Sgomento ad atene alla notizia...
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro Askesis
TRADUZIONE
Era dunque sera, arrivò un messaggero ad annunziare ai Pritani che Elatea era stata occupata. E dopo ciò alcuni subito alzatisi nel mezzo della cena cacciavano (le persone) dalle botteghe della piazza e davano fuoco alle baracche; altri convocavano gli strateghi e chiamavano l'araldo; e la città era piena di confusione. Il giorno dopo, all'alba, i Pritani convocavano il consiglio nella sala dell'adunanza, voi vi recaste all'assemblea e, prima che quello(il consiglio)si occupasse della questione e deliberasse, tutto il popolo sedeva sull'altura. Dopo ciò, come arrivò il consiglio e i pritani riferirono loro i fatti annunciati e presentarono colui che era giunto e questi parlò, l'araldo chiese: "Chi vuole parlare?"Ma nessuno si fece avanti