Εἰ δὴ τὸ τέλος ὁρᾶν δεῖ καὶ τότε μακαρίζειν ἕκαστον οὐχ ὡς ὄντα μακάριον ἀλλ' ὅτι πρότερον ἦν, πῶς οὐκ ἄτοπον, εἰ ὅτ' ἔστιν εὐδαίμων, μὴ ἀληθεύσεται κατ' αὐτοῦ τὸ ὑπάρχον διὰ τὸ μὴ βούλεσθαι τοὺς ζῶντας εὐδαιμονίζειν διὰ τὰς μεταβολάς, καὶ διὰ τὸ μόνιμόν τι τὴν εὐδαιμονίαν ὑπειληφέναι καὶ μηδαμῶς εὐμετάβολον, τὰς δὲ τύχας πολλάκις ἀνακυκλεῖσθαι περὶ τοὺς αὐτούς; Δῆλον γὰρ ὡς εἰ συνακολουθοίημεν ταῖς τύχαις, τὸν αὐτὸν εὐδαίμονα καὶ πάλιν ἄθλιον ἐροῦμεν πολλάκις, χαμαιλέοντά τινα τὸν εὐδαίμονα ἀποφαίνοντες καὶ σαθρῶς ἱδρυμένον. Ἢ τὸ μὲν ταῖς τύχαις ἐπακολουθεῖν οὐδαμῶς ὀρθόν; Οὐ γὰρ ἐν ταύταις τὸ εὖ ἢ κακῶς, ἀλλὰ προσδεῖται τούτων ὁ ἀνθρώπινος βίος, καθάπερ εἴπομεν, κύριαι δ᾽ εἰσὶν αἱ κατ᾽ ἀρετὴν ἐνέργειαι τῆς εὐδαιμονίας, αἱ δ᾽ ἐναντίαι τοῦ ἐναντίου. Μαρτυρεῖ δὲ τῷ λόγῳ καὶ τὸ νῦν διαπορηθέν. Περὶ οὐδὲν γὰρ οὕτως ὑπάρχει τῶν ἀνθρωπίνων ἔργων βεβαιότης ὡς περὶ τὰς ἐνεργείας τὰς κατ᾿ ἀρετήν· μονιμώτεραι γὰρ καὶ τῶν ἐπιστημῶν αὗται δοκοῦσιν εἶναι· τούτων δ' αὐτῶν αἱ τιμιώταται μονιμώτεραι διὰ τὸ μάλιστα καὶ συνεχέστατα καταζῆν ἐν αὐταῖς τοὺς μακαρίους· τοῦτο γὰρ ἔοικεν αἰτίῳ τοῦ μὴ γίνεσθαι περὶ αὐτὰς λήθην. (Aristotele)

Se dunque si deve guardare alla fine e solo allora proclamare beato ciascuno, non in quanto lo è (in quel momento), ma perché lo era prima, come non sarebbe assurdo se, quando uno è felice, non si potesse affermare con verità riguardo a lui la condizione che gli appartiene, per il non voler proclamare felici i vivi a causa dei cambiamenti della sorte, e per l'aver concepito la felicità come qualcosa di stabile e per nulla mutevole, mentre le sorti spesso girano attorno alle stesse persone? È chiaro infatti che se seguissimo le sorti, definiremmo lo stesso uomo ora felice e poi di nuovo infelice più volte, facendo apparire l'uomo felice come una specie di camaleonte e stabilito su fondamenta precarie. O forse il seguire le sorti non è affatto corretto? Infatti non è in queste (sorti) che risiede il bene o il male, ma la vita umana ha bisogno di esse in aggiunta, come abbiamo detto, mentre sono determinanti per la felicità le attività secondo virtù, e quelle contrarie per il contrario. A favore della nostra tesi testimonia anche il problema ora discusso. Per nessuna delle opere umane, infatti, esiste una stabilità pari a quella per le attività secondo virtù; queste infatti sembrano essere più stabili persino delle scienze; e tra queste stesse, le più preziose sono più stabili per il fatto che i beati vivono in esse in sommo grado e ininterrottamente; questa infatti sembra la causa del fatto che su di esse non cali l'oblio.
(By Starinthesky)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

ὁρᾶν: infinito presente attivo.

Paradigma: ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑόρακα/ἑώρακα, ἑώραμαι/ὦμμαι, ὤφθην

δεῖ: indicativo presente attivo (verbo impersonale), 3ª persona singolare.

Paradigma: δεῖ, δεήσει, ἐδέησε, -, -, -

μακαρίζειν: infinito presente attivo.

