- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: SISTEMA LATINO - versioni latino tradotte
- Visite: 2
Athenae Sparta Thebae non solum Graeciae incolis sed etiam in Italia et Asia notae erant ...
Atene, Sparta e Tebe non erano note solo agli abitanti della Grecia, ma anche in Italia e in Asia. Gli abitanti di Atene praticavano un commercio esteso e abbondante, e per questa ragione accumulavano grande ricchezza; in particolar modo praticavano la letteratura e la filosofia. Gli abitanti di Sparta combattevano coraggiosamente, difendevano la patria, ma non erano marinai. Conosciamo la severa disciplina Spartana: dopo la faticosa vita militare i pasti erano modesti. Anche la gloria di Tebe è celebre: infatti dagli abitanti di Tebe, presso Mantinea, veniva ottenuta la vittoria contro le truppe di Sparta.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: SISTEMA LATINO - versioni latino tradotte
- Visite: 2
Alauda in alta planta cantabat ...
Un'allodola cantava su un alto albero. Giungeva una faina ed esclamava: O allodola, quanto canti bene! Lascia l'albero e avvicinati: desidero ascoltare da vicino il tuo canto. Ma l'allodola temeva la faina; perciò rispondeva così: Non sono commossa dalla tua astuta gentilezza. Resto qui e annuncio l'aurora.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: SISTEMA LATINO - versioni latino tradotte
- Visite: 3
Creta insula Graeca est ...
Creta è un'isola Greca. Un tempo gli abitanti dell'isola non erano agricoltori, ma marinai. Facevano commerci e fondavano colonie. I marinai di Creta tenevano in scarsa considerazione le tempeste, giungevano in terre lontane e remote, e procuravano grande ricchezza alla patria. Le donne mettevano sugli altari corone di rose e viole, ed invocavano le dee, spesso sacrificavano anche vittime. Quando i marinai ritornavano in patria, distribuivano molto denaro; così gli abitanti dell'isola erano presi da grande gioia.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: SISTEMA LATINO - versioni latino tradotte
- Visite: 3
Tribus annis ante Lucius statuebat Romam relinquere: in Campaniam veniebat et nunc agricola est ...
Tre anni prima Lucio stabiliva di lasciare Roma: giungeva in Campania ed ora è un agricoltore. Possiede una fattoria piccola, ma fertile, presso un fitto bosco. Grazie al solerte lavoro dell'agricoltore viene ottenuta una grande abbondanza di olive ed uve. Nell'aia ci sono galline e colombe e vengono allevate dalla figlia dell'agricoltore. La moglie cura la capanna, piccola, ma pulita. Quando giunge la sera, la casa viene illuminata dalle lanterne, e dopo una cena modesta, le donne laboriose filano la lana.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: SISTEMA LATINO - versioni latino tradotte
- Visite: 3
Ab insula Melita ad Siciliam navigamus ...
Dall'isola di Malta navighiamo verso la Sicilia. Visitiamo una grande e bella isola dell'Italia, cara alle Muse e ai poeti, e gradita agli stranieri. In Sicilia c'erano molte e antiche colonie Greche. Era celebre soprattutto Siracusa. I Romani nell'isola combattevano a lungo contro le truppe Cartaginesi, e conseguivano la vittoria. Ora Roma possiede e governa l'isola.