Ανδρες στρατιωται, δηλον εστιν οτι τα μεν δη Κυρου ουτως εχει προς ημας ωστερ τα ημετερα προς εκεινον... ανευ γαρ τουτων ουτε στρατηγου ουτε ιδιωτου οφελος ουδεν.

Soldati, è chiaro che Ciro ha interessi verso di noi come i nostri verso di lui (quello); non siamo inf attiancora suoi soldati, poiché noi non lo seguiamo e né lui ci da ancora una paga. Tuttavia io so che egli ritiene di subire un torto da parte nostra, come anche non voglio andare mandato a chiamare da lui. Ma dunque a me sembra che non sia ora per noi di rimanere inattivi ma di decidere cosa bisogna fare in seguito a queste cose. E mentre restiamo qui mi sembra che bisogna decidere quale sia il minor pericolo per noi, se rimanere ma anche se partire adesso, [se sia] minor pericolo partire e avere le cose necessarie; senza quelle infatti non c'è vantaggio né per il comandante né per il soldato.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


A. VERBI

δῆλόν ἐστι: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (essere). Impersonale: "è chiaro".

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.

ἔχει: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare di ἔχω (avere, stare).

Paradigma: ἔχω, ἕξω / σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -.

ἐσμεν: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona plurale di εἰμί (essere).

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.

συνεπόμεθα: Indicativo Imperfetto Medio/Passivo, 1ª persona plurale di συνέπομαι (seguire insieme).

Paradigma: συνέπομαι, συνέψομαι, συνεσπόμην, -, -, -.

νομίζει: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare di νομίζω (credere, pensare).

Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην.

ἀδικεῖσθαι: Infinito Presente Passivo di ἀδικέω (commettere ingiustizia; al passivo: subire ingiustizia).

Paradigma: ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην.

ἐπίσταμαι: Indicativo Presente Medio/Passivo, 1ª persona singolare di ἐπίσταμαι (sapere, comprendere).

Paradigma: ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, -, -, -, ἠπιστήθην.

μεταπεμπομένου: Participio Presente Medio/Passivo, genitivo maschile singolare di μεταπέμπω (mandare a chiamare).

Paradigma: μεταπέμπω, μεταπέμψω, μεταπέμψα, -, μεταπέπεμμαι, μετεπέμφθην.

ἐθέλω: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare di ἐθέλω (volere).

Paradigma: ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, -, -.

ἔρχεσθαι: Infinito Presente Medio di ἔρχομαι (andare, venire).

Paradigma: ἔρχομαι, εἶμι / ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, -, -.

δοκεῖ: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare di δοκέω (sembrare, sembrare bene). (Compare due volte)

Paradigma: δοκέω, δόξω, ἔδοξα, -, δέδογμαι, ἐδόχθην.

εἶναι: Infinito Presente Attivo di εἰμί (essere). (Compare due volte)

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.

καθεύδειν: Infinito Presente Attivo di καθεύδω (dormire).

Paradigma: καθεύδω, καθευδήσω, ἐκάθευδον (imperfetto), -, -, -.

ἀμελεῖν: Infinito Presente Attivo di ἀμελέω (trascurare).

Paradigma: ἀμελέω, ἀμελήσω, ἠμέλησα, ἠμέληκα, ἠμέλημαι, ἠμελήθην.

βουλεύεσθαι: Infinito Presente Medio di βουλεύω (decidere, consultarsi; al medio: deliberare).

Paradigma: βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην.

χρὴ: Verbo impersonale (è necessario, bisogna).

ποιεῖν: Infinito Presente Attivo di ποιέω (fare).

Paradigma: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην.

μένομεν: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona plurale di μένω (restare).

Paradigma: μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα, -, -.

δεῖν: Infinito Presente Attivo (impersonale) di δεῖ (bisogna).

μένειν: Infinito Presente Attivo di μένω (restare).

Paradigma: μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα, -, -.

ἀπιέναι: Infinito Presente Medio di ἄπειμι (andarsene). (Compare due volte)

Paradigma: ἄπειμι, ἀπεῖμι / ἀπελεύσομαι, ἀπῆλθον, ἀπελήλυθα, -, -.

