Il greco di Campanini pagina 215 numero 59

Ιχθυολκος το δικτυον καθιει και ανεφερε μαινιδιον. Σμικρον δε ην το ζωον και ικετευε ... ινα τα αδηλα και σφαλερα διωκωσιν". (versione greco da Esopo)

Un pescatore gettava la rete e prendeva una menola (pesce estinto). L’ animale era di piccola dimensione e supplicava l’uomo di non portarlo via, proprio perché era di piccola dimensione: «Però se cresco e mi ingrasso - diceva la menola - mi potrai portare via, perciò ti sarò di vantaggio nel pasto, e quindi essere mangiato». E il pescatore ribatteva: «Ma gli stolti abbandonano le cose sicure e certe per le incerte ed inseguono quelle insicure». (by Geppetto)