Τῆς μὲν οὖν παιδείας τῆς ὑπὸ τῶν προγόνων καταλειφθείσης τοσούτου δέω καταφρονεῖν ὥστε καὶ τὴν ἐφ᾿ ἡμῶν κατασταθεῖσαν ἐπαινῶ, λέγω δὲ τήν τε γεωμετρίαν καὶ τὴν ἀστρολογίαν καὶ τοὺς διαλόγους τοὺς ἐριστικοὺς καλουμένους', οἷς οἱ μὲν νεώτεροι μᾶλλον χαίρουσι τοῦ δέοντος, τῶν δὲ πρεσβυτέρων οὐδεὶς ἔστιν ὅστις ἂν ἀνεκτοὺς αὐτοὺς εἶναι φήσειεν. Ἀλλ᾽ ὅμως ἐγὼ τοῖς ὡρμημένοις ἐπὶ ταῦτα παρακελεύομαι πονεῖν καὶ προσέχειν τὸν νοῦν ἅπασι τούτοις, λέγων ὡς, εἰ καὶ μηδὲν ἄλλο δύναται τὰ μαθήματα ταῦτα ποιεῖν ἀγαθόν, ἀλλ᾽ οὖν ἀποτρέπει γε τοὺς νεωτέρους πολλῶν ἄλλων ἁμαρτημάτων. Τοῖς μὲν οὖν τηλικούτοις οὐδέποτ' ἂν εὑρεθῆναι νομίζω διατριβὰς ὠφελιμωτέρας τούτων οὐδὲ μᾶλλον πρεπούσας· τοῖς δὲ πρεσβυτέροις καὶ τοῖς εἰς ἄνδρας δεδοκιμασμένοις οὐκέτι φημὶ τὰς μελέτας ταύτας ἁρμόττειν.
Per quanto riguarda dunque l'educazione tramandata dagli antenati, lungi da me il disprezzarla (sono tanto lontano dal disprezzarla), tanto che lodo anche quella istituita ai nostri tempi – e dico (intendo) la geometria, l'astronomia e i cosiddetti dialoghi eristici –, con i quali i più giovani si dilettano (si compiacciono) più del dovuto, mentre tra gli anziani non c'è nessuno che affermerebbe che essi sono tollerabili. Ma (tuttavia) io io esorto ugualmente coloro che si sono dedicati (che si sono diretti verso) a queste cose a darsi da fare e a prestare attenzione a tutto ciò, dicendo che, anche se queste discipline non possono produrre alcun altro bene, tuttavia allontanano i più giovani da molti altri errori. Ritengo dunque che per i più giovani (a coloro che sono così grandi d'età) non si potrebbero mai trovare attività più utili di queste né più appropriate; ma per gli anziani e per coloro che sono stati riconosciuti come uomini (adulti) affermo che queste pratiche non sono più adatte.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE DEI VERBI
καταλειφθείσης
Verbo: καταλείπω
Forma: Participio Aoristo Passivo, genitivo femminile singolare.
Funzione: Attributiva di παιδείας. "Che è stata tramandata".
Paradigma: καταλείπω, καταλείψω, κατέλιπον (aor. act.), καταλέλοιπα, καταλέλειμμαι, κατελείφθην (aor. pass.)
δέω
Verbo: δέω
Forma: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare.
Funzione: Verbo principale di una proposizione concessiva/limitativa con τοσούτου... ὥστε ("sono così lontano dal... che").
Paradigma: δέω (mancare), δεήσω, ἐδέησα, δεδέηκα, δεδέημαι, ἐδεήθην
καταφρονεῖν
Verbo: καταφρονέω
Forma: Infinito Presente Attivo.
Funzione: Complementare di δέω. "Disprezzare".
Paradigma: καταφρονέω, καταφρονήσω, κατεφρόνησα, καταπεφρόνηκα, καταπεφρόνημαι, κατεφρονήθην
κατασταθεῖσαν
Verbo: καθίστημι
Forma: Participio Aoristo Passivo, accusativo femminile singolare.
Funzione: Attributiva di τὴν (sott.παιδείαν). "Che è stata istituita".
Paradigma: καθίστημι, καταστήσω, κατέστησα / κατέστην (aor. intrans.), καθέστηκα, καθέσταμαι, κατεστάθην
ἐπαινῶ
Verbo: ἐπαινέω
Forma: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare.
Funzione: Verbo principale della proposizione consecutiva introdotta da ὥστε. "Lodo".
Paradigma: ἐπαινέω, ἐπαινέσω / ἐπαινέσομαι, ἐπῄνεσα, ἐπῄνεκα, ἐπῄνημαι, ἐπῃνέθην
λέγω
Verbo: λέγω
Forma: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare.
Funzione: Verbo principale. "Dico", "intenso".
Paradigma: λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι / λέλεγμαι, ἐρρήθην / ἐλέχθην
καλουμένους
Verbo: καλέω
Forma: Participio Presente Medio/Passivo, accusativo maschile plurale.
