UN VIAGGIO OLTRE LE COLONNE DI ERCOLE
VERSIONE DI GRECO di Luciano
TRADUZIONE dal libro Anthropoi
TRADUZIONE

Desiderando lasciare la mitologia agli altri, poiché non ho nulla da raccontare di importante (degno di essere raccontato), da una parte mi volgevo all'invenzione, dall'altra più assennatamente degli altri scrittori, certamente dico il vero nel dire che mento. Una volta sono partito dalle colonne d'Ercole e ho compiuto la navigazione fino all'oceano di sera con il vento propizio. Causa e principio del viaggio erano del pensiero e il desiderio, di fatti insoliti e il voler conoscere la fine dell'oceano e gli uomini che abitano al di là dei confini. Perciò da una parte metteva sulla nave ogni genere di cibo, e molta acqua, mi sono appropiato di 50 coetani. Ho assunto il miglior timoniere ad un salario e ho rinforzato una nave che era una nave leggera come per una grande e dura navigazione.