Paradigma: μακαρίζω, μακαριῶ, ἐμακάρισα, μεμακάρικα, μεμακάρισμαι, ἐμακαρίσθην

ὄντα: participio presente attivo, accusativo maschile singolare.

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

ἦν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

ἔστιν: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

ἀληθεύσεται: indicativo futuro medio, 3ª persona singolare.

Paradigma: ἀληθεύω, ἀληθεύσω, ἠλήθευσα, ἠλήθευκα, -, -

ὑπάρχον: participio presente attivo, nominativo neutro singolare.

Paradigma: ὑπάρχω, ὑπάρξω, ὑπῆρξα, ὑπῆρχα, ὑπῆργμαι, ὑπήρχθην

βούλεσθαι: infinito presente medio-passivo.

Paradigma: βούλομαι, βουλήσομαι, βεβούλημαι, ἐβουλήθην

εὐδαιμονίζειν: infinito presente attivo.

Paradigma: εὐδαιμονίζω, εὐδαιμονιῶ, ηὐδαιμόνισα, ηὐδαιμόνικα, -, -

ὑπειληφέναι: infinito perfetto attivo.

Paradigma: ὑπολαμβάνω, ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον, ὑπείληφα, ὑπείλημμαι, ὑπελήφθην

ἀνακυκλεῖσθαι: infinito presente medio-passivo.

Paradigma: ἀνακυκλέω, ἀνακυκλήσω, ἀνεκύκλησα, -, -, -

συνακολουθοίημεν: ottativo presente attivo, 1ª persona plurale.

Paradigma: συνακολουθέω, συνακολουθήσω, συνηκολούθησα, συνηκολούθηκα, -, -

ἐροῦμεν: indicativo futuro attivo, 1ª persona plurale.

Paradigma: λέγω (per il futuro si usa il tema di ἐρῶ), ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην

ἀποφαίνοντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale.

Paradigma: ἀποφαίνω, ἀποφανῶ, ἀπέφηνα, ἀποπέφηνα, ἀποπέφασμαι, ἀπεφάνθην

ἱδρυμένον: participio perfetto medio-passivo, accusativo maschile singolare.

Paradigma: ἱδρύω, ἱδρύσω, ἵδυσα, ἵδρυκα, ἵδρυμαι, ἱδρύθην

ἐπακολουθεῖν: infinito presente attivo.

Paradigma: ἐπακολουθέω, ἐπακολουθήσω, ἐπηκολούθησα, ἐπηκολούθηκα, -, -

προσδεῖται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: προσδέομαι, προσδεήσομαι, προσεδεήθην, προσδεδέημαι, -, -

εἴπομεν: indicativo aoristo attivo, 1ª persona plurale.

Paradigma: λέγω (per l'aoristo si usa il tema di εἶπον), ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην

εἰσὶν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

Μαρτυρεῖ: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: μαρτυρέω, μαρτυρήσω, ἐμαρτύρησα, μεμαρτύρηκα, μεμαρτύρημαι, ἐμαρτυρήθην

διαπορηθέν: participio aoristo passivo, nominativo neutro singolare.

Paradigma: διαπορέω, διαπορήσω, διηπόρησα, -, διηπόρημαι, διηπορήθην

ὑπάρχει: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: ὑπάρχω, ὑπάρξω, ὑπῆρξα, ὑπῆρχα, ὑπῆργμαι, ὑπήρχθην

δοκοῦσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: δοκέω, δόξω, ἔδοξα, δέδογμαι, -, -

καταζῆν: infinito presente attivo.

Paradigma: καταζάω, καταζήσω, κατέζησα, -, -, -

ἔοικεν: indicativo perfetto attivo (con valore di presente), 3ª persona singolare.

Paradigma: ἔοικα (perfetto), -, -, -, -, -

γίνεσθαι: infinito presente medio-passivo.

Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -


NOMI

τέλος: accusativo neutro singolare (τέλος, -ους, τό).

εὐδαίμων: nominativo maschile singolare (εὐδαίμων, -ον).

μεταβολάς: accusativo femminile plurale (μεταβολή, -ῆς, ἡ).

εὐδαιμονίαν: accusativo femminile singolare (εὐδαιμονία, -ας, ἡ).

τύχας: accusativo femminile plurale (τύχη, -ης, ἡ).

χαμαιλέοντά: accusativo maschile singolare (χαμαιλέων, -οντος, ὁ).

βίος: nominativo maschile singolare (βίος, -ου, ὁ).