Funzione: Attributiva di διαλόγους. "Chiamati".
Paradigma: καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην
χαίρουσι
Verbo: χαίρω
Forma: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona plurale.
Funzione: Predicato verbale della proposizione relativa. "Si dilettano".
Paradigma: χαίρω, χαιρήσω, ἐχάρην (aor. pass. con val. act.), κεχάρηκα, -, -
ἔστιν
Verbo: εἰμί
Forma: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare.
Funzione: Predicato verbale in una costruzione impersonale (οὐδεὶς ἔστιν ὅστις...). "C'è".
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἦν / ἦα, -, -, -
φήσειεν
Verbo: φημί
Forma: Ottativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare. (Con ἂν, esprime una possibilità/eventualità).
Funzione: Predicato verbale della proposizione relativa in ottativo. "Affermerebbe".
Paradigma: φημί, φήσω, ἔφησα, -, -, -
εἶναι
Verbo: εἰμί
Forma: Infinito Presente Attivo.
Funzione: Complementare di φήσειεν. "Essere".
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἦν / ἦα, -, -, -
ὡρμημένοις
Verbo: ὁρμάομαι
Forma: Participio Perfetto Medio/Passivo, dativo maschile plurale.
Funzione: Attributiva di τοῖς (sott.ἀνθρώποις). "Coloro che si sono dedicati".
Paradigma: ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὥρμηκα, ὥρμημαι, ὡρμήθην
παρακελεύομαι
Verbo: παρακελεύομαι
Forma: Indicativo Presente Medio, 1ª persona singolare.
Funzione: Verbo principale. "Esorto".
Paradigma: παρακελεύομαι, παρακελεύσομαι, παρεκελευσάμην, -, παρακεκέλευσμαι, παρεκελεύσθην
πονείν
Verbo: πονέω
Forma: Infinito Presente Attivo.
Funzione: Complementare di παρακελεύομαι. "Darsi da fare", "faticare".
Paradigma: πονέω, πονήσω, ἐπόνησα, πεπόνηκα, πεπόνημαι, ἐπονήθην
προσέχειν
Verbo: προσέχω
Forma: Infinito Presente Attivo.
Funzione: Complementare di παρακελεύομαι, coordinato con πονείν. "Prestare". (con τὸν νοῦν = "prestare attenzione").
Paradigma: προσέχω, προσέξω, προσέσχον, προσέσχηκα, -, -
λέγων
Verbo: λέγω
Forma: Participio Presente Attivo, nominativo maschile singolare. Coniunto al soggetto implicito ("io").
Funzione: Modale/temporale. "Dicendo".
Paradigma: λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι / λέλεγμαι, ἐρρήθην / ἐλέχθην
δύναται
Verbo: δύναμαι
Forma: Indicativo Presente Medio, 3ª persona singolare.
Funzione: Predicato verbale della proposizione condizionale. "Può".
Paradigma: δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην / ἠδυνήθην, -, δεδύνημαι, ἐδυνήθην
ποιεῖν
Verbo: ποιέω
Forma: Infinito Presente Attivo.
Funzione: Complementare di δύναται. "Produrre", "fare".
Paradigma: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην
ἀποτρέπει
Verbo: ἀποτρέπω
Forma: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare.
Funzione: Predicato verbale della proposizione concessiva (apodosi implicita). "Allontana".
Paradigma: ἀποτρέπω, ἀποτρέψω, ἀπέτρεψα, -, -, ἀπετράπην
εὑρεθῆναι
Verbo: εὑρίσκω
Forma: Infinito Aoristo Passivo.
Funzione: Complementare di νομίζω. "Essere trovate".
Paradigma: εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον / εὗρον, ηὕρηκα / εὕρηκα, ηὕρημαι / εὕρημαι, ηὑρέθην / εὑρέθην
νομίζω
Verbo: νομίζω
Forma: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare.
Funzione: Verbo principale. "Ritengo".
Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην
πρεπούσας
Verbo: πρέπει
Forma: Participio Presente Attivo (usato qui in forma aggettivale con valore medio), accusativo femminile plurale.
Funzione: Attributiva di διατριβάς. "Appropriate".
Paradigma: πρέπει, πρέψει, ἔπρεψε, -, -, - (solo terza persona)
δεδοκιμασμένοις
Verbo: δοκιμάζω
Forma: Participio Perfetto Medio/Passivo, dativo maschile plurale.
Funzione: Attributiva di τοῖς (sott.ἀνθρώποις). "Coloro che sono stati riconosciuti".
Paradigma: δοκιμάζω, δοκιμάσω, ἐδοκίμασα, δεδοκίμακα, δεδοκίμασμαι, ἐδοκιμάσθην
φημὶ
Verbo: φημί
Forma: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare.
Funzione: Verbo principale. "Affermo".
Paradigma: φημί, φήσω, ἔφησα, -, -,