APOLLO E DAFNE
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro Oikoi
TRADUZIONE
Le e serve chiudono le porte della casa al calar del giorno e accendno i candelabbri. Elena si trova nell'anfitalamo, anche se i signori non riescono a dormire. Euricleia è vicino ad Elena. Eurecleia: "Dunuque Elena ti consiglio di ascoltare una storia. "Elena: "Desidero ascoltare la storia riguardante Apollo e Dafne, desidero molto sapere cosa fa Dafne. "Euricleia: "Si, ascolta adesso: lei è una bella ragazza. Apollo effettivamente appartiene alla terra anche se la ragazza non ricambia l'amore. Apollo desidera prevalere sulla forza della ragazza. Dafne scappa verso la selva e Apollo la insegue e la raggiunge. Allora Dafne prega la terra(infatti i Greci consideravano la terra una dea)la terra quindi la preghiera e salva la ragazza. Infatti trasforma Dafne in un albero. Apollo vede l'albero, lo ammira e lo chiama "alloro della ragazza". Euricleia con queste parole termina la storia. Elena: "Perchè Dafne non lo ama? Che cosa vuol significare la storia?". Euricleia: "Ora non posso dirti precisamnte tutto di questa storia. Fa silenzio e va a dormire, bisogna procedere passo per passo. "Euricleia si reca nella camera di Menofile. Menofile: "Allora, Elena dorme?". Euricleia: "Elena non dorme ancora. Cosa bisogna fare?". Menofile: "Bisogna ulire la sala centrale. " Mentre la luna illumina la casa, Euricleia giunge nella sala centrale.