Thetis, quia sciebat Achillem filium periturum esse si Troiam expugnandam ivisset, in insulam Scyrum eum misit, apud Llycomedem regemIibi igitur inter virgines filias habitu femineo servabatur et virgines eum Pyrrham nominaverunt, quoniam capillis flavis fuit, et Graece rufum Pyrrham dicitur. Achivi autem, cum rescivissent ibi eum occultari, ad regem Lycomedem oratores miserunt. Rex cum negaret apud se esse, potestatem iis fecit ut in regia quaererent. Legati cum intelligere non possent quis esset earum, Ulixes in regio vestibulo munera feminea posuit, inter quae clypeum et hastam, et subito iussit tubicinem canere. Achilles, hostem arbitrans adesse, vestem muliebrem dilaniavit, atque clypeum et hastam arripuit, ex hoc cognitus est.
Teti, poiche' sapeva che il figlio Achille sarebbe morto qualora si fosse recato ad espugnare Troia, lo mandò nell'isola di Sciro, presso il re Licomede. Pertanto li', tra le (sue) figlie vergini, era protetto per l'aspetto femminile, e le fanciulle lo avevano chiamato Pirra poiche' aveva i capelli biondi e in lingua greca biondo si dice Pyrrhon. D'altra parte gli Achei, essendo venuti a sapere che lui era stato nascosto in quel luogo, mandarono degli oratori dal re Licomede. Negando il re che (Achille) fosse presso di lui, concedette loro facoltà di domandare all'interno della reggia. I legati, non essendo riusciti a capire chi fosse tra quelle, Ulisse pose nell'ingresso della reggia dei doni femminili, tra i quali (c'erano) uno scudo e una lancia, e subito ordinò al trombettiere di suonare. Achille credendo che fosse venuto un nemico fece a pezzi la veste femminile e afferrò lo scudo e la lancia, (e) per questo fu riconosciuto.