Τούτων δὲ δικασταὶ ἐπὶ Κρόνου καὶ ἔτι νεωστὶ τοῦ Διὸς τὴν ἀρχὴν ἔχοντος ζῶντες ἦσαν ζώντων, ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ δικάζοντες ᾗ μέλλοιεν τελευτῶν· κακῶς οὖν αἱ δίκαι ἐκρίνοντο. Ὅ τε οὖν Πλούτων καὶ οἱ ἐπιμεληταὶ οἱ ἐκ μακάρων νήσων ἰόντες ἔλεγον πρὸς τὸν Δία ὅτι φοιτῷἐν σφιν ἄνθρωποι ἑκατέρωσε ἀνάξιοι. Εἶπεν οὖν ὁ Ζεύς· «Ἀλλ᾽ ἐγώ - ἔφη - παύσω τοῦτο γιγνόμενον. Νῦν μὲν γὰρ κακῶς αἱ δίκαι δικάζονται. Ἀμπεχόμενοι γάρ – ἔφη – οι κρινόμενοι κρίνονται· ζῶντες γὰρ κρίνονται. Πολλοὶ οὖν - ή δ' ὅς - ψυχάς πονηρὰς ἔχοντες ἠμφιεσμένοι εἰσὶ σώματά τε καλὰ καὶ γένη καὶ πλούτους, καί, ἐπειδὰν ἡ κρίσις ᾖ, ἔρχονται αὐτοῖς πολλοὶ μάρτυρες, μαρτυρήσοντες ὡς δικαίως βεβιώκασιν· οἱ οὖν δικασταὶ ὑπό τε τούτων ἐκπλήττονται, καὶ ἅμα καὶ αὐτοὶ ἀμπεχόμενοι δικάζουσι, πρὸ τῆς ψυχῆς τῆς αὐτῶν ὀφθαλμοὺς καὶ ὦτα καὶ ὅλον τὸ σῶμα προκεκαλυμμένοι. Ταῦτα δὴ αὐτοῖς πάντα ἐπίπροσθεν γίγνεται, καὶ τὰ αὑτῶν ἀμφιέσματα καὶ τὰ τῶν κρινομένων. Πρῶτον μὲν οὖν – ἔφη - παυστέον ἐστὶν προειδότας αὐτοὺς τὸν θάνατον· νῦν γὰρ προΐσασι. Τοῦτο μὲν οὖν καὶ δὴ εἴρηται τῷ Προμηθεῖ ὅπως ἂν παύσῃ αὐτῶν. Ἔπειτα γυμνούς κριτέον ἁπάντων τούτων· τεθνεῶτας γὰρ δεῖ κρίνεσθαι.
Di costoro, al tempo di Crono e ancora recentemente, quando Zeus deteneva il potere, i giudici erano vivi e giudicavano i vivi, pronunciando la sentenza in quello stesso giorno in cui questi stavano per morire; perciò i giudizi erano emessi male. Dunque, sia Plutone sia i sorveglianti che venivano dalle Isole dei Beati andavano a dire a Zeus che arrivavano da loro uomini indegni da entrambe le parti. Disse allora Zeus: "Ma io", affermò, "farò cessare questo stato di cose. Ora infatti i giudizi sono emessi male. Infatti", disse, "coloro che vengono giudicati, sono giudicati mentre sono vestiti; sono giudicati infatti da vivi. Molti dunque", disse, "pur avendo anime malvagie, sono rivestiti di corpi belli, di nobili natali e di ricchezze, e, quando c'è il giudizio, si presentano per loro molti testimoni, pronti a testimoniare che hanno vissuto giustamente. I giudici dunque sono impressionati da costoro e, allo stesso tempo, giudicano anche loro da vestiti, avendo davanti alla propria anima occhi, orecchie e l'intero corpo come uno schermo. Tutte queste cose, invero, si pongono loro come ostacoli, sia i loro stessi rivestimenti sia quelli di coloro che vengono giudicati. Per prima cosa, dunque," disse, "bisogna farli smettere di conoscere in anticipo la propria morte; ora infatti la conoscono in anticipo. Questo dunque è già stato ordinato a Prometeo, affinché ponga fine a questa loro facoltà. Poi, bisogna giudicarli nudi di tutte queste cose; infatti, devono essere giudicati da morti".
