Ἔθει δὲ καὶ μελέτῃ πολὺ μέν τις ἤδη καὶ τῶν ἐμφύτων ἀπαρύσαι παθῶν τῷ λόγῳ παρέσχε· τὸ δὲ πᾶν τῆς ἀσκήσεως κράτος, ὦ φίλε, ταῖς ἐπεισοδίοις καὶ περιτταῖς προσάγοντας ἐπιθυμίαις ἐκπονεῖν χρὴ καὶ ἀποκόπτειν αὐτὰς ἀνείρξεσι καὶ κατοχαῖς ὑπὸ τοῦ λόγου κολαζομένας. [---] Ἔστιν οὖν τις, ὦ φίλε, καὶ δικαιοσύνῃ πρὸς φιλοπλουτίαν καὶ φιλαργυρίαν ἄσκησις, οὐ τὸ μὴ κλέπτειν ἐπιόντα νύκτωρ τὰ τῶν πέλας μηδὲ λωποδυτεῖν, οὐδ᾽ εἰ μὴ προδίδωσί τις πατρίδα καὶ φίλους δι' ἀργύριον, οὗτος ἀσκεῖ πρὸς φιλαργυρίαν (καὶ γὰρ ὁ νόμος ἴσως ἐνταῦθα καὶ ὁ φόβος ἀπείργει τὴν πλεονεξίαν τοῦ ἀδικεῖν), ἀλλ' ὁ τῶν δικαίων καὶ συγκεχωρημένων ὑπὸ τοῦ νόμου κερδῶν πολλάκις ἀφιστὰς ἑαυτὸν ἑκουσίως ἀσκεῖ καὶ προσεθίζεται μακρὰν εἶναι παντὸς ἀδίκου καὶ παρανόμου λήμματος. Οὔτε γὰρ ἐν ἡδοναῖς μεγάλαις μὲν ἀτόποις δὲ καὶ βλαβεραῖς οἷόν τε τὴν διάνοιαν ἠρεμεῖν μὴ πολλάκις ἐν ἐξουσίᾳ τοῦ ἀπολαύειν καταφρονήσασαν, οὔτε λήμματα μοχθηρὰ καὶ πλεονεξίας μεγάλας εἰς ἐφικτὸν ἡκούσας ὑπερβῆναι ῥᾴδιον τινι μὴ πόρρωθεν δέδεται καὶ κεκόλασται τὸ φιλοκερδές, ἀλλ' ἐν οἷς ἔξεστιν ἀνέδην εἰς τὸ κερδαίνειν ἀνατεθραμμένον σπαργᾷ μάλα μόλις καὶ χαλεπῶς τοῦ πλεονεκτεῖν ἀπεχόμενον. (Plutarco)
Con l'abitudine e con la pratica, la ragione ha già concesso di attingere molto anche dalle passioni innate; ma la piena forza dell'esercizio, o caro, bisogna indirizzarla contro i desideri accessori e superflui per estirparli e stroncarli, mentre vengono puniti dai freni e dalle inibizioni imposte dalla ragione. Esiste dunque, o caro, anche un esercizio di giustizia contro l'avidità di ricchezza e l'avarizia, che non consiste nel non rubare di notte i beni dei vicini né nel fare il grassatore, e neppure se uno non tradisce la patria e gli amici per denaro, costui si esercita contro l'avarizia (infatti forse, in questi casi, la legge e la paura impediscono alla cupidigia di commettere ingiustizia), ma colui che spesso si astiene volontariamente da guadagni giusti e permessi dalla legge, si esercita e si abitua a stare lontano da ogni profitto ingiusto e illegale. Infatti, né è possibile che l'animo resti sereno in mezzo a piaceri grandi ma sconvenienti e dannosi, se non li ha spesso disprezzati pur avendo la facoltà di goderne, né per qualcuno è facile superare guadagni illeciti e grandi cupidigie quando sono a portata di mano, se la sua avidità non è stata legata e punita da lontano, ma, essendo stata nutrita a guadagnare senza freni in quelle cose in cui è permesso, si gonfia e a malapena e con difficoltà si astiene dalla prevaricazione.
(By Starinthesky)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
ἀπαρύσαι: infinito aoristo attivo.
Paradigma: ἀπαρύω, -, -, -, -, -
παρέσχε: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: παρέχω, παρέξω/παρασχήσω, παρέσχον, παρέσχηκα, παρέσχημαι, -
προσάγοντας: participio presente attivo, accusativo maschile plurale.
Paradigma: προσάγω, προσάξω, προσήγαγον, προσῆχα, προσῆγμαι, προσήχθην
ἐκπονεῖν: infinito presente attivo.
Paradigma: ἐκπονέω, ἐκπονήσω, ἐξεπόνησα, ἐκπεπόνηκα, ἐκπεπόνημαι, ἐξεπονήθην
χρὴ: indicativo presente attivo (verbo impersonale), 3ª persona singolare.
