Ο νυν Ιησους προ εξ ημερων του πασκἁ ηλθεν εις Βηβανιαν εις την οικιαν του Λαζαρου... ου παντοτε εχετε.
Sei giorni prima della Pasqua, Gesù dunque andò in Betania alla casa di Lazzaro. Laggiù gli fecero il pranzo/la cena: e Marta [lo] serviva e Lazzaro era seduto a tavola con lui. Maria quindi dopo aver preso una libbra di essenza profumata di nardo liquido molto costoso, unse (ηλειψε aor ἀλείφω) i piedi di Gesù e li asciugò ἐ(ξέμαξε aor ἐκμάσσω) con i suoi capelli i suoi piedi. Giuda Escariota, uno dei suoi discepoli, quello che stava per tradirlo ( lett παραδίδωμι "consegnarlo") dice(va): "Perché quest'olio profumato non è stato venduto per trecento denari per poi donare il denaro ai mendicanti?". Diceva questo non perché gli stavano a cuore i poveri ma perché era un ladro e avendo la cassa occultava le cose che metteva da parte. Allora Gesù diceva: "Lascia che lei mi unga perché lo conservi per il giorno della mia sepoltura, i poveri infatti li avete sempre con voi, ma non sempre avete me".
(By Vogue)