(By Starinthesky)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
ἔχοντος: participio presente attivo, genitivo maschile singolare.
Paradigma: ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -
ἦσαν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
δικάζοντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale.
Paradigma: δικάζω, δικάσω, ἐδίκασα, δεδίκακα, δεδίκασμαι, ἐδικάσθην
μέλλοιεν: ottativo presente attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα, -, -, -
τελευτῶν: infinito presente attivo.
Paradigma: τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα, τετελεύτημαι, ἐτελευτήθην
ἐκρίνοντο: indicativo imperfetto medio-passivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
ἰόντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale.
Paradigma: εἶμι, -, -, -, -, -
ἔλεγον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην
φοιτῷεν: ottativo presente attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: φοιτάω, φοιτήσω, ἐφοίτησα, πεφοίτηκα, -, -
Εἶπεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: λέγω (per l'aoristo si usa il tema di εἶπον), ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην
ἔφη: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: φημί, φήσω, ἔφησα, -, -, -
παύσω: indicativo futuro attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην
γιγνόμενον: participio presente medio-passivo, accusativo neutro singolare.
Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
δικάζονται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: δικάζω, δικάσω, ἐδίκασα, δεδίκακα, δεδίκασμαι, ἐδικάσθην
Ἀμπεχόμενοι: participio presente medio-passivo, nominativo maschile plurale.
Paradigma: ἀμπέχω, ἀμφέξω, ἤμπισχον, -, -, -
κρινόμενοι: participio presente medio-passivo, nominativo maschile plurale.
Paradigma: κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
κρίνονται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
ἔχοντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale.
Paradigma: ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -
ἠμφιεσμένοι εἰσὶ: indicativo perfetto medio-passivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: ἀμφιέννυμι, ἀμφιῶ, ἠμφίεσα, -, ἠμφίεσμαι, -
ᾖ: congiuntivo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
ἔρχονται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: ἔρχομαι, ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, -, -
μαρτυρήσοντες: participio futuro attivo, nominativo maschile plurale.
Paradigma: μαρτυρέω, μαρτυρήσω, ἐμαρτύρησα, μεμαρτύρηκα, μεμαρτύρημαι, ἐμαρτυρήθην
βεβιώκασιν: indicativo perfetto attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: βιόω, βιώσομαι, ἐβίων, βεβίωκα, βεβίωμαι, -
ἐκπλήττονται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: ἐκπλήσσω, ἐκπλήξω, ἐξέπληξα, ἐκπέπληγα, ἐκπέπληγμαι, ἐξεπλάγην
δικάζουσι: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: δικάζω, δικάσω, ἐδίκασα, δεδίκακα, δεδίκασμαι, ἐδικάσθην
προκεκαλυμμένοι: participio perfetto medio-passivo, nominativo maschile plurale.
Paradigma: προκαλύπτω, προκαλύψω, προεκάυψα, -, προκεκάλυμμαι, -
γίγνεται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
παυστέον ἐστὶν: aggettivo verbale di necessità verbo essere.
προειδότας: participio perfetto attivo (con valore di presente), accusativo maschile plurale.
Paradigma: προοῖδα (προ οἶδα), προείσομαι, -, -, -, -
προΐσασι: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: πρόοιδα (πρό οἶδα), -, -, -, -, -
εἴρηται: indicativo perfetto medio-passivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: λέγω (per il perfetto si usa il tema di ἐρῶ), ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην
παύσῃ: congiuntivo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην
κριτέον: aggettivo verbale di necessità.
δεῖ κρίνεσθαι: verbo impersonale infinito presente medio-passivo.
Paradigma: δεῖ, δεήσει, ἐδέησε, -, -, - / κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
NOMI
δικασταὶ: nominativo maschile plurale (δικαστής, -οῦ, ὁ).
Κρόνου: genitivo maschile singolare (Κρόνος, -ου, ὁ).
Διὸς: genitivo maschile singolare (Ζεύς, Διός, ὁ).
ἀρχὴν: accusativo femminile singolare (ἀρχή, -ῆς, ἡ).
ζώντων: genitivo maschile plurale (participio sostantivato).
ἡμέρᾳ: dativo femminile singolare (ἡμέρα, -ας, ἡ).
δίκαι: nominativo femminile plurale (δίκη, -ης, ἡ).
