Εἰ γὰρ ἔχων ἃ κατέστραπται καὶ προείληφεν ἡσυχίαν ἔχειν ἤθελε καὶ μηδὲν ἔπραττεν ἔτι, ἀποχρῆν ἐνίοις ὑμῶν ἄν μοι δοκεῖ, ἐξ ὧν αἰσχύνην καὶ ἀνανδρίαν καὶ πάντα τὰ αἴσχιστ᾽ ὠφληκότες ἂν ἦμεν δημοσίᾳ. Νῦν δ᾽ ἐπιχειρῶν ἀεί τινι καὶ τοῦ πλείονος ὀρεγόμενος ἴσως ἂν ἐκκαλέσαιθ᾽ ὑμᾶς, εἴπερ μὴ παντάπασιν ἀπεγνώκατε. Θαυμάζω δ' ἔγωγε, εἰ μηδεὶς ὑμῶν μήτ᾽ ἐνθυμεῖται μήτ' ὀργίζεται, ὁρῶν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τὴν μὲν ἀρχὴν τοῦ πολέμου γεγενημένην περὶ τοῦ τιμωρήσασθαι Φίλιππον, τὴν δὲ τελευτὴν οὖσαν ἤδη ὑπὲρ τοῦ μὴ παθεῖν κακῶς ὑπὸ Φιλίππου. Ἀλλὰ μὴν ὅτι γ᾽ οὐ στήσεται, δῆλον, εἰ μή τις κωλύσει. Εἶτα τοῦτ᾽ ἀναμενοῦμεν; Καὶ τριήρεις κενὰς καὶ τὰς παρὰ τοῦ δεῖνος ἐλπίδας ἂν ἀποστείλητε, πάντ' ἔχειν οἴεσθε καλῶς; Οὐκ ἐμβησόμεθα; Οὐκ ἔξιμεν αὐτοὶ μέρει γέ τινι στρατιωτῶν οἰκείων νῦν, εἰ καὶ μὴ πρότερον; Οὐκ ἐπὶ τὴν ἐκείνου πλευσόμεθα; «Ποῖ οὖν προσορμιούμεθ';» ἤρετό τις. Εὑρήσει τὰ σαθρά, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, τῶν ἐκείνου πραγμάτων αὐτὸς ὁ πόλεμος, ἂν ἐπιχειρῶμεν· ἂν μέντοι καθώμεθ' οἴκοι, λοιδορουμένων ἀκούοντες καὶ αἰτιωμένων ἀλλήλους τῶν λεγόντων, οὐδέποτ' οὐδὲν ἡμῖν μὴ γένηται τῶν δεόντων. (Demostene)

Se infatti, (Filippo)tenendosi le cose che ha sottomesso e conquistato, avesse voluto mantenere la pace e non facesse più nulla, a me sembra che a taluni di voi sarebbe bastato, (pur essendo una situazione) dalla quale avremmo ricavato pubblicamente vergogna, viltà e tutte le cose più infamanti. Ora invece, tentando sempre qualcosa e aspirando a di più, forse potrebbe spingervi all'azione, se davvero non avete perso completamente la speranza. E io mi meraviglio, se nessuno di voi né riflette né si adira, vedendo, o uomini di Atene, che l'inizio della guerra è stato fatto per punire Filippo, mentre la fine è ormai diventata il non subire del male da parte di Filippo. Ma in verità è chiaro che non si fermerà, se nessuno glielo impedirà. E allora aspetteremo questo? E se invierete triremi vuote e le speranze di Tizio o Caio, pensate che tutto vada bene? Non ci imbarcheremo? Non usciremo noi stessi con una parte almeno di truppe cittadine ora, se anche non prima? Non navigheremo contro il suo territorio? "E dove dunque attraccheremo?" ha chiesto qualcuno. La guerra stessa troverà i punti deboli dei suoi domini, o Ateniesi, se noi attaccheremo; se invece ce ne stiamo seduti a casa, ascoltando gli oratori che si insultano e si accusano a vicenda, mai e poi mai nulla di ciò che è necessario sarà fatto per noi.
(By Starinthesky)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

ἔχων: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.

Paradigma: ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -

κατέστραπται: indicativo perfetto medio-passivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: καταστρέφω, καταστρέψω, κατέστρεψα, κατέστροφα, κατέστραμμαι, κατεστράφην

προείληφεν: indicativo perfetto attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: προλαμβάνω, προλήψομαι, προέλαβον, προείληφα, προείλημμαι, προελήφθην

ἔχειν: infinito presente attivo.

Paradigma: ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -

ἤθελε: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, -, -

ἔπραττεν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα/πέπραγα, πέπραγμαι, ἐπράχθην

ἀποχρῆν: infinito presente attivo (con valore di imperfetto in apodosi di periodo ipotetico dell'irrealtà).

Paradigma: ἀποχράω, ἀποχρήσω, ἀπέχρησα, -, -, -

δοκεῖ: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: δοκέω, δόξω, ἔδοξα, δέδογμαι, -, -

ὠφληκότες ἂν ἦμεν: (potenziale del passato) participio perfetto attivo ἂν indicativo imperfetto di εἰμί.