ἔχειν: Infinito Presente Attivo di ἔχω (avere).

Paradigma: ἔχω, ἕξω / σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -.


B. NOMI (Sostantivi propri e comuni):

Ἄνδρες: Vocativo maschile plurale. Nom: ἀνήρ, Gen: ἀνδρός (uomini).

στρατιῶται: Vocativo maschile plurale. Nom: στρατιώτης, Gen: στρατιώτου (soldati).

Κύρου: Genitivo maschile singolare. Nom: Κῦρος, Gen: Κύρου (Ciro).

στρατιῶταί: Nominativo maschile plurale. Nom: στρατιώτης, Gen: στρατιώτου (soldati).

μισθοδότης: Nominativo maschile singolare. Nom: μισθοδότης, Gen: μισθοδότου (pagatore, datore di salario).

ὥρα: Nominativo femminile singolare. Nom: ὥρα, Gen: ὥρας (ora, tempo).

ὄφελος: Nominativo neutro singolare. Nom: ὄφελος, Gen: ὀφέλους (utilità, giovamento).

στρατηγοῦ: Genitivo maschile singolare. Nom: στρατηγός, Gen: στρατηγοῦ (generale).

ἰδιώτου: Genitivo maschile singolare. Nom: ἰδιώτης, Gen: ἰδιώτου (privato cittadino, uomo comune).


C. AGGETTIVI:

δῆλόν: Nominativo neutro singolare. Nom: δῆλος, δήλη, δῆλον (chiaro, evidente).

ἡμέτερα: Nominativo neutro plurale. Nom: ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον (nostro).

τούτων: Genitivo neutro plurale. Nom: οὗτος, αὕτη, τοῦτο (questo).

ἀσφαλέστατα: Avverbio superlativo (nel modo più sicuro). (Compare due volte)

ἐπιτήδεια: Accusativo neutro plurale. Nom: ἐπιτήδειος, ἐπιτηδεία, ἐπιτήδειον (necessario; neutro plurale: provviste).

οὐδέν: Nominativo neutro singolare. Nom: οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν (nessuno, niente).


D. PRONOMI:

ὅτι: Congiunzione dichiarativa (che). (Compare due volte)

τὰ: Articolo determinativo nominativo neutro plurale. (Compare due volte)

ἡμᾶς: Personale, 1ª persona, accusativo plurale (noi). (Compare tre volte)

ὥσπερ: Congiunzione comparativa (come).

ἐκεῖνον: Personale, 3ª persona, accusativo maschile singolare (quello).

οὔτε γὰρ... οὔτε: Congiunzioni correlative (né infatti... né).

ἡμεῖς: Personale, 1ª persona, nominativo plurale (noi).

ἐκείνου: Personale, 3ª persona, genitivo maschile singolare (di quello).

ἔτι: Avverbio temporale (ancora). (Compare due volte)

γε: Particella rafforzativa.

οὐ: Particella di negazione (non). (Compare tre volte)

αὐτῷ: Personale, 3ª persona, dativo maschile singolare (a lui).

ἡμῖν: Personale, 1ª persona, dativo plurale (a noi). (Compare due volte)

ὑφ᾽ ἡμῶν: Locuzione preposizionale (da parte nostra).

αὐτοῦ: Personale, 3ª persona, genitivo maschile singolare (suo).

Ἐμοὶ οὖν: Locuzione (ἐμοί dativo di ἐγώ, οὖν dunque).

οὐδ᾽: Congiunzione copulativa negativa (né).

ἡμῶν αὐτῶν: Pronome riflessivo, genitivo plurale (di noi stessi).

ἀλλὰ: Congiunzione avversativa (ma).

ὅ τι: Pronome relativo (ciò che).

ἐκ τούτων: Locuzione preposizionale (da queste cose).

ἕως γε: Congiunzione temporale (finché).

μοι: Personale, 1ª persona, dativo singolare (a me).

εἴ τε...: Congiunzione condizionale (e se...).

ἤδη: Avverbio temporale (già).

ἄνευ γὰρ τούτων: Locuzione preposizionale (infatti senza queste cose).