Le menzogne di Ctesifonte
VERSIONE DI GRECO di Eschine
TRADUZIONE dal libro Triakonta
TRADUZIONE

Ctesifonte dice infatti cosìnel suo decreto che un pubblico messaggero ha proclamato nella cerimonia pubblica presso i Greci che il popolo ateniese lo ha incoronato per virtù virile e coraggio e perché continua a fare nobilissime imprese per il popolo. Il discorso successivo diventa per noi del tutto semplice e per voi che avete ascoltato diventa facile valutare: bisogna infatti che io, l'accusatore, vi mostri ciò: che sono falsi gli elogi rivolti ai Demostene e che non cominciò mai a fare i migliori discorsi e né continua tuttora a compiere azioni utili al popolo. Se io vi illustrerò ciò, Ctesifonte verrà giustamente condannato in un'azione penale; infatti tutte le leggi vietano di scrivere alcuna falsità nelle deliberazioni pubbliche. Colui che si difende invece deve dimostrare il contrario di ciò. Voi per noi sarete giudici dei discorsi.