τῶν γὰρ Ἑλλήνων οἱ μὲν ὑφ' ἡμῖν οἱ δ' ὑπὸ Λακεδαιμονίοις εἰσίν: αἱ γὰρ πολιτεῖαι, δι' ὧν οἰκοῦσι τὰς πόλεις, οὕτω τοὺς πλείστους αὐτῶν διειλήφασιν. ὅστις οὖν οἴεται τοὺς ἄλλους κοινῇ τι πράξειν ἀγαθόν, πρὶν ἂν τοὺς προεστῶτας αὐτῶν διαλλάξῃ, λίαν ἁπλῶς καὶ πόῤῥω τῶν πραγμάτων ἐστίν.

16. Tra i greci alcuni sono sotto di noi, altri sotto i Lacedemoni; infatti i regimi politici, mediante i quali governano le città, così hanno separato moltissimi di questi. Chiunque dunque si aspetta che facciano il bene per gli altri di comune accordo, prima che abbia messo d'accordo coloro che sono stati eletti come capi tra di loro, è troppo superficiale e distane dalle questioni.
(By Flourmind)

Panegirico 1Panegirico 2Panegirico 3Panegirico 4 - Panegirico 5Panegirico 6Panegirico 7Panegirico 8Panegirico 9Panegirico 10Panegirico 11Panegirico 12Panegirico 13Panegirico 14Panegirico 15 - Panegirico 16 - Panegirico 17Panegirico 18Panegirico 19Panegirico 20Panegirico 21Panegirico 22Panegirico 23Panegirico 24Panegirico 25Panegirico 26Panegirico 27Panegirico 28Panegirico 29 - 30

Panegirico di Isocrate traduzione capitoli 1-30Panegirico di Isocrate traduzione capitoli 1 - 60Panegirico di Isocrate traduzione capitoli 61 - 140Panegirico di Isocrate traduzione capitoli 141 - 189