Σοφίαν δὲ καὶ σωφροσύνην οὐ διώριζεν, ἀλλὰ τὸν τὰ μὲν καλά τε καγαθά γιγνώσκοντα χρῆσθαι αὐτοῖς καὶ τὸν τὰ αἰσχρὰ εἰδότα εὐλαβεῖσθαι σοφόν τε καὶ σώφρονα ἔκρινε. Προσερωτώμενος δὲ εἰ τοὺς ἐπισταμένους μὲν ἃ δεῖ πράττειν, ποιοῦντας δὲ τἀναντία σοφούς τε καὶ ἀκρατεῖς εἶναι νομίζοι· «Οὐδέν γε μᾶλλον», ἔφη, «ἢ ἀσόφους τε καὶ ἀκρατεῖς· πάντας γὰρ οἶμαι προαιρου μένους ἐκ τῶν ἐνδεχομένων ἃ οἴονται συμφορώτατα αὐτοῖς εἶναι, ταῦτα πράττειν· νομίζω οὖν τοὺς μὴ ὀρθῶς πράττοντας οὔτε σοφούς οὔτε σώφρονας εἶναι». Ἔφη δὲ καὶ τὴν δικαιοσύνην καὶ τὴν ἄλλην πᾶσαν ἀρετὴν σοφίαν εἶναι. Τά τε γὰρ δίκαια καὶ πάντα ὅσα ἀρετῇ πράττεται καλά τε κἀγαθὰ εἶναι· καὶ οὔτ᾽ ἂν τοὺς ταῦτα εἰδότας ἄλλο ἀντὶ τούτων οὐδὲν προελέσθαι οὔτε τοὺς μὴ ἐπισταμένους δύνασθαι πράττειν, ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἐγχειρῶσιν, ἁμαρτάνειν· οὕτω τὰ καλά τε κἀγαθὰ τοὺς μὲν σοφοὺς πράττειν, τοὺς δὲ μὴ σοφοὺς οὐ δύνασθαι, ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἐγχειρῶσιν, ἁμαρτάνειν. Ἐπεὶ οὖν τά τε δίκαια καὶ τἆλλα καλά τε κἀγαθὰ πάντα ἀρετῇ πράττεται, δῆλον εἶναι ὅτι καὶ δικαιοσύνη καὶ ἡ ἄλλη πᾶσα ἀρετὴ σοφία ἐστί. (Senofonte)
Non distingueva la sapienza e la temperanza, ma giudicava saggio e temperante sia colui che, conoscendo le cose belle e buone, se ne serve, sia colui che, conoscendo le cose turpi, se ne guarda. Ed essendogli chiesto se ritenesse che coloro che sanno quali cose bisogna fare, ma fanno le cose contrarie, fossero saggi e incontinenti; "Niente affatto", disse, "piuttosto che stolti e incontinenti; penso infatti che tutti, scegliendo tra le possibilità, facciano quelle cose che ritengono essere le più vantaggiose per loro; ritengo dunque che coloro che non agiscono rettamente non siano né saggi né temperanti". Diceva inoltre che sia la giustizia sia ogni altra virtù sono sapienza. Infatti, sia le azioni giuste sia tutte quelle che si compiono con virtù sono belle e buone; e né coloro che sanno queste cose potrebbero scegliere nient'altro al posto di queste, né coloro che non sanno sarebbero in grado di compierle, ma, anche se ci provassero, sbaglierebbero; così, le cose belle e buone le compiono i saggi, mentre coloro che non sono saggi non ne sono in grado, ma, anche se ci provassero, sbaglierebbero. Poiché dunque sia le azioni giuste sia tutte le altre cose belle e buone si compiono con virtù, (diceva che) era evidente che sia la giustizia sia ogni altra virtù è sapienza.
(By Starinthesky)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
διώριζεν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: διορίζω, διοριῶ, διώρισα, διώρικα, διώρισμαι, διωρίσθην
γιγνώσκοντα: participio presente attivo, accusativo maschile singolare.
Paradigma: γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην
χρῆσθαι: infinito presente medio-passivo.
Paradigma: χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, κέχρημαι, -, ἐχρήσθην
εἰδότα: participio perfetto attivo (con valore di presente), accusativo maschile singolare.
Paradigma: οἶδα (perfetto), εἴσομαι, -, -, -, -
εὐλαβεῖσθαι: infinito presente medio-passivo.
Paradigma: εὐλαβέομαι, εὐλαβήσομαι, εὐλαβήθην, -, -, -
ἔκρινε: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
Προσερωτώμενος: participio presente medio-passivo, nominativo maschile singolare.
Paradigma: προσερωτάω, προσερωτήσω, προσηρώτησα, -, -, -
πράττειν: infinito presente attivo.
Paradigma: πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα/πέπραγα, πέπραγμαι, ἐπράχθην
ποιοῦντας: participio presente attivo, accusativo maschile plurale.