Paradigma: χρή, χρήσει, -, -, -, -
ἀποκόπτειν: infinito presente attivo.
Paradigma: ἀποκόπτω, ἀποκόψω, ἀπέκοψα, ἀποκέκοφα, ἀποκέκομμαι, ἀπεκόπην
κολαζομένας: participio presente medio-passivo, accusativo femminile plurale.
Paradigma: κολάζω, κολάσω, ἐκόλασα, -, κεκόλασμαι, ἐκολάσθην
Ἔστιν: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
κλέπτειν: infinito presente attivo.
Paradigma: κλέπτω, κλέψω, ἔκλεψα, κέκλοφα, κέκλεμμαι, ἐκλάπην
ἐπιόντα: participio presente attivo, accusativo maschile plurale.
Paradigma: ἔπειμι (ἐπί εἶμι), -, -, -, -, -
λωποδυτεῖν: infinito presente attivo.
Paradigma: λωποδυτέω, λωποδυτήσω, ἐλωποδύτησα, -, -, -
προδίδωσί: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: προδίδωμι, προδώσω, προέδωκα, προδέδωκα, προδέδομαι, προεδόθην
ἀσκεῖ: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ἀσκέω, ἀσκήσω, ἤσκησα, ἤσκηκα, ἤσκημαι, ἠσκήθην
ἀπείργει: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: ἀπείργω, ἀπείρξω, ἀπεῖρξα, -, -, -
ἀδικεῖν: infinito presente attivo.
Paradigma: ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην
ἀφιστὰς: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: ἀφίστημι, ἀποστήσω, ἀπέστησα/ἀπέστην, ἀφέστηκα, ἀφέσταμαι, ἀπεστάθην
προσεθίζεται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: προσεθίζω, προσεθιῶ, προσείθισα, προσείθικα, προσείθισμαι, προσειθίσθην
εἶναι: infinito presente attivo.
οἷόν τε: (espressione impersonale ἐστί sottinteso) è possibile.
ἠρεμεῖν: infinito presente attivo.
Paradigma: ἠρεμέω, ἠρεμήσω, -, -, -, -
καταφρονήσασαν: participio aoristo attivo, accusativo femminile singolare.
Paradigma: καταφρονέω, καταφρονήσω, κατεφρόνησα, καταπεφρόνηκα, -, -
ἡκούσας: participio perfetto attivo, accusativo femminile plurale.
Paradigma: ἥκω, ἥξω, ἧξα, ἧκα, -, -
ὑπερβῆναι: infinito aoristo attivo.
Paradigma: ὑπερβαίνω, ὑπερβήσομαι, ὑπερέβην, ὑπερβέβηκα, -, -
δέδεται: indicativo perfetto medio-passivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: δέω, δήσω, ἔδησα, δέδεκα, δέδεμαι, ἐδέθην
κεκόλασται: indicativo perfetto medio-passivo, 3ª persona singolare.
ἔξεστιν: indicativo presente attivo (verbo impersonale), 3ª persona singolare.
Paradigma: ἔξεστι, ἐξέσται, -, -, -, -
ἀνατεθραμμένον: participio perfetto medio-passivo, nominativo neutro singolare.
Paradigma: ἀνατρέφω, ἀναθρέψω, ἀνέθρεψα, ἀνατέτροφα, ἀνατέθραμμαι, ἀνετράφην
σπαργᾷ: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: σπαργάω, σπαργήσω, ἐσπάργησα, ἐσπάργηκα, -, -
ἀπεχόμενον: participio presente medio-passivo, nominativo neutro singolare.
Paradigma: ἀπέχομαι, ἀφέξομαι, ἀπεσχόμην, -, -, -
NOMI
Ἔθει: dativo neutro singolare (ἔθος, -ους, τό).
μελέτῃ: dativo femminile singolare (μελέτη, -ης, ἡ).
παθῶν: genitivo neutro plurale (πάθος, -ους, τό).
λόγῳ: dativo maschile singolare (λόγος, -ου, ὁ).
πᾶν: accusativo neutro singolare (aggettivo sostantivato).
ἀσκήσεως: genitivo femminile singolare (ἄσκησις, -εως, ἡ).
κράτος: accusativo neutro singolare (κράτος, -ους, τό).
φίλε: vocativo maschile singolare (φίλος, -ου, ὁ).
ἐπιθυμίαις: dativo femminile plurale (ἐπιθυμία, -ας, ἡ).
ἀνείρξεσι: dativo femminile plurale (ἄνειρξις, -εως, ἡ).
κατοχαῖς: dativo femminile plurale (κατοχή, -ῆς, ἡ).
λόγου: genitivo maschile singolare (λόγος, -ου, ὁ).
