I Plateesi chiedono l'aiuto di Atene contro i persiani
VERSIONE DI GRECO di Isocrate
TRADUZIONE
TRADUZIONE
Sapendo che voi, o ateniesi, siete abituati ad aiutare prontamente coloro che hanno subito un accusa sia che ai benefattori sia che mostrate grandissima riconoscenza ai benefattori siamo giunti per supplicare di non permettere che noi essendoci la pace siamo distrutti dai tebani. essendo infatti già fuggiti molti verso di voi e avendo ottenuto tutto quanto hanno avuto bisogno, riteniamo che spetta soprattutto a voi prendersi cura della nostra città. infatti non trovereste più ingiustamente che nessuno di noi si scontri con tali disgrazie ne che si trovino da molto più tempo in maggior familiarità presso la vostra città. inoltre noi siamo giunti per chiedere tali cose in cui da una parte non c'è nessun pericolo dall'altra tutti gli uomini riterranno che voi siete i più conformi alla pietà e i più giusti dei greci lasciandovi persuadere.