Paradigma: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
εἶναι: infinito presente attivo.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
νομίζοι: ottativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην
ἔφη: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: φημί, φήσω, ἔφησα, -, -, -
οἶμαι: indicativo presente medio-passivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: οἴομαι, οἰήσομαι, ᾠήθην, -, -, -
προαιρουμένους: participio presente medio-passivo, accusativo maschile plurale.
Paradigma: προαιρέομαι, προαιρήσομαι, προειλόμην, προῄρημαι, -, -
οἴονται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: οἴομαι, οἰήσομαι, ᾠήθην, -, -, -
νομίζω: indicativo presente attivo, 1ª persona singolare.
Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην
πράττοντας: participio presente attivo, accusativo maschile plurale.
Paradigma: πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα/πέπραγα, πέπραγμαι, ἐπράχθην
πράττεται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα/πέπραγα, πέπραγμαι, ἐπράχθην
προελέσθαι: infinito aoristo medio (potenziale con ἄν).
Paradigma: προαιρέομαι, προαιρήσομαι, προειλόμην, προῄρημαι, -, -
δύνασθαι: infinito presente medio-passivo.
Paradigma: δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην, δεδύνημαι, -, -
ἐγχειρῶσιν: congiuntivo presente attivo, 3ª persona plurale.
Paradigma: ἐγχειρέω, ἐγχειρήσω, ἐνεχείρησα, -, -, -
ἁμαρτάνειν: infinito presente attivo.
Paradigma: ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην
ἐστί: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -
NOMI
Σοφίαν: accusativo femminile singolare (σοφία, -ας, ἡ).
σωφροσύνην: accusativo femminile singolare (σωφροσύνη, -ης, ἡ).
καγαθά: crasi per καὶ ἀγαθά, accusativo neutro plurale.
αὐτοῖς: pronome personale, dativo neutro plurale.
αἰσχρὰ: accusativo neutro plurale (aggettivo sostantivato).
σοφόν: accusativo maschile singolare (aggettivo sostantivato).
σώφρονα: accusativo maschile singolare (aggettivo sostantivato).
σοφούς: accusativo maschile plurale (aggettivo sostantivato).
ἀκρατεῖς: accusativo maschile plurale (aggettivo sostantivato).
ἐνδεχομένων: genitivo neutro plurale (participio sostantivato).
δικαιοσύνην: accusativo femminile singolare (δικαιοσύνη, -ης, ἡ).
ἀρετὴν: accusativo femminile singolare (ἀρετή, -ῆς, ἡ).
σοφίαν: accusativo femminile singolare (σοφία, -ας, ἡ).
δίκαια: nominativo/accusativo neutro plurale (aggettivo sostantivato).
ἀρετῇ: dativo femminile singolare (ἀρετή, -ῆς, ἡ).
ἄλλο... οὐδὲν: 'nient'altro'.
σοφοὺς: nominativo maschile plurale (aggettivo sostantivato).
AGGETTIVI
καλά: nominativo/accusativo neutro plurale (καλός, -ή, -όν).
ἀσόφους: accusativo maschile plurale (ἄσοφος, -ον).
πάντας: accusativo maschile plurale (πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
συμφορώτατα: superlativo nominativo/accusativo neutro plurale (σύμφορος, -ον).
ὀρθῶς: avverbio.
ἄλλην πᾶσαν: accusativo femminile singolare (ἄλλος, -η, -ο / πᾶς, πᾶσα, πᾶν).
πάντα ὅσα: 'tutte le cose che'.
δῆλον: nominativo neutro singolare (δῆλος, -η, -ον).
ALTRE FORME GRAMMATICALI
δὲ: congiunzione.
οὐ: avverbio di negazione.
ἀλλὰ: congiunzione.
τὸν... καὶ τὸν: 'sia colui che... sia colui che'.
τε καὶ: 'sia... sia'.
εἰ: congiunzione.
μὲν... δὲ: particelle correlative.
ἃ: pronome relativo, accusativo neutro plurale.
Οὐδέν γε μᾶλλον... ἢ: 'Niente affatto... piuttosto che'.
γὰρ: congiunzione.
ἐκ: preposizione genitivo.
ταῦτα: pronome dimostrativo, accusativo neutro plurale.
οὖν: particella conclusiva.
τοὺς μὴ... πράττοντας: 'coloro che non agiscono'.
οὔτε... οὔτε: congiunzioni negative.
Τά τε γὰρ... καὶ: 'infatti sia... sia'.
καὶ οὔτ᾽ ἂν... οὔτε: 'e né... né'.
τοὺς ταῦτα εἰδότας: 'coloro che sanno queste cose'.
ἀντὶ τούτων: 'invece di queste cose'.
τοὺς μὴ ἐπισταμένους: 'coloro che non sanno'.
καὶ ἐὰν: 'anche se'.
οὕτω: avverbio.
τοὺς μὲν... τοὺς δὲ: 'gli uni... gli altri'.
Ἐπεὶ οὖν: 'poiché dunque'.
τἆλλα: crasi per τὰ ἄλλα.
ὅτι: congiunzione.