δικαιοσύνῃ: dativo femminile singolare (δικαιοσύνη, -ης, ἡ).
φιλοπλουτίαν: accusativo femminile singolare (φιλοπλουτία, -ας, ἡ).
φιλαργυρίαν: accusativo femminile singolare (φιλαργυρία, -ας, ἡ).
ἄσκησις: nominativo femminile singolare (ἄσκησις, -εως, ἡ).
νύκτωρ: avverbio.
πέλας: (indeclinabile) il prossimo.
πατρίδα: accusativo femminile singolare (πατρίς, -ίδος, ἡ).
φίλους: accusativo maschile plurale (φίλος, -ου, ὁ).
ἀργύριον: accusativo neutro singolare (ἀργύριον, -ου, τό).
νόμος: nominativo maschile singolare (νόμος, -ου, ὁ).
φόβος: nominativo maschile singolare (φόβος, -ου, ὁ).
πλεονεξίαν: accusativo femminile singolare (πλεονεξία, -ας, ἡ).
κερδῶν: genitivo neutro plurale (κέρδος, -ους, τό).
λήμματος: genitivo neutro singolare (λῆμμα, -ατος, τό).
ἡδοναῖς: dativo femminile plurale (ἡδονή, -ῆς, ἡ).
διάνοιαν: accusativo femminile singolare (διάνοια, -ας, ἡ).
ἐξουσίᾳ: dativo femminile singolare (ἐξουσία, -ας, ἡ).
λήμματα: accusativo neutro plurale (λῆμμα, -ατος, τό).
πλεονεξίας: accusativo femminile plurale (πλεονεξία, -ας, ἡ).
ἐφικτὸν: accusativo neutro singolare (aggettivo sostantivato).
φιλοκερδές: nominativo neutro singolare (aggettivo sostantivato).
κερδαίνειν: infinito presente attivo (usato come sostantivo).
πλεονεκτεῖν: infinito presente attivo (usato come sostantivo).
AGGETTIVI
πολὺ: accusativo neutro singolare (πολύς, πολλή, πολύ).
τις: nominativo maschile singolare (τις, τι).
ἐμφύτων: genitivo neutro plurale (ἔμφυτος, -ον).
ἐπεισοδίοις: dativo femminile plurale (ἐπεισόδιος, -ον).
περιτταῖς: dativo femminile plurale (περιττός, -ή, -όν).
δικαίων: genitivo neutro plurale (δίκαιος, -α, -ον).
συγκεχωρημένων: participio/aggettivo, genitivo neutro plurale (συγχωρέω).
ἑκουσίως: avverbio (da ἑκούσιος, -α, -ον).
μακρὰν: avverbio (da μακρός, -ά, -όν).
παντὸς: genitivo neutro singolare (πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
ἀδίκου: genitivo neutro singolare (ἄδικος, -ον).
παρανόμου: genitivo neutro singolare (παράνομος, -ον).
μεγάλαις: dativo femminile plurale (μέγας, μεγάλη, μέγα).
ἀτόποις: dativo femminile plurale (ἄτοπος, -ον).
βλαβεραῖς: dativo femminile plurale (βλαβερός, -ά, -όν).
μοχθηρὰ: accusativo neutro plurale (μοχθηρός, -ά, -όν).
μεγάλας: accusativo femminile plurale (μέγας, μεγάλη, μέγα).
ῥᾴδιον: nominativo neutro singolare (ῥᾴδιος, -α, -ον).
πόρρωθεν: avverbio.
ἀνέδην: avverbio.
μάλα: avverbio.
μόλις: avverbio.
χαλεπῶς: avverbio.
ALTRE FORME GRAMMATICALI
δὲ: congiunzione.
καὶ: congiunzione.
ἤδη: avverbio.
οὖν: particella conclusiva.
πρὸς: preposizione accusativo.
αὐτὰς: pronome personale, accusativo femminile plurale.
ὑπὸ: preposizione genitivo.
οὐ: avverbio di negazione.
τὸ μὴ: articolo negazione (sostantiva l'infinito).
μηδὲ: congiunzione negativa.
οὐδ᾽ εἰ μὴ: locuzione condizionale, 'e neppure se non'.
δι': preposizione (διά) accusativo.
οὗτος: pronome dimostrativo, nominativo maschile singolare.
γὰρ: congiunzione.
ἴσως: avverbio.
ἐνταῦθα: avverbio.
ἀλλ': congiunzione.
ὁ: articolo con valore di pronome, 'colui che'.
πολλάκις: avverbio.
ἑαυτὸν: pronome riflessivo, accusativo maschile singolare.
ἐν: preposizione dativo.
οὔτε: congiunzione negativa.
μὴ: negazione.
τινι: pronome indefinito, dativo maschile singolare.
οἷς: pronome relativo, dativo neutro plurale.