Ἅτε οὖν οὐ πρὸς χάριν λέγων τοὺς λόγους οὓς λέγω ἑκάστοτε, ἀλλὰ πρὸς τὸ βέλτιστον, οὐ πρὸς τὸ ἥδιστον, καὶ οὐκ ἐθέλων ποιεῖν ἃ σὺ παραινεῖς, τὰ κομψὰ ταῦτα, οὐχ ἔξω ὅτι λέγω ἐν τῷ δικαστηρίῳ. Ὁ αὐτὸς δέ μοι ἥκει λόγος ὅνπερ πρὸς Πῶλον ἔλεγον· κρινοῦμαι γὰρ ὡς ἐν παιδίοις ἰατρὸς ἂν κρίνοιτο κατηγοροῦντος οψοποιοῦ. Σκόπει γάρ, τί ἂν ἀπολογοῖτο ὁ τοιοῦτος ἄνθρωπος ἐν τούτοις ληφθείς, εἰ αὐτοῦ κατηγοροί τις λέγων ὅτι «Ὦ παῖδες, πολλὰ ὑμᾶς καὶ κακὰ ὅδε εἴργασται ἀνὴρ καὶ αὐτούς, καὶ τοὺς νεωτάτους ὑμῶν διαφθείρει τέμνων τε καὶ κάων, καὶ ἰσχναίνων καὶ πνίγων ἀπορεῖν ποιεῖ, πικρότατα πώματα διδοὺς καὶ πεινὴν καὶ διψὴν ἀναγκάζων, οὐχ ὥσπερ ἐγὼ πολλὰ καὶ ἡδέα καὶ παντοδαπά ηὐώχουν ὑμᾶς»· τί ἂν οἴει ἐν τούτῳ τῷ κακῷ ἀποληφθέντα ἰατρὸν ἔχειν εἰπεῖν; Η εἰ εἴποι τὴν ἀλήθειαν, ὅτι «Ταῦτα πάντα ἐγὼ ἐποίουν, ὦ παῖδες, ὑγιεινῶς», πόσον τι οἴει ἂν ἀναβοῆσαι τοὺς τοιούτους δικαστάς; Οὐ μέγας [---] Τοιοῦτον μέντοι καὶ ἐγὼ οἶδα ὅτι πάθος πάθοιμι ἂν εἰσελθὼν εἰς δικαστήριον. Οὔτε γὰρ ἡδονὰς ἃς ἐκπεπόρικα ἔξω αὐτοῖς λέγειν, ἃς οὗτοι εὐεργεσίας καὶ ὠφελίας νομίζουσιν, ἐγὼ δὲ οὔτε τοὺς πορίζοντας ζηλῶ οὔτε οἷς πορίζεται. (Gorgia)
Poiché dunque non pronuncio i discorsi che dico ogni volta per compiacere, ma in vista del sommo bene, non del sommo piacere, e non volendo praticare quelle raffinatezze che tu consigli, non avrò nulla da dire in tribunale. E mi si presenta lo stesso argomento che dicevo a Polo: sarò giudicato infatti come un medico sarebbe giudicato in mezzo a dei bambini, se l'accusatore fosse un cuoco. Considera infatti, che cosa potrebbe dire in sua difesa un uomo del genere, colto in questa situazione, se uno lo accusasse dicendo: "O bambini, quest'uomo ha procurato a voi molti mali, proprio a voi, e corrompe anche i più giovani tra voi tagliando e bruciando, e facendovi dimagrire e soffocare vi lascia senza risorse, dandovi pozioni amarissime e costringendovi a patire la fame e la sete, non come me che vi offrivo banchetti abbondanti, piacevoli e di ogni tipo". Che cosa pensi che un medico, colto in questa difficoltà, potrebbe avere da dire? O se dicesse la verità: "Tutte queste cose, o bambini, io le facevo per la vostra salute", quanto grande pensi che griderebbero tali giudici? Non (un grido) immenso? So bene che anch'io subirei una simile sorte, se entrassi in un tribunale. Infatti non avrò da elencare loro i piaceri che ho procurato, che costoro considerano benefici e vantaggi, ma io non invidio né coloro che li procurano, né coloro ai quali vengono procurati.
(By Starinthesky)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
λέγων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην
λέγω: indicativo presente attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην
ἐθέλων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, -, -
ποιεῖν: infinito presente attivo.
Paradigma: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
παραινεῖς: indicativo presente attivo, 2ª persona singolare.
Paradigma: παραινέω, παραινέσω, παρῄνεσα, παρῄνεκα, παρῄνημαι, παρῃνέθην
ἔξω: indicativo futuro attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -
ἥκει: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ἥκω, ἥξω, ἧξα, ἧκα, -, -
ἔλεγον: indicativo imperfetto attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην
κρινοῦμαι: indicativo futuro passivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
κρίνοιτο: ottativo presente medio, 3ª persona singolare (in apodosi di periodo ipotetico della possibilità).
