Ἅμα δὲ παρακαλέσας ἄλλον τινὰ τῶν Λακεδαιμονίων, ἄνδρα λέγειν μὲν οὐκ εὐφυᾶ, τὰ δὲ κατὰ πόλεμον λαμπρὸν καὶ πρὸς δικαιοσύνην καὶ ἐγκράτειαν διαφέροντα, ἐπέταξεν αὐτῷ τὰς αὐτὰς εἰπεῖν γνώμας οὕτως ὅπως ἂν δύνηται, ἃς εἶπεν ὁ πρότερος ῥήτωρ, "ἵνα", ἔφη, "Λακεδαιμόνιοι ἀνδρὸς ἀγαθοῦ φθεγξαμένου ψηφίσωνται, τὰς δὲ τῶν ἀποδεδειλιακότων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων φωνὰς μηδὲ τοῖς ὠσὶ προσδέχωνται." Ταῦθ' ὁ γέρων ὁ ἐκ παιδὸς σεσωφρονηκὼς παρῄνεσε τοῖς ἑαυτοῦ πολίταις. Ταχύ γ' ἂν Τίμαρχον ἢ τὸν κίναιδον Δημοσθένην εἴασε πολιτεύεσθαι.   Ἵνα δὲ μὴ δοκῶ Λακεδαιμονίους θεραπεύειν, καὶ τῶν ἡμετέρων προγόνων μνησθήσομαι. Οὕτω γὰρ ἦσαν πρὸς τὰς αἰσχύνας χαλεποί, καὶ περὶ πλείστου τῶν τέκνων τὴν σωφροσύνην ἐποιοῦντο, ὥστ' ἀνὴρ εἷς τῶν πολιτῶν, εὑρὼν τὴν ἑαυτοῦ θυγατέρα διεφθαρμένην, καὶ τὴν ἡλικίαν οὐ καλῶς διαφυλάξασαν μέχρι γάμου, ἐγκατῳκοδόμησεν αὐτὴν μεθ' ἵππου εἰς ἔρημον οἰκίαν, ὑφ' οὗ προδήλως ἔμελλεν ἀπολεῖσθαι συγκαθειργμένη. Καὶ ἔτι καὶ νῦν τῆς οἰκίας ταύτης ἕστηκε τὰ οἰκόπεδα ἐν τῷ ὑμετέρῳ ἄστει, καὶ ὁ τόπος οὗτος καλεῖται Παρ' ἵππον καὶ κόρην.

E contemporaneamente, dopo aver chiamato un altro dei Lacedemoni, un uomo non abile nel parlare, ma illustre nelle questioni di guerra e superiore per giustizia e temperanza, gli ordinò di esprimere le stesse opinioni, nel modo in cui potesse, che aveva espresso l'oratore precedente, "affinché", disse, "i Lacedemoni votino dopo aver ascoltato un uomo perbene, e non accolgano neppure con le orecchie le parole degli uomini vili e malvagi." Queste cose il vecchio, saggio fin da fanciullo, consigliava ai suoi concittadini. Difficilmente avrebbe permesso a un Timarco o all'effeminato Demostene di fare politica. E affinché non sembri che io aduli i Lacedemoni, ricorderò anche i nostri antenati. Così severi erano infatti nei confronti delle azioni vergognose, e in grandissima considerazione tenevano la saggezza dei figli, che un cittadino, avendo trovato la propria figlia disonorata e che non aveva preservato bene la sua verginità fino al matrimonio, la murò viva insieme a un cavallo in una casa isolata, dal quale era chiaramente destinata a morire, rinchiusa insieme. E ancora oggi le rovine di questa casa si trovano nella vostra città, e questo luogo è chiamato "Presso il cavallo e la fanciulla".
(By Starinthesky)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

παρακαλέσας: participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare.

Paradigma: παρακαλέω, παρακαλῶ, παρεκάλεσα, παρακέκληκα, παρακέκλημαι, παρεκλήθην

λέγειν: infinito presente attivo.

Paradigma: λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην

διαφέροντα: participio presente attivo, accusativo maschile singolare.

Paradigma: διαφέρω, διοίσω, διήνεγκον, διενήνοχα, διενήνεγμαι, διηνέχθην

ἐπέταξεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: ἐπιτάσσω, ἐπιτάξω, ἐπέταξα, ἐπιτέταχα, ἐπιτέταγμαι, ἐπετάχθην

εἰπεῖν: infinito aoristo attivo.

Paradigma: λέγω (per l'aoristo si usa il tema di εἶπον), ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην

δύνηται: congiuntivo presente medio-passivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην, δεδύνημαι, -, -

εἶπεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: λέγω (per l'aoristo si usa il tema di εἶπον), ἐρῶ, εἶπον, εἴρηκα, εἴρημαι, ἐρρήθην

ἔφη: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: φημί, φήσω, ἔφησα, -, -, -

φθεγξαμένου: participio aoristo medio, genitivo maschile singolare.

