Καλεῖταί τις Διομήδεια νῆσος, καὶ ἐρῳδιοὺς ἔχει ...εἶναι Ἕλληνές τε καὶ Φιλέλληνες. (da Eliano)
Una certa isola viene chiamata/si chiama di Diomede (Diomedea) e ha molti aironi. Questi, si dice, non nuocciono ai barbari e non si avvicinano a loro; ma se uno straniero greco sbarca (nell'isola), gli aironi per un certo dono divino si avvicinano e lo accolgono amichevolmente. E quando i Greci attendono, non fuggono, ma rimangono tranquilli e si trattengono e si posano sui petti di coloro che sono seduti come chiamati all'ospitalità. Si dice quindi che questi uccelli siano compagni di Diomede e che con lui abbiano preso parte al campo d'armi a Troia avendo cambiato la precedente natura nell'aspetto degli uccelli e che ancor oggi ugualmente ricordano di essere greci e amanti dei greci.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI (con paradigma)
Καλεῖταί: indicativo presente passivo, 3ª persona singolare di καλέω (καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην).
ἔχει: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare di ἔχω (ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην).
φασί: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di φημί (φημί, φήσω, ἔφησα, -, -, -).
ἀδικοῦσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di ἀδικέω (ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην).
προσίασιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di προσείμι (προσείμι, -, -, -, -, -) o προσέρχομαι (προσέρχομαι, προσελεύσομαι, προσῆλθον, προσελήλυθα, -, -). In questo contesto, "si avvicinano".
κατάρῃς: congiuntivo aoristo attivo, 2ª persona singolare di κατάρω (κατάρω, καταρῶ, κατέρασα, -, -, -) oppure, più probabilmente per il significato, congiuntivo aoristo medio/passivo di κατάρω, "approdare".
δέχονται: indicativo presente medio, 3ª persona plurale di δέχομαι (δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι, ἐδέχθην).
ἁπτομένων: participio presente medio, genitivo maschile plurale di ἅπτομαι (ἅπτομαι, ἅψομαι, ἡψάμην, -, ἧμμαι, ἡφθην).
ὑποφεύγουσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di ὑποφεύγω (ὑποφεύγω, ὑποφεύξομαι, ὑπέφυγον, ὑποπέφευγα, -, -).
ἀτρεμοῦσι: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di ἀτρεμέω (ἀτρεμέω, ἀτρεμήσω, ἠτρέμησα, -, -, -).
ἀνέχονται: indicativo presente medio, 3ª persona plurale di ἀνέχομαι (ἀνέχομαι, ἀνέξομαι/ἀνσχήσομαι, ἀνεσχόμην, ἀνέσχηκα, -, -).
καθημένων: participio presente medio, genitivo maschile plurale di κάθημαι (κάθημαι, καθήσομαι, -, -, -, -).
καταπέτονται: indicativo presente medio, 3ª persona plurale di καταπέτομαι (καταπέτομαι, καταπτήσομαι, κατέπτην/κατεπετόμην, -, -, -).
καλούμενοι: participio presente medio/passivo, nominativo maschile plurale di καλέω (vedi sopra).
Λέγονται: indicativo presente passivo, 3ª persona plurale di λέγω (λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐῤῥήθην/ἐλέχθην).
εἶναι: infinito presente attivo di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
μετεσχηκέναις: infinito perfetto attivo, di μετέχω (μετέχω, μεθέξω/μετασχήσω, μετέσχον, μετέσχηκα, -, -). Nota: la forma corretta sarebbe μετεσχηκέναι.
μεταβάλλοντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di μεταβάλλω (μεταβάλλω, μεταβαλῶ, μετέβαλον, μεταβέβληκα, μεταβέβλημαι, μετεβλήθην).
διαφυλάττειν: infinito presente attivo di διαφυλάττω (διαφυλάττω, διαφυλάξω, διεφύλαξα, διαπεφύλαχα, διαπεφύλαγμαι, διεφυλάχθην).
NOMI
νῆσος: nominativo femminile singolare, nome (νῆσος, -ου, ἡ).
Διομήδεια: nominativo femminile singolare, nome proprio (Διομήδεια, -ας, ἡ).
ἐρῳδιοὺς: accusativo maschile plurale, nome (ἐρῳδιός, -οῦ, ὁ).
βαρβάρους: accusativo maschile plurale, nome (βάρβαρος, -ου, ὁ).
δωρεᾷ: dativo femminile singolare, nome (δωρεά, -ᾶς, ἡ).
κόλπους: accusativo maschile plurale, nome (κόλπος, -ου, ὁ).
ξένια: accusativo neutro plurale, nome (ξένιον, -ου, τό).
ὄρνιθες: nominativo maschile plurale, nome (ὄρνις, -ιθος, ὁ/ἡ).
Διομήδους: genitivo maschile singolare, nome proprio (Διομήδης, -ου, ὁ).
ἑταῖροι: nominativo maschile plurale, nome (ἑταῖρος, -ου, ὁ).
ὅπλων: genitivo neutro plurale, nome (ὅπλον, -ου, τό).
Ἴλιον: accusativo femminile singolare, nome proprio (Ἴλιον, -ου, τό).
φύσιν: accusativo femminile singolare, nome (φύσις, -εως, ἡ).
ὀρνίθων: genitivo maschile plurale, nome (ὄρνις, -ιθος, ὁ/ἡ).
εἶδος: accusativo neutro singolare, nome (εἶδος, -ους, τό).
Ἕλληνές: nominativo maschile plurale, nome proprio (Ἕλλην, -ηνος, ὁ).
Φιλέλληνες: nominativo maschile plurale, nome (Φιλέλλην, -ηνος, ὁ).
AGGETTIVI
πολλούς: accusativo maschile plurale, aggettivo (πολύς, πολλή, πολύ).
θείᾳ: dativo femminile singolare, aggettivo (θεῖος, -α, -ον).
φιλικῶς: avverbio di modo (da φιλικός, -ή, -όν).
προτέραν: accusativo femminile singolare, aggettivo comparativo (πρότερος, -α, -ον).
PRONOMI
τις: nominativo femminile singolare, pronome indefinito (τις, τι).
Οὗτοι: nominativo maschile plurale, pronome dimostrativo (οὗτος, αὕτη, τοῦτο).
οὔτε... οὔτε: congiunzioni negative correlative ("né... né").
αὐτοῖς: dativo maschile plurale, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).
ἐὰν δὲ: congiunzione condizionale ("se poi").
Ἕλλην ξένος: nominativo maschile singolare, aggettivo sostantivato "uno straniero greco".
τινὶ: dativo femminile singolare, pronome indefinito (τις, τι).
ἀλλ᾽: (ἀλλά) congiunzione avversativa ("ma").
ὥσπερ: congiunzione comparativa ("come").
οὖν: particella conclusiva ("dunque").
σὺν: con preposizione dativo ("con").
αὐτῷ: dativo maschile singolare, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).
τὸ: articolo determinativo nominativo/accusativo neutro singolare.
ἔτι: avverbio di tempo ("ancora").
νῦν: avverbio di tempo ("ora").
PREPOSIZIONI
ἐπὶ: con accusativo (moto a luogo, contro, per).
ἐς: con accusativo (moto a luogo, in). (Forma attica εἰς)
AVVERBI
φιλικῶς: di modo ("amichevolmente").
ὅμως: concessivo ("tuttavia").