Paradigma: κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
κατηγοροῦντος: participio presente attivo, genitivo maschile singolare.
Paradigma: κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγόρηκα, κατηγόρημαι, κατηγορήθην
Σκόπει: imperativo presente attivo, 2ª persona singolare.
Paradigma: σκοπέω, σκέψομαι, ἐσκεψάμην, ἔσκεμμαι, -, -
ἀπολογοῖτο: ottativo presente medio, 3ª persona singolare (in interrogativa indiretta con valore potenziale).
Paradigma: ἀπολογέομαι, ἀπολογήσομαι, ἀπελογησάμην, ἀπολελόγημαι, -, -
ληφθείς: participio aoristo passivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην
κατηγοροί: ottativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: κατηγορέω, κατηγορήσω, κατηγόρησα, κατηγόρηκα, κατηγόρημαι, κατηγορήθην
εἴργασται: indicativo perfetto medio-passivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ἐργάζομαι, ἐργάσομαι, ἠργασάμην, εἴργασμαι, -, -
διαφθείρει: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διέφθαρκα, διέφθαρμαι, διεφθάρην
τέμνων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: τέμνω, τεμῶ, ἔτεμον, τέτμηκα, τέτμημαι, ἐτμήθην
κάων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: καίω, καύσω, ἔκαυσα, κέκαυκα, κέκαυμαι, ἐκαύθην
ἰσχναίνων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: ἰσχναίνω, ἰσχνανῶ, ἴσχνηνα, -, -, -
πνίγων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: πνίγω, πνίξω, ἔπνιξα, πέπνιχα, πέπνιγμαι, ἐπνίγην
ποιεῖ: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
ἀπορεῖν: infinito presente attivo.
Paradigma: ἀπορέω, ἀπορήσω, ἠπόρησα, ἠπόρηκα, ἠπόρημαι, ἠπορήθην
διδοὺς: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην
ἀναγκάζων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠνάγκακα, ἠνάγκασμαι, ἠναγκάσθην
πεινῆν: infinito presente attivo.
Paradigma: πεινάω, πεινήσω, ἐπείνησα, πεπείνηκα, -, -
διψῆν: infinito presente attivo.
Paradigma: διψάω, διψήσω, ἐδίψησα, δεδίψηκα, -, -
ηὐώχουν: indicativo imperfetto attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: εὐωχέω, εὐωχήσω, ηὐώχησα, -, -, -
οἴει: indicativo presente medio-passivo, 2ª persona singolare.
Paradigma: οἴομαι, οἰήσομαι, ᾠήθην, -, -, -
ἀποληφθέντα: participio aoristo passivo, accusativo maschile singolare.
Paradigma: ἀπολαμβάνω, ἀπολήψομαι, ἀπέλαβον, ἀπείληφα, ἀπείλημμαι, ἀπελήφθην
ἔχειν: infinito presente attivo.
Paradigma: ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -
εἰπεῖν: infinito aoristo attivo.
Paradigma: λέγω (per l'aoristo si usa il tema di εἶπον), ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην
εἴποι: ottativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: λέγω (per l'aoristo si usa il tema di εἶπον), ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην
ἐποίουν: indicativo imperfetto attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
ἀναβοῆσαι: infinito aoristo attivo.
Paradigma: ἀναβοάω, ἀναβοήσομαι, ἀνεβόησα, -, -, -
οἶδα: indicativo perfetto attivo (con valore di presente), 1ª persona singolare.
Paradigma: οἶδα (perfetto), εἴσομαι, -, -, -, -
πάθοιμι: ottativo aoristo attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα, -, -
εἰσελθὼν: participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: εἰσέρχομαι, εἴσειμι/εἰσελεύσομαι, εἰσῆλθον, εἰσελήλυθα, -, -
ἐκπεπόρικα: indicativo perfetto attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: ἐκπορίζω, ἐκποριῶ, ἐξεπόρισα, ἐκπεπόρικα, ἐκπεπόρισμαι, ἐξεπορίσθην
λέγειν: infinito presente attivo.
Paradigma: λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην
νομίζουσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην
ζηλῶ: indicativo presente attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: ζηλόω, ζηλώσω, ἐζήλωσα, ἐζήλωκα, ἐζήλωμαι, ἐζηλώθην
πορίζεται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: πορίζω, ποριῶ, ἐπόρισα, πεπόρικα, πεπόρισμαι, ἐπορίσθην
NOMI
χάριν: accusativo femminile singolare (χάρις, -ιτος, ἡ).
λόγους: accusativo maschile plurale (λόγος, -ου, ὁ).
