LA DEMOCRAZIA è UN REGIME INSOPPORTABILE
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Askesis
INIZIO: επει δε ο Θηραμενης παρην, αναστας ο Κριτιας
FINE: τη καταστασει, δικην αυτον διδοναι>>.
TRADUZIONE

Quando giunse Teramene, Crizia, alzatosi, disse così: "Membri del consiglio, se qualcuno di voi giudica opportuna la morte di parecchi, consideri che queste cose accadono ovunque ci siano cambiamenti politici. E' necessario che i nemici siano moltissimi qui per gli esiliati dagli oligarchi, è inevitabile che qui abbiano moltissimi nemici coloro che passano all'oligarchia poiché la città è la più frequentata di quelle greche e per la gran parte del tempo che il popolo ha vissuto nella libertà. Noi, venuti a sapere che la democrazia era una forma di governo per gente come noi e voi, venuti a sapere che il popolo mai sarebbe diventato amico degli spartani che ci salvarono, e che gli aristocratici avrebbero sempre continuato a dare fiducia, perciò abbiamo ristabilito questa forma di governo, con la decisione degli spartani. E qualora ci accorgiamo di qualche nemico dell'oligarchia, per quanto possiamo, lo cacciamo lontano. Ci sembra sorpattutto che sia ancora più giusto che, se qualcuno di noi disonora questa situazione, costui sia punito. "