ἀρετὴν: accusativo femminile plurale ( ἀρετή, -ῆς, ἡ).

ἐνέργειαι: nominativo femminile plurale (ἐνέργεια, -ας, ἡ).

εὐδαιμονίας: genitivo femminile singolare (εὐδαιμονία, -ας, ἡ).

λόγῳ: dativo maschile singolare (λόγος, -ου, ὁ).

ἔργων: genitivo neutro plurale (ἔργον, -ου, τό).

βεβαιότης: nominativo femminile singolare (βεβαιότης, -ητος, ἡ).

ἐπιστημῶν: genitivo femminile plurale (ἐπιστήμη, -ης, ἡ).

μακαρίους: accusativo maschile plurale (aggettivo sostantivato).

αἰτίῳ: dativo neutro singolare (αἴτιον, -ου, τό).

λήθην: accusativo femminile singolare (λήθη, -ης, ἡ).


AGGETTIVI

μακάριον: accusativo maschile singolare (μακάριος, -α, -ον).

πρότερον: avverbio.

ἄτοπον: nominativo neutro singolare (ἄτοπος, -ον).

μόνιμόν: accusativo neutro singolare (μόνιμος, -ον).

εὐμετάβολον: accusativo neutro singolare (εὐμετάβολος, -ον).

Δῆλον: nominativo neutro singolare (δῆλος, -η, -ον).

αὐτὸν: accusativo maschile singolare (αὐτός, -ή, -όν).

ἄθλιον: accusativo maschile singolare (ἄθλιος, -α, -ον).

τινα: accusativo maschile singolare (τις, τι).

σαθρῶς: avverbio.

ὀρθόν: nominativo neutro singolare (ὀρθός, -ή, -όν).

ἀνθρώπινος: nominativo maschile singolare (ἀνθρώπινος, -η, -ον).

κύριαι: nominativo femminile plurale (κύριος, -α, -ον).

ἐναντίαι: nominativo femminile plurale (ἐναντίος, -α, -ον).

ἀνθρωπίνων: genitivo neutro plurale (ἀνθρώπινος, -η, -ον).

μονιμώτεραι: comparativo nominativo femminile plurale (μόνιμος, -ον).

τιμιώταται: superlativo nominativo femminile plurale (τίμιος, -α, -ον).


ALTRE FORME GRAMMATICALI

Εἰ δὴ: congiunzioni, 'se dunque'.

καὶ: congiunzione.

τότε: avverbio.

ἕκαστον: pronome, accusativo maschile singolare.

οὐχ ὡς: locuzione, 'non in quanto'.

ἀλλ' ὅτι: locuzione, 'ma perché'.

πῶς οὐκ: locuzione interrogativa, 'come non?'.

εἰ ὅτ': congiunzioni (εἰ ὅτε), 'se quando'.

μὴ: negazione.

κατ' αὐτοῦ: locuzione (κατά genitivo), 'riguardo a lui'.

διὰ τὸ: infinito, locuzione causale.

πολλάκις: avverbio.

μηδαμῶς: avverbio di negazione.

περὶ τοὺς αὐτούς: locuzione, 'attorno agli stessi'.

γὰρ ὡς εἰ: congiunzioni, 'infatti, come se'.

πάλιν: avverbio.

: congiunzione disgiuntiva, 'o forse'.

τὸ μὲν... οὐδαμῶς: locuzione, 'il... in nessun modo'.

Οὐ γὰρ ἐν ταύταις: locuzione, 'infatti non in queste'.

τὸ εὖ ἢ κακῶς: espressione, 'il bene o il male'.

ἀλλὰ: congiunzione.

καθάπερ: congiunzione.

δ᾽: congiunzione (δὲ).

τοῦ ἐναντίου: 'del contrario'.

νῦν: avverbio.

Περὶ οὐδὲν γὰρ: locuzione, 'infatti riguardo a nulla'.

οὕτως: avverbio.

ὡς περὶ: locuzione, 'come riguardo a'.

αὗται: pronome dimostrativo, nominativo femminile plurale.

τούτων δ' αὐτῶν: locuzione, 'e tra queste stesse'.

διὰ τὸ μάλιστα καὶ συνεχέστατα: locuzione, 'per il fatto che massimamente e ininterrottamente'.

ἐν αὐταῖς: locuzione, 'in esse'.

τοῦτο: pronome dimostrativo, nominativo neutro singolare.

τοῦ μὴ: articolo negazione (sostantiva l'infinito).

περὶ αὐτὰς: locuzione, 'riguardo a esse'.