio diceva queste cose: <<Nasceranno dei popoli che, io che sono Dio, chiamerò vostro tra (tutti)i popoli e vi unirò su tutta la terra e vi condurrò nella vostra terra. E vi bagnerò con acqua e vi monderò. E vi darò un’anima nuova e un nuovo respiro, darò a voi e separerò il cuore duro dalla vostra carne e vi darò un cuore di carne. E abiterete nella terra che diedi ai vostri padri, e sarete per me come un popolo, e io sarò per voi come un dio. E vi salverò da tutte le vostre impurità e aumenterò il cibo e non vi darò fame; aumenterò i frutti degli alberi e i raccolti del campo.
Traduzione n. 2
Il Signore dice questo: i popoli conosceranno che io sono il Signore e vi raccoglierò dai popoli e radunerò voi da tutte le terre e vi condurrò nella vostra terra. E spruzzerò su di voi acqua pura e vi purificherò. E darò a voi un cuore nuovo e metterò in voi uno spirito nuovo e toglierò il cuore di pietra dal vostro corpo e darò a voi un cuore di carne. E abiterete nella terra che ho dato ai vostri padri e sarete per me come un popolo e io sarò per voi come un dio. E salverò voi da tutte le vostre impurità e moltiplicherò il cibo e non vi darò la fame: e moltiplicherò il frutto degli alberi e i raccolti del campo.