Paradigma: ὀφλισκάνω, ὀφλήσω, ὦφλον, ὤφληκα, ὤφλημαι, -

ἐπιχειρῶν: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.

Paradigma: ἐπιχειρέω, ἐπιχειρήσω, ἐπεχείρησα, ἐπικεχείρηκα, ἐπικεχείρημαι, ἐπεχειρήθην

ὀρεγόμενος: participio presente medio-passivo, nominativo maschile singolare.

Paradigma: ὀρέγομαι, ὀρέξομαι, ὠρεξάμην, -, ὤρεγμαι, ὠρέχθην

ἐκκαλέσαιθ᾽: ottativo aoristo medio, 3ª persona singolare (potenziale con ἄν).

Paradigma: ἐκκαλέω, ἐκκαλῶ, ἐξεκάλεσα, ἐκκέκληκα, ἐκκέκλημαι, ἐξεκλήθην

ἀπεγνώκατε: indicativo perfetto attivo, 2ª persona plurale.

Paradigma: ἀπογιγνώσκω, ἀπογνώσομαι, ἀπέγνων, ἀπέγνωκα, ἀπέγνωσμαι, ἀπεγνώσθην

Θαυμάζω: indicativo presente attivo, 1ª persona singolare.

Paradigma: θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, τεθαύμακα, τεθαύμασμαι, ἐθαυμάσθην

ἐνθυμεῖται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: ἐνθυμέομαι, ἐνθυμήσομαι, ἐνεθυμήθην, ἐντεθύμημαι, -, -

ὀργίζεται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: ὀργίζω, ὀργιῶ, ὤργισα, -, ὤργισμαι, ὠργίσθην

ὁρῶν: participio presente attivo, nominativo maschile singolare.

Paradigma: ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑόρακα/ἑώρακα, ἑώραμαι/ὦμμαι, ὤφθην

γεγενημένην: participio perfetto medio-passivo, accusativo femminile singolare.

Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

τιμωρήσασθαι: infinito aoristo medio.

Paradigma: τιμωρέω, τιμωρήσω, ἐτιμώρησα, τετιμώρηκα, τετιμώρημαι, ἐτιμωρήθην

οὖσαν: participio presente attivo, accusativo femminile singolare.

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

παθεῖν: infinito aoristo attivo.

Paradigma: πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα, -, -

στήσεται: indicativo futuro medio, 3ª persona singolare.

Paradigma: ἵστημι, στήσω, ἔστησα/ἔστην, ἕστηκα, ἕσταμαι, ἐστάθην

κωλύσει: indicativo futuro attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: κωλύω, κωλύσω, ἐκώλυσα, κεκώλυκα, κεκώλυμαι, ἐκωλύθην

ἀναμενοῦμεν: indicativo futuro attivo, 1ª persona plurale.

Paradigma: ἀναμένω, ἀναμενῶ, ἀνέμεινα, ἀναμεμένηκα, -, -

ἀποστείλητε: congiuntivo aoristo attivo, 2ª persona plurale.

Paradigma: ἀποστέλλω, ἀποστελῶ, ἀπέστειλα, ἀπέσταλκα, ἀπέσταλμαι, ἀπεστάλην

οἴεσθε: indicativo presente medio-passivo, 2ª persona plurale.

Paradigma: οἴομαι, οἰήσομαι, ᾠήθην, -, -, -

ἐμβησόμεθα: indicativo futuro medio, 1ª persona plurale.

Paradigma: ἐμβαίνω, ἐμβήσομαι, ἐνέβην, ἐμβέβηκα, -, -

ἔξιμεν: indicativo futuro attivo, 1ª persona plurale.

Paradigma: ἔξειμι (ἐξ εἶμι), -, -, -, -, -

πλευσόμεθα: indicativo futuro medio, 1ª persona plurale.

Paradigma: πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα, πέπλευκα, πέπλευσμαι, -

προσορμιούμεθ': indicativo futuro medio, 1ª persona plurale.

Paradigma: προσορμίζω, -, -, -, -, -

ἤρετό: indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare.

Paradigma: ἔρομαι, ἐρήσομαι, ἠρόμην, -, -, -

Εὑρήσει: indicativo futuro attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: εὑρίσκω, εὑρήσω, εὗρον, εὕρηκα, εὕρημαι, εὑρέθην

ἐπιχειρῶμεν: congiuntivo presente attivo, 1ª persona plurale.

Paradigma: ἐπιχειρέω, ἐπιχειρήσω, ἐπεχείρησα, ἐπικεχείρηκα, ἐπικεχείρημαι, ἐπεχειρήθην

καθώμεθ': congiuntivo presente medio-passivo, 1ª persona plurale.

Paradigma: κάθημαι, καθήσομαι, -, -, -, -

λοιδορουμένων: participio presente medio-passivo, genitivo maschile plurale.

Paradigma: λοιδορέω, λοιδορήσω, ἐλοιδόρησα, λελοιδόρηκα, λελοιδόρημαι, ἐλοιδορήθην

ἀκούοντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale.

