- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: HELLENIKON PHRONEMA - versioni greco tradotte
- Visite: 3
L'