Paradigma: φθέγγομαι, φθέγξομαι, ἐφθεγξάμην, ἔφθεγμαι, -, -

ψηφίσωνται: congiuntivo aoristo medio, 3ª persona plurale.

Paradigma: ψηφίζω, ψηφιῶ, ἐψήφισα, ἐψήφικα, ἐψήφισμαι, ἐψηφίσθην

προσδέχωνται: congiuntivo presente medio, 3ª persona plurale.

Paradigma: προσδέχομαι, προσδέξομαι, προσεδεξάμην, προσδέδεγμαι, -, -

σεσωφρονηκὼς: participio perfetto attivo, nominativo maschile singolare.

Paradigma: σωφρονέω, σωφρονήσω, ἐσωφρόνησα, σεσωφρόνηκα, -, -

παρῄνεσε: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: παραινέω, παραινέσω, παρῄνεσα, παρῄνεκα, παρῄνημαι, παρῃνέθην

εἴασε: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: ἐάω, ἐάσω, εἴασα, εἴακα, εἴαμαι, εἰάθην

πολιτεύεσθαι: infinito presente medio-passivo.

Paradigma: πολιτεύω, πολιτεύσω, ἐπολίτευσα, πεπολίτευκα, πεπολίτευμαι, ἐπολιτεύθην

δοκῶ: congiuntivo presente attivo, 1ª persona singolare.

Paradigma: δοκέω, δόξω, ἔδοξα, δέδογμαι, -, -

θεραπεύειν: infinito presente attivo.

Paradigma: θεραπεύω, θεραπεύσω, ἐθεράπευσα, τεθεράπευκα, τεθεράπευμαι, ἐθεραπεύθην

μνησθήσομαι: indicativo futuro passivo (con valore medio), 1ª persona singolare.

Paradigma: μιμνῄσκω, μνήσω, ἔμνησα, μέμνημαι, ἐμνήσθην

ἦσαν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale.

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

ἐποιοῦντο: indicativo imperfetto medio, 3ª persona plurale.

Paradigma: ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην

εὑρὼν: participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare.

Paradigma: εὑρίσκω, εὑρήσω, εὗρον, εὕρηκα, εὕρημαι, εὑρέθην

διαφυλάξασαν: participio aoristo attivo, accusativo femminile singolare.

Paradigma: διαφυλάσσω, διαφυλάξω, διεφύλαξα, διαπεφύλαχα, διαπεφύλαγμαι, διεφυλάχθην

ἐγκατῳκοδόμησεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: ἐγκατοικοδομέω, ἐγκατοικοδομήσω, ἐγκατῳκοδόμησα, -, -, -

ἔμελλεν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα, -, -, -

ἀπολεῖσθαι: infinito futuro medio.

Paradigma: ἀπόλλυμι, ἀπολῶ, ἀπώλεσα, ἀπολώλεκα, -, -

συγκαθειργμένη: participio perfetto medio-passivo, nominativo femminile singolare.

Paradigma: συγκαθείργω, συγκαθείρξω, συγκαθεῖρξα, -, -, -

ἕστηκε: indicativo perfetto attivo (con valore di presente), 3ª persona singolare.

Paradigma: ἵστημι, στήσω, ἔστησα/ἔστην, ἕστηκα, ἕσταμαι, ἐστάθην

καλεῖται: indicativo presente medio-passivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην


NOMI

Λακεδαιμονίων: genitivo maschile plurale (Λακεδαιμόνιος, -ου, ὁ).

ἄνδρα: accusativo maschile singolare (ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ).

πόλεμον: accusativo maschile singolare (πόλεμος, -ου, ὁ).

δικαιοσύνην: accusativo femminile singolare (δικαιοσύνη, -ης, ἡ).

ἐγκράτειαν: accusativo femminile singolare (ἐγκράτεια, -ας, ἡ).

γνώμας: accusativo femminile plurale (γνώμη, -ης, ἡ).

ῥήτωρ: nominativo maschile singolare (ῥήτωρ, -ορος, ὁ).

Λακεδαιμόνιοι: nominativo maschile plurale (Λακεδαιμόνιος, -ου, ὁ).

ἀνδρὸς: genitivo maschile singolare (ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ).

ἀνθρώπων: genitivo maschile plurale (ἄνθρωπος, -ου, ὁ).

φωνὰς: accusativo femminile plurale (φωνή, -ῆς, ἡ).

ὠσὶ: dativo neutro plurale (οὖς, ὠτός, τό).

γέρων: nominativo maschile singolare (γέρων, -οντος, ὁ).

παιδὸς: genitivo maschile singolare (παῖς, παιδός, ὁ/ἡ).

πολίταις: dativo maschile plurale (πολίτης, -ου, ὁ).

Τίμαρχον: accusativo maschile singolare (Τίμαρχος, -ου, ὁ).

κίναιδον: accusativo maschile singolare (κίναιδος, -ου, ὁ).

Δημοσθένην: accusativo maschile singolare (Δημοσθένης, -ους, ὁ).

Λακεδαιμονίους: accusativo maschile plurale (Λακεδαιμόνιος, -ου, ὁ).

προγόνων: genitivo maschile plurale (πρόγονος, -ου, ὁ).

αἰσχύνας: accusativo femminile plurale (αἰσχύνη, -ης, ἡ).

πλείστου: genitivo neutro singolare (aggettivo sostantivato).

τέκνων: genitivo neutro plurale (τέκνον, -ου, τό).

σωφροσύνην: accusativo femminile singolare (σωφροσύνη, -ης, ἡ).

ἀνὴρ: nominativo maschile singolare (ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ).

πολιτῶν: genitivo maschile plurale (πολίτης, -ου, ὁ).

θυγατέρα: accusativo femminile singolare (θυγάτηρ, -τρός, ἡ).

ἡλικίαν: accusativo femminile singolare (ἡλικία, -ας, ἡ).

γάμου: genitivo maschile singolare (γάμος, -ου, ὁ).

ἵππου: genitivo maschile singolare (ἵππος, -ου, ὁ).

οἰκίαν: accusativo femminile singolare (οἰκία, -ας, ἡ).

οἰκίας: genitivo femminile singolare (οἰκία, -ας, ἡ).

οἰκόπεδα: nominativo neutro plurale (οἰκόπεδον, -ου, τό).

ἄστει: dativo neutro singolare (ἄστυ, -εως, τό).

τόπος: nominativo maschile singolare (τόπος, -ου, ὁ).

ἵππον: accusativo maschile singolare (ἵππος, -ου, ὁ).

κόρην: accusativo femminile singolare (κόρη, -ης, ἡ).


AGGETTIVI

ἄλλον τινὰ: accusativo maschile singolare (ἄλλος, -η, -ο / τις, τι).

εὐφυᾶ: accusativo maschile singolare (εὐφυής, -ές).

λαμπρὸν: accusativo maschile singolare (λαμπρός, -ά, -όν).

αὐτὰς: accusativo femminile plurale (αὐτός, -ή, -όν).

πρότερος: nominativo maschile singolare (πρότερος, -α, -ον).

ἀγαθοῦ: genitivo maschile singolare (ἀγαθός, -ή, -όν).

ἀποδεδειλιακότων: participio/aggettivo, genitivo maschile plurale (ἀποδειλιάω).

πονηρῶν: genitivo maschile plurale (πονηρός, -ά, -όν).

ἑαυτοῦ: genitivo maschile singolare (pronome riflessivo).

ἡμετέρων: genitivo maschile plurale (ἡμέτερος, -α, -ον).

χαλεποὶ: nominativo maschile plurale (χαλεπός, -ή, -όν).

εἷς: nominativo maschile singolare (εἷς, μία, ἕν).

διεφθαρμένην: participio/aggettivo, accusativo femminile singolare (διαφθείρω).

ἔρημον: accusativo femminile singolare (ἔρημος, -ον).

προδήλως: avverbio.

ταύτης: genitivo femminile singolare (οὗτος, αὕτη, τοῦτο).

ὑμετέρῳ: dativo neutro singolare (ὑμέτερος, -α, -ον).

οὗτος: nominativo maschile singolare (οὗτος, αὕτη, τοῦτο).


ALTRE FORME GRAMMATICALI

Ἅμα δὲ: locuzione avverbiale.

μὲν... δὲ: particelle correlative.

οὐκ: avverbio di negazione.

τὰ κατὰ: locuzione, 'le cose riguardo a'.

καὶ: congiunzione.

πρὸς: preposizione accusativo.

αὐτῷ: pronome personale, dativo maschile singolare.

οὕτως ὅπως ἂν: locuzione, 'nel modo in cui'.

ἃς: pronome relativo, accusativo femminile plurale.

ἵνα: congiunzione finale.

μηδὲ: congiunzione negativa.

Ταῦθ': pronome dimostrativo, accusativo neutro plurale (ταῦτα).

ἐκ: preposizione genitivo.

Ταχύ γ' ἂν: locuzione, 'difficilmente'.

Ἵνα δὲ μὴ: locuzione finale negativa.

Οὕτω γὰρ: locuzione, 'così infatti'.

περὶ πλείστου: locuzione, 'in grandissima considerazione'.

ὥστ': congiunzione consecutiva (ὥστε).

αὐτὴν: pronome personale, accusativo femminile singolare.

μεθ': preposizione (μετά) genitivo.

εἰς: preposizione accusativo.

ὑφ' οὗ: locuzione (ὑπό pronome relativo), 'dal quale'.

ἔτι καὶ νῦν: locuzione avverbiale, 'ancora oggi'.

Παρ': preposizione (παρά) accusativo.