Paradigma: ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, -, ἠκούσθην

αἰτιωμένων: participio presente medio-passivo, genitivo maschile plurale.

Paradigma: αἰτιάομαι, αἰτιάσομαι, ᾐτιασάμην, ᾐτίαμαι, -, ᾐτιάθην

λεγόντων: participio presente attivo, genitivo maschile plurale.

Paradigma: λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην

γένηται: congiuntivo aoristo medio, 3ª persona singolare.

Paradigma: γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -


NOMI

ἡσυχίαν: accusativo femminile singolare (ἡσυχία, -ας, ἡ).

αἰσχύνην: accusativo femminile singolare (αἰσχύνη, -ης, ἡ).

ἀνανδρίαν: accusativo femminile singolare (ἀνανδρία, -ας, ἡ).

πλείονος: genitivo neutro singolare (aggettivo sostantivato).

Ἀθηναῖοι: vocativo maschile plurale (Ἀθηναῖος, -ου, ὁ).

ἀρχὴν: accusativo femminile singolare (ἀρχή, -ῆς, ἡ).

πολέμου: genitivo maschile singolare (πόλεμος, -ου, ὁ).

Φίλιππον: accusativo maschile singolare (Φίλιππος, -ου, ὁ).

τελευτὴν: accusativo femminile singolare (τελευτή, -ῆς, ἡ).

τριήρεις: accusativo femminile plurale (τριήρης, -ους, ἡ).

δεῖνος: genitivo maschile singolare (δεῖνα, ὁ/ἡ/τό).

ἐλπίδας: accusativo femminile plurale (ἐλπίς, -ίδος, ἡ).

μέρει: dativo neutro singolare (μέρος, -ους, τό).

στρατιωτῶν: genitivo maschile plurale (στρατιώτης, -ου, ὁ).

πραγμάτων: genitivo neutro plurale (πρᾶγμα, -ατος, τό).

πόλεμος: nominativo maschile singolare (πόλεμος, -ου, ὁ).

δεόντων: genitivo neutro plurale (participio sostantivato).


AGGETTIVI

αἴσχιστ': superlativo accusativo neutro plurale (αἰσχρός, -ά, -όν).

κενὰς: accusativo femminile plurale (κενός, -ή, -όν).

οἰκείων: genitivo maschile plurale (οἰκεῖος, -α, -ον).

ποῖ: avverbio interrogativo.

σαθρά: accusativo neutro plurale (σαθρός, -ά, -όν).


ALTRE FORME GRAMMATICALI

Εἰ γὰρ: congiunzioni, 'se infatti'.

: pronome relativo, accusativo neutro plurale.

καὶ: congiunzione.

μηδὲν: pronome/aggettivo, accusativo neutro singolare.

ἔτι: avverbio.

ἀποχρῆν ἄν: potenziale dell'irrealtà, 'sarebbe bastato'.

ἐνίοις: pronome, dativo maschile plurale.

ὑμῶν: pronome personale, genitivo plurale.

μοι: pronome personale, dativo singolare.

ἐξ ὧν: locuzione, 'da cui'.

πάντα: pronome/aggettivo, accusativo neutro plurale.

δημοσίᾳ: avverbio.

Νῦν δ᾽: 'ora invece'.

ἀεί: avverbio.

τινι: pronome indefinito, dativo neutro singolare.

ἴσως ἂν: 'forse potrebbe'.

ὑμᾶς: pronome personale, accusativo plurale.

εἴπερ μὴ: 'se davvero non'.

παντάπασιν: avverbio.

ἔγωγε: pronome, 'io almeno'.

εἰ μηδεὶς: 'se nessuno'.

μήτ᾽... μήτ': congiunzioni negative.

περὶ τοῦ: infinito, locuzione finale, 'per'.

ἤδη: avverbio.

ὑπὲρ τοῦ: infinito, locuzione finale, 'per'.

ὑπὸ: preposizione genitivo.

Ἀλλὰ μὴν ὅτι γ᾽: locuzione, 'ma in verità che...'.

εἰ μή τις: 'se qualcuno non...'.

Εἶτα: avverbio, 'e allora?'.

τοῦτ': pronome dimostrativo, accusativo neutro singolare.

παρὰ: preposizione genitivo.

πάντ': pronome/aggettivo, accusativo neutro plurale.

καλῶς: avverbio.

Οὐκ: avverbio di negazione.

αὐτοὶ: pronome intensivo, nominativo maschile plurale.

εἰ καὶ μὴ πρότερον: 'se anche non prima'.

ἐπὶ τὴν ἐκείνου: 'contro la (terra) di quello'.

οὖν: particella conclusiva.

τις: pronome indefinito, nominativo maschile singolare.

αὐτὸς: pronome intensivo, nominativo maschile singolare.

ἂν: particella (con congiuntivo eventuale).

ἂν μέντοι: 'se invece'.

οἴκοι: avverbio.

ἀλλήλους: pronome reciproco, accusativo maschile plurale.

οὐδέποτ' οὐδὲν: doppia negazione, 'mai nulla'.

ἡμῖν: pronome personale, dativo plurale.

μὴ γένηται: negazione congiuntivo (negazione enfatica del futuro).