βέλτιστον: (aggettivo sostantivato) il sommo bene.
ἥδιστον: (aggettivo sostantivato) il sommo piacere.
δικαστηρίῳ: dativo neutro singolare (δικαστήριον, -ου, τό).
λόγος: nominativo maschile singolare (λόγος, -ου, ὁ).
Πῶλον: accusativo maschile singolare (Πῶλος, -ου, ὁ).
παιδίοις: dativo neutro plurale (παιδίον, -ου, τό).
ἰατρὸς: nominativo maschile singolare (ἰατρός, -οῦ, ὁ).
οψοποιοῦ: genitivo maschile singolare (ὀψοποιός, -οῦ, ὁ).
ἄνθρωπος: nominativo maschile singolare (ἄνθρωπος, -ου, ὁ).
παῖδες: vocativo maschile plurale (παῖς, παιδός, ὁ/ἡ).
ἀνὴρ: nominativo maschile singolare (ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ).
πώματα: accusativo neutro plurale (πῶμα, -ατος, τό).
κακῷ: dativo neutro singolare (κακόν, -οῦ, τό).
ἰατρὸν: accusativo maschile singolare (ἰατρός, -οῦ, ὁ).
ἀλήθειαν: accusativo femminile singolare (ἀλήθεια, -ας, ἡ).
δικαστάς: accusativo maschile plurale (δικαστής, -οῦ, ὁ).
πάθος: accusativo neutro singolare (πάθος, -ους, τό).
ἡδονὰς: accusativo femminile plurale (ἡδονή, -ῆς, ἡ).
εὐεργεσίας: accusativo femminile plurale (εὐεργεσία, -ας, ἡ).
ὠφελίας: accusativo femminile plurale (ὠφέλεια, -ας, ἡ).
AGGETTIVI
αὐτὸς: nominativo maschile singolare (αὐτός, -ή, -όν).
τοιοῦτος: nominativo maschile singolare (τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτο).
πολλὰ: accusativo neutro plurale (πολύς, πολλή, πολύ).
κακὰ: accusativo neutro plurale (κακός, -ή, -όν).
νεωτάτους: superlativo accusativo maschile plurale (νέος, -α, -ον).
πικρότατα: superlativo accusativo neutro plurale (πικρός, -ά, -όν).
ἡδέα: accusativo neutro plurale (ἡδύς, -εῖα, -ύ).
παντοδαπὰ: accusativo neutro plurale (παντοδαπός, -ή, -όν).
τοιούτους: accusativo maschile plurale (τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτο).
μέγας: nominativo maschile singolare (μέγας, μεγάλη, μέγα).
τοιοῦτον: accusativo neutro singolare (τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτο).
ALTRE FORME GRAMMATICALI
Ἅτε οὖν: particelle, 'poiché dunque'.
οὐ: avverbio di negazione.
πρὸς: preposizione accusativo.
οὓς: pronome relativo, accusativo maschile plurale.
ἑκάστοτε: avverbio, 'ogni volta'.
ἀλλὰ: congiunzione.
ἃ: pronome relativo, accusativo neutro plurale.
σὺ: pronome personale, nominativo singolare.
κομψὰ ταῦτα: espressione, 'quelle raffinatezze'.
ὅτι: congiunzione/pronome, 'che cosa'.
μοι: pronome personale, dativo singolare.
ὅνπερ: pronome relativo, accusativo maschile singolare.
γὰρ: congiunzione.
ὡς: congiunzione.
ἐν: preposizione dativo.
ἂν: particella potenziale.
τί: pronome interrogativo, accusativo neutro singolare.
εἰ: congiunzione condizionale.
αὐτοῦ: pronome personale, genitivo maschile singolare.
τις: pronome indefinito, nominativo maschile singolare.
Ὦ: interiezione.
ὑμᾶς: pronome personale, accusativo plurale.
ὅδε: pronome dimostrativo, nominativo maschile singolare.
καὶ αὐτούς: pronome congiunzione, 'proprio voi'.
ὑμῶν: pronome personale, genitivo plurale.
τε... καὶ: congiunzioni.
οὐχ ὥσπερ: locuzione, 'non come'.
ἐγὼ: pronome personale, nominativo singolare.
Ἢ εἰ: congiunzioni, 'o se'.
πόσον τι: locuzione, 'quanto grande'.
Οὐ: (ellittico) 'non (griderebbero) un gran (grido)?'.
μέντοι: particella.
αὐτοῖς: pronome personale, dativo maschile plurale.
ἃς: pronome relativo, accusativo femminile plurale.
οὗτοι: pronome dimostrativo, nominativo maschile plurale.
δὲ: congiunzione.
οὔτε... οὔτε: congiunzioni.
οἷς: pronome relativo, dativo maschile plurale.