Πλούτων: nominativo maschile singolare (Πλούτων, -ωνος, ὁ).
ἐπιμεληταὶ: nominativo maschile plurale (ἐπιμελητής, -οῦ, ὁ).
νήσων: genitivo femminile plurale (νῆσος, -ου, ἡ).
Δία: accusativo maschile singolare (Ζεύς, Διός, ὁ).
ἄνθρωποι: nominativo maschile plurale (ἄνθρωπος, -ου, ὁ).
ψυχὰς: accusativo femminile plurale (ψυχή, -ῆς, ἡ).
σώματά: accusativo neutro plurale (σῶμα, -ατος, τό).
γένη: accusativo neutro plurale (γένος, -ους, τό).
πλούτους: accusativo maschile plurale (πλοῦτος, -ου, ὁ).
κρίσις: nominativo femminile singolare (κρίσις, -εως, ἡ).
μάρτυρες: nominativo maschile plurale (μάρτυς, -υρος, ὁ).
ψυχῆς: genitivo femminile singolare (ψυχή, -ῆς, ἡ).
ὀφθαλμοὺς: accusativo maschile plurale (ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ).
ὦτα: accusativo neutro plurale (οὖς, ὠτός, τό).
σῶμα: accusativo neutro singolare (σῶμα, -ατος, τό).
ἀμφιέσματα: nominativo neutro plurale (ἀμφίεσμα, -ατος, τό).
θάνατον: accusativo maschile singolare (θάνατος, -ου, ὁ).
Προμηθεῖ: dativo maschile singolare (Προμηθεύς, -έως, ὁ).
AGGETTIVI
νεωστὶ: avverbio.
ζῶντες: nominativo maschile plurale (participio/aggettivo).
κακῶς: avverbio.
ἀνάξιοι: nominativo maschile plurale (ἀνάξιος, -ον).
πονηρὰς: accusativo femminile plurale (πονηρός, -ά, -όν).
καλὰ: accusativo neutro plurale (καλός, -ή, -όν).
πολλοὶ: nominativo maschile plurale (πολύς, πολλή, πολύ).
ὅλον: accusativo neutro singolare (ὅλος, -η, -ον).
Πρῶτον: avverbio.
γυμνούς: accusativo maschile plurale (γυμνός, -ή, -όν).
ἁπάντων: genitivo neutro plurale (ἅπας, ἅπασα, ἅπαν).
τεθνεῶτας: participio/aggettivo, accusativo maschile plurale (θνῄσκω).
ALTRE FORME GRAMMATICALI
δὲ: congiunzione.
ἐπὶ: preposizione genitivo.
καὶ: congiunzione.
ἔτι: avverbio.
ἐκείνῃ τῇ: 'in quello stesso'.
ᾗ: pronome relativo, dativo femminile singolare.
οὖν: particella conclusiva.
Τέ... καὶ: congiunzioni.
ἐκ μακάρων νήσων: locuzione, 'dalle isole dei beati'.
πρὸς: preposizione accusativo.
ὅτι: congiunzione.
σφιν: pronome personale, dativo plurale.
ἑκατέρωσε: avverbio, 'da entrambe le parti'.
Ἀλλ᾽: congiunzione.
ἐγώ: pronome personale, nominativo singolare.
τοῦτο: pronome dimostrativo, accusativo neutro singolare.
Νῦν μὲν γὰρ: 'ora infatti'.
ἦ δ' ὅς: inciso, 'disse egli'.
ἐπειδὰν: congiunzione temporale/eventuale.
αὐτοῖς: pronome personale, dativo maschile plurale.
ὡς: congiunzione.
ὑπό τε... καὶ: 'sia da... sia da'.
ἅμα: avverbio.
αὐτοὶ: pronome intensivo, nominativo maschile plurale.
πρὸ: preposizione genitivo.
αὐτῶν: pronome personale, genitivo maschile plurale.
δὴ: particella.
πάντα: pronome, nominativo neutro plurale.
ἐπίπροσθεν: avverbio, 'davanti' (come ostacolo).
αὑτῶν: pronome riflessivo, genitivo maschile plurale.
αὐτοὺς: pronome personale, accusativo maschile plurale.
ὅπως ἂν: congiunzione particella, 'affinché'.
Ἔπειτα: avverbio.