Amicitiae vinculum validum ac firmum aeque ac cognatorum vinculum putamus. Alterius enim exordium fortuitum est, alterum autem solido iudicio constituitur. Deserta est vita, si nullius amicitiae praesidio cingitur; sed tam necessarium subsidium non temere adsumi debet, neque unquam sperni convenit, cum adprehensum sit. Probi viri cerni debent, mali vitari, si fidam amicitiam condere optas. Amicum aptum eligere non facile erit: videbis autem e moribus ingenium animumque virorum ac tibi aptum facile decernes. Amici fidi ac sinceri praecipue in adversa fortuna cognoscuntur, quia beneficia magna cum benevolentia praestant ac officium gratum commovent. Est etiam amicitia beatae vitae causa, quia otium dignum ac iucundum utrique amico praebet, praecipue si bonis ac honesti inter se pactum stringunt. Convivia instruunt lepida, inter facetias iocaque iucunda horas multas peragunt.
Noi reputiamo il vincolo dell'amicizia valido e saldo ugualmente tanto quanto il vincolo dei parenti. l'esordio dell'uno infatti è fortuito, l'altro (esordio) invece è basato su un solido giudizio. la vita è deserta, se non è contornata dal presidio di alcuna amicizia; ma il supporto tanto necessario non deve essere assunto avventatamente, e non conviene mai che venga disprezzato, dopo che è stato stretto. Devono essere distinti gli uomini onesti, essere evitati i cattivi, se desideri costruire un'amicizia fidata. non sarà facile scegliere l'amico adatto: ma osserverai dal comportamento l'animo e l'ingegno degli uomini e sceglierai facilmente quello adatto a te. gli amici fedeli e sinceri si riconoscono soprattutto nell'avversa fortuna, perché garantiscono con benevolenza grandi favori e suscitano una grata cortesia. L'amicizia è anche la causa di una vita beata, perché offre a ciascun amico un ozio degno e gradevole, specialmente se i buoni e gli onesti stringono un patto fra di loro. Allestiscono piacevoli banchetti, trascorrono molte ore tra scherzi e piacevoli giochi. (by Maria D.)