Ἐπιμενίδης, καθά φησι Θεόπομπος καὶ ἄλλοι συχνοί, πατρὸς μὲν ἦν Φαιστίου, οἱ δὲ Δωσιάδα, οἱ δὲ Ἀγησάρχου. Κρὴς τὸ γένος ἀπὸ Κνωσοῦ, καθέσει τῆς κόμης τὸ εἶδος παραλλάσσων· οὗτός ποτε πεμφθεὶς παρὰ τοῦ πατρὸς εἰς ἀγρὸν ἐπὶ πρόβατον, τῆς ὁδοῦ κατὰ μεσημβρίαν ἐκκλίνας ὑπ' ἄντρῳ τινὶ κατεκοιμήθη ἑπτὰ καὶ πεντήκοντα ἔτη. Διαναστὰς δὲ μετὰ ταῦτα ἐζήτει τὸ πρόβατον, νομίζων ἐπ᾽ ὀλίγον κεκοιμῆσθαι. Ὡς δὲ οὐχ εὕρισκε, παρεγένετο εἰς τὸν ἀγρόν, καὶ μετεσκευασμένα πάντα καταλαβὼν καὶ παρ᾽ ἑτέρῳ τὴν κτῆσιν, πάλιν ἧκεν εἰς ἄστυ διαπορούμενος. Κἀκεῖ δὲ εἰς τὴν ἑαυτοῦ εἰσιὼν οἰκίαν περιέτυχε τοῖς πυνθανομένοις τίς εἴη, ἕως τὸν νεώτερον ἀδελφὸν εὑρὼν τότε ἤδη γέροντα ὄντα, πᾶσαν ἔμαθε παρ' ἐκείνου τὴν ἀλήθειαν. Γνωσθεὶς δὲ παρὰ τοῖς Ἕλλησι θεοφιλέστατος εἶναι ὑπελήφθη. (Diogene Laerzio)
Epimenide come afferma Teopompo e parecchi altri aveva come padre Fetio, altri (affermano che aveva come padre) Dosiate mentre altri Agesarco. Era della stirpe cretese da Cnosso, alterando l'aspetto con la disposizione della capigliatura. Costui una volta, mandato dal padre nel campo per una pecora dopo aver fatto una deviazione (ἐκκλίνω part aor) della strada verso mezzogiorno dormì (κατακοιμάω aor passivo) in una caverna per 57 anni. Essendosi svegliato (διανίστημι), dopo questi anni cercava il gregge, pensando di aver dormito (κεκοιμῆσθαι inf perf κοιμάω) per poco. Poiché non lo trovava, giunse (παρεγένετο aor παραγίγνομαι) presso il campo e avendo afferrato (καταλαμβάνω) che ogni cosa aveva cambiato aspetto (μετασκευάζω) anche la proprietà era (amministrata) da un altro, andava di nuovo camminando in città. Là, entrato nella sua casa, incontrò (περιέτυχε aor περιτυγχάνω, regge il dativo) alcuni che gli chiedevano chi fosse, finché dopo aver trovato (εὑρὼν part aor εὑρίσκω) il fratello più piccolo che era ormai vecchio, apprese (ἔμαθε aorμανθάνω) da lui la verità. Dopo esser stato riconosciuto (γνωσθείς γιγνώσκω aor part pass) fu considerato (ὑπελήφθη ὑπολαμβάνω aor ind pass 3a sg) dai greci molto caro dagli dei.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
φησι: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: φημί, φήσω, ἔφησα, -, -, -
ἦν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
παραλλάσσων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: παραλλάσσω, παραλλάξω, παρήλλαξα, παρηλλάχα, παρήλλαγμαι, παρηλλάχθην/παρηλλάγην
πεμφθεὶς: participio aoristo passivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην
κατεκοιμήθη: indicativo aoristo passivo (con valore deponente), 3ª persona singolare.
Paradigma: κατακοιμάομαι, κατακοιμήσομαι, -, κατακεκοίμημαι, κατεκοιμήθην
Διαναστὰς: participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: διανίσταμαι, διαναστήσομαι, διανέστην, -, -, -
ἐζήτει: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ζητέω, ζητήσω, ἐζήτησα, ἐζήτηκα, ἐζήτημαι, ἐζητήθην
νομίζων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην
κεκοιμῆσθαι: infinito perfetto medio-passivo.
Paradigma: κοιμάω, κοιμήσω, ἐκοίμησα, κεκοίμηκα, κεκοίμημαι, ἐκοιμήθην
εὕρισκε: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον/εὗρον, ηὕρηκα/εὕρηκα, ηὕρημαι/εὕρημαι, ηὑρέθην/εὑρέθην
παρεγένετο: indicativo aoristo medio (deponente), 3ª persona singolare.
Paradigma: παραγίγνομαι, παραγενήσομαι, παρεγενόμην, παραγέγονα, παραγεγένημαι, -
καταλαβὼν: participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: καταλαμβάνω, καταλήψομαι, κατέλαβον, κατείληφα, κατείλημμαι, κατελήφθην
ἧκεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ἥκω, ἥξω, ἧκον (imperfetto)/ἧξα (aoristo), ἥκα, -, -
διαπορούμενος: participio presente medio-passivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: διαπορέω, διαπορήσω, διηπόρησα, διηπόρηκα, διηπόρημαι, διηπορήθην
εἰσιὼν: participio presente attivo, nominativo masculine singolare.
Paradigma: εἴσειμι (verbo composto di εἶμι), -, -, -, -, -
περιέτυχε: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: περιτυγχάνω, περιτεύξομαι, περιέτυχον, περιτετύχηκα, -, -
πυνθανομένοις: participio presente medio, dativo maschile plurale.
Paradigma: πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην, πέπυσμαι, -, -
εἴη: ottativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
εὑρὼν: participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον/εὗρον, ηὕρηκα/εὕρηκα, ηὕρημαι/εὕρημαι, ηὑρέθην/εὑρέθην
ὄντα: participio presente attivo, accusativo maschile singolare.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
ἔμαθε: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα, -, -
Γνωσθεὶς: participio aoristo passivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην
εἶναι: infinito presente attivo.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
ὑπελήφθη: indicativo aoristo passivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ὑπολαμβάνω, ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον, ὑπείληφα, ὑπείλημμαι, ὑπελήφθην
NOMI
Ἐπιμενίδης: nominativo maschile singolare (Ἐπιμενίδης, -ου, ὁ).
Θεόπομπος: nominativo maschile singolare (Θεόπομπος, -ου, ὁ).
πατρὸς: genitivo maschile singolare (πατήρ, πατρός, ὁ).
Φαιστίου: genitivo maschile singolare (Φαίστιος, -ου, ὁ).
Δωσιάδα: genitivo maschile singolare (Δωσιάδας, -ου, ὁ).
Ἀγησάρχου: genitivo maschile singolare (Ἀγήσαρχος, -ου, ὁ).
γένος: accusativo neutro singolare (γένος, -ους, τό).
Κνωσοῦ: genitivo femminile singolare (Κνωσός, -οῦ, ἡ).
καθέσει: dativo femminile singolare (κάθεσις, -εως, ἡ).
κόμης: genitivo femminile singolare (κόμη, -ης, ἡ).
εἶδος: accusativo neutro singolare (εἶδος, -ους, τό).
πατρὸς: genitivo maschile singolare (πατήρ, πατρός, ὁ).
ἀγρὸν: accusativo maschile singolare (ἀγρός, -οῦ, ὁ).
πρόβατον: accusativo neutro singolare (πρόβατον, -ου, τό).
ὁδοῦ: genitivo femminile singolare (ὁδός, -οῦ, ἡ).
μεσημβρίαν: accusativo femminile singolare (μεσημβρία, -ας, ἡ).
ἄντρῳ: dativo neutro singolare (ἄντρον, -ου, τό).
ἔτη: accusativo neutro plurale (ἔτος, -ους, τό).
πρόβατον: accusativo neutro singolare (πρόβατον, -ου, τό).
ἀγρόν: accusativo maschile singolare (ἀγρός, -οῦ, ὁ).
κτῆσιν: accusativo femminile singolare (κτῆσις, -εως, ἡ).
ἄστυ: accusativo neutro singolare (ἄστυ, -εως, τό).
οἰκίαν: accusativo femminile singolare (οἰκία, -ας, ἡ).
ἀδελφὸν: accusativo maschile singolare (ἀδελφός, -οῦ, ὁ).
ἀλήθειαν: accusativo femminile singolare (ἀλήθεια, -ας, ἡ).
Ἕλλησι: dativo maschile plurale (Ἕλλην, -ηνος, ὁ).
AGGETTIVI
συχνοί: nominativo maschile plurale (συχνοῦ, -ή, -όν).
Κρὴς: nominativo maschile singolare (Κρής, Κρητός, ὁ).
νεώτερον: accusativo maschile singolare (νεώτερος, -α, -ον, comparativo di νέος).
γέροντα: accusativo maschile singolare (γέρων, -οντος, ὁ).
πᾶσαν: accusativo femminile singolare (πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
θεοφιλέστατος: nominativo maschile singolare (θεοφιλέστατος, -η, -ον, superlativo di θεοφιλής).
ALTRE FORME GRAMMATICALI
καθά: congiunzione.
μὲν... οἱ δὲ... οἱ δὲ: particelle correlative.
ἀπὸ: preposizione genitivo.
τὸ: articolo.
εἰς: preposizione accusativo.
ἐπὶ: preposizione accusativo.
κατὰ: preposizione accusativo.
ὑπ': preposizione genitivo.
τινὶ: pronome indefinito, dativo neutro singolare.
ἑπτὰ καὶ πεντήκοντα: numerale.
μετὰ: preposizione accusativo.
ταῦτα: pronome dimostrativo, accusativo neutro plurale.
ἐπ' ὀλίγον: 'per poco (tempo)'.
Ὡς δὲ: 'quando invece'.
οὐχ: avverbio di negazione.
παρ' ἑτέρῳ: 'presso un altro'.
πάλιν: avverbio.
Κἀκεῖ δὲ: 'e anche lì'.
εἰς: preposizione accusativo.
ἑαυτοῦ: pronome riflessivo, genitivo femminile singolare.
περιέτυχε: aoristo.
τοῖς: articolo.
πυνθανομένοις: participio.
τίς: pronome interrogativo, nominativo maschile singolare.
ἕως: congiunzione temporale.
τότε ἤδη: 'allora già'.
παρ' ἐκείνου: 'da quello'.