Η ουρα αλωπεκος τινος υπο παγης απεκοπτετο· η δε αλωπηξ δί αισχυνην ηγειτο τον αβιωτον και εγιγνωσκε δειν... ου δί ευνοιαν αλλα δια το εαυτοις συμφερον.
La coda di una volpe veniva recisa da una tagliola: per la vergogna la volpe passava (ἡγέομαι) una vita inaccettabile e credeva necessario che anche le altre volpi non avessero più la coda così da sottrarsi (sfuggirebbe) (συγκρύπτω) alla sua menomazione per la caratteristica comune. E quindi, chiamate a raccolta (ἀθροίζω) tutte le volpi, raccomandava (παραινέω) loro di tagliarsi le code dicendo che una coda non solo fosse inopportuna, ma anche un notevole peso. Una di quelle, rispondendole, diceva: "Tu affermi tutte queste cose perché non hai la coda!". Questo racconto si adatta a coloro che danno consigli ai vicini non per liberalità, ma per loro vantaggio.
(By Geppetto)