Καὶ ὁ Ἀλκιβιάδης προσκείμενος ἐδίδασκε την Δεκέλειαν τειχίζειν καὶ μὴ ἀνιέναι τὸν πόλεμον. Μάλιστα δὲ τοῖς Λακεδαιμονίοις εγεγένητό τις ρώμη, διότι τοὺς Ἀθηναίους ἐνόμιζον διπλοῦν τὸν πόλεμον ἔχοντας, πρός τε σφᾶς καὶ Σικελιώτας, εὐκαθαιρετωτέρους ἔσεσθαι, καὶ ὅτι τὰς σπονδὰς προτέρους λελυκέναι ἡγοῦντο αὐτούς· ἐν γὰρ τῷ προτέρῳ πολέμῳ σφέτερον τὸ παρανόμημα μᾶλλον γενέσθαι, ὅτι τε ἐς Πλάταιαν ἦλθον Θηβαῖοι ἐν σπονδαῖς, καὶ εἰρημένον ἐν ταῖς πρότερον ξυνθήκαις ὅπλα μὴ ἐπιφέρειν, ἢν δίκας ἐθέλωσι διδόναι, αὐτοὶ οὐχ ὑπήκουον ἐς δίκας προκαλουμένων τῶν Ἀθηναίων. Καὶ διὰ τοῦτο εἰκότως δυστυχεῖν τε ἐνόμιζον, καὶ ἐνεθυμοῦντο τήν τε περὶ Πύλον ξυμφορὰν καὶ εἴ τις ἄλλη αὐτοῖς ἐγένετο. Ἐπειδὴ δὲ οἱ Ἀθηναῖοι ταῖς τριάκοντα ναυσὶν ἐξ Ἄργους ὁρμώμενοι Επιδαύρου τέ τι καὶ Πρασιῶν καὶ ἄλλα ἐδῄωσαν καὶ ἐκ Πύλου ἅμα ἐλῃστεύοντο, καὶ ὁσάκις περί του διαφοραὶ γένοιντο τῶν κατὰ τὰς σπονδὰς ἀμφισβητουμένων, ἐς δίκας προκαλουμένων τῶν Λακεδαιμονίων οὐκ ἤθελον (πιτρέπειν, τότε δὴ οἱ Λακεδαιμόνιοι νομίσαντες τὸ παρανόμημα, ὅπερ καὶ σφίσι πρότερον ἡμάρτητο, αὖθις ἐς τοὺς Ἀθηναίους τὸ αὐτὸ περιεστάναι, πρόθυμοι ἦσαν ἐς τὸν πόλεμον.

E Alcibiade, insistendo, consigliava di fortificare Decelea e di non allentare la guerra. E soprattutto era sorta una certa forza d'animo nei Lacedemoni, perché ritenevano che gli Ateniesi, sostenendo una duplice guerra, sia contro di loro sia contro i Sicelioti, sarebbero stati più facili da sconfiggere, e perché pensavano che fossero stati loro (gli Ateniesi) per primi ad aver violato i patti; nella guerra precedente, infatti, la violazione era stata piuttosto la loro, sia perché i Tebani erano entrati a Platea in tempo di pace, sia perché, sebbene fosse stato detto nei precedenti accordi di non portare le armi contro chi fosse disposto a sottoporsi a un arbitrato, loro stessi non avevano obbedito agli Ateniesi che li invitavano a un arbitrato. E per questo ritenevano di essere meritatamente sfortunati, e ripensavano sia alla disfatta di Pilo sia a ogni altra (sconfitta) che fosse loro capitata. Ma dopo che gli Ateniesi, partendo da Argo con trenta navi, devastarono una parte dell'Epidauro, le Prassie e altre zone, e allo stesso tempo compivano razzie da Pilo, e ogni volta che sorgevano delle controversie su qualcuna delle questioni dubbie relative ai patti, non volevano rimettersi a un arbitrato nonostante i Lacedemoni li invitassero, allora, in verità, i Lacedemoni, ritenendo che la violazione, che anche loro in precedenza avevano commesso, fosse di nuovo ricaduta allo stesso modo sugli Ateniesi, divennero risoluti per la guerra.
(By Starinthesky)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

προσκείμενος: participio presente medio-passivo, nominativo maschile singolare.

Paradigma: πρόσκειμαι, προσκείσομαι, -, -, -, -

ἐδίδασκε: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα, δεδίδαγμαι, ἐδιδάχθην

τειχίζειν: infinito presente attivo.

Paradigma: τειχίζω, τειχιῶ, ἐτείχισα, τετείχικα, τετείχισμαι, ἐτειχίσθην

ἀνιέναι: infinito presente attivo.

Paradigma: ἀνίημι, ἀνήσω, ἀνῆκα, ἀνεῖκα, ἀνεῖμαι, ἀνείθην

ἐγεγένητό: indicativo piuccheperfetto medio-passivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

ἐνόμιζον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην

ἔχοντας: participio presente attivo, accusativo maschile plurale.

Paradigma: ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -

ἔσεσθαι: infinito futuro medio.

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

λελυκέναι: infinito perfetto attivo.

Paradigma: λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην

ἡγοῦντο: indicativo imperfetto medio-passivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, ἥγημαι, -, -

γενέσθαι: infinito aoristo medio.

Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

ἦλθον: indicativo aoristo attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: ἔρχομαι, ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, -, -

εἰρημένον: participio perfetto medio-passivo, accusativo neutro singolare.

Paradigma: λέγω (per il perfetto si usa il tema di ἐρῶ), ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην

ἐπιφέρειν: infinito presente attivo.

Paradigma: ἐπιφέρω, ἐποίσω, ἐπήνεγκον, ἐπενήνοχα, ἐπενήνεγμαι, ἐπηνέχθην

ἐθέλωσι: congiuntivo presente attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, -, -

διδόναι: infinito presente attivo.

Paradigma: δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην

ὑπήκουον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: ὑπακούω, ὑπακούσομαι, ὑπήκουσα, ὑπακήκοα, -, -

προκαλουμένων: participio presente medio-passivo, genitivo maschile plurale.

Paradigma: προκαλέω, προκαλῶ, προεκάλεσα, προκέκληκα, προκέκλημαι, προεκλήθην

δυστυχεῖν: infinito presente attivo.

Paradigma: δυστυχέω, δυστυχήσω, ἐδυστύχησα, δεδυστύχηκα, -, -

ἐνεθυμοῦντο: indicativo imperfetto medio-passivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: ἐνθυμέομαι, ἐνθυμήσομαι, ἐνεθυμήθην, ἐντεθύμημαι, -, -

ἐγένετο: indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare.

Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

ὁρμώμενοι: participio presente medio-passivo, nominativo maschile plurale.

Paradigma: ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὥρμηκα, ὥρμημαι, ὡρμήθην

ἐδῄωσαν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: δηόω, δηώσω, ἐδῄωσα, δεδῄωκα, δεδῄωμαι, ἐδῃώθην

ἐλῃστεύοντο: indicativo imperfetto medio-passivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: λῃστεύω, λῃστεύσω, ἐλῄστευσα, -, λελῄστευμαι, ἐλῃστεύθην

γένοιντο: ottativo aoristo medio, 3ª persona plurale.

Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

ἀμφισβητουμένων: participio presente medio-passivo, genitivo neutro plurale.

Paradigma: ἀμφισβητέω, ἀμφισβητήσω, ἠμφεσβήτησα, -, ἠμφεσβήτημαι, ἠμφεσβητήθην

ἤθελον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, -, -

ἐπιτρέπειν: infinito presente attivo.

Paradigma: ἐπιτρέπω, ἐπιτρέψω, ἐπέτρεψα, ἐπιτέτροφα, ἐπιτέτραμμαι, ἐπετράπην

νομίσαντες: participio aoristo attivo, nominativo maschile plurale.

Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην

ἡμάρτητο: indicativo piuccheperfetto medio-passivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην

περιεστάναι: infinito perfetto attivo.

Paradigma: περιίστημι, περιστήσω, περιέστησα/περιέστην, περιέστηκα, -, -


NOMI

Ἀλκιβιάδης: nominativo maschile singolare (Ἀλκιβιάδης, -ου, ὁ).

Δεκέλειαν: accusativo femminile singolare (Δεκέλεια, -ας, ἡ).

πόλεμον: accusativo maschile singolare (πόλεμος, -ου, ὁ).

Λακεδαιμονίοις: dativo maschile plurale (Λακεδαιμόνιος, -ου, ὁ).

ρώμη: nominativo femminile singolare (ῥώμη, -ης, ἡ).

Ἀθηναίους: accusativo maschile plurale (Ἀθηναῖος, -ου, ὁ).

Σικελιώτας: accusativo maschile plurale (Σικελιώτης, -ου, ὁ).

σπονδὰς: accusativo femminile plurale (σπονδή, -ῆς, ἡ).

παρανόμημα: nominativo/accusativo neutro singolare (παρανόμημα, -ατος, τό).

Πλάταιαν: accusativo femminile singolare (Πλάταια, -ας, ἡ).

Θηβαῖοι: nominativo maschile plurale (Θηβαῖος, -α, -ον).

σπονδαῖς: dativo femminile plurale (σπονδή, -ῆς, ἡ).

ξυνθήκαις: dativo femminile plurale (ξυνθήκη, -ης, ἡ).

ὅπλα: accusativo neutro plurale (ὅπλον, -ου, τό).

δίκας: accusativo femminile plurale (δίκη, -ης, ἡ).

Ἀθηναίων: genitivo maschile plurale (Ἀθηναῖος, -ου, ὁ).

Πύλον: genitivo femminile singolare (Πύλος, -ου, ἡ).

ξυμφορὰν: accusativo femminile singolare (ξυμφορά, -ᾶς, ἡ).

ναυσὶν: dativo femminile plurale (ναῦς, νεώς, ἡ).

Ἄργους: genitivo neutro singolare (Ἄργος, -ους, τό).

Επιδαύρου: genitivo femminile singolare (Ἐπίδαυρος, -ου, ἡ).

Πρασιῶν: genitivo femminile plurale (Πρασιαί, -ῶν, αἱ).

διαφοραὶ: nominativo femminile plurale (διαφορά, -ᾶς, ἡ).


AGGETTIVI

διπλοῦν: accusativo maschile singolare (διπλόος, -η, -ον).

εὐκαθαιρετωτέρους: comparativo accusativo maschile plurale (εὐκαθαίρετος, -ον).

προτέρους: accusativo maschile plurale (πρότερος, -α, -ον).

προτέρῳ: dativo maschile singolare (πρότερος, -α, -ον).

σφέτερον: nominativo/accusativo neutro singolare (σφέτερος, -α, -ον).

ἄλλη: nominativo femminile singolare (ἄλλος, -η, -ο).

τριάκοντα: numerale cardinale, indeclinabile.

πρόθυμοι: nominativo maschile plurale (πρόθυμος, -ον).


ALTRE FORME GRAMMATICALI

Καὶ: congiunzione.

δὲ: congiunzione.

μὴ: negazione.

Μάλιστα: avverbio superlativo.

τις: pronome indefinito, nominativo femminile singolare.

διότι: congiunzione causale.

πρός τε σφᾶς καὶ: 'sia contro di loro sia contro'.

ὅτι: congiunzione.

αὐτούς: pronome personale, accusativo maschile plurale.

ἐν γὰρ: 'infatti in'.

μᾶλλον: avverbio comparativo.

τε... καὶ: congiunzioni.

ἐς: preposizione accusativo.

ἢν: congiunzione condizionale (εἰ ἄν).

αὐτοὶ: pronome intensivo, nominativo maschile plurale.

οὐχ: avverbio di negazione.

διὰ τοῦτο: 'per questo motivo'.

εἰκότως: avverbio.

εἴ τις: 'se qualche'.

αὐτοῖς: pronome personale, dativo maschile plurale.

Ἐπειδὴ: congiunzione temporale/causale.

ἐξ: preposizione genitivo.

τι: pronome indefinito, accusativo neutro singolare.

ἄλλα:  accusativo neutro plurale.

ἅμα: avverbio.

ὁσάκις: congiunzione, 'tutte le volte che'.

περί του: 'riguardo a qualcosa'.

τῶν κατὰ: 'delle cose riguardo a'.

οὐκ: avverbio di negazione.

τότε δὴ: 'allora invero'.

ὅπερ καὶ: 'la quale cosa anche'.

σφίσι: pronome personale, dativo plurale.

αὖθις: avverbio.

τὸ αὐτὸ: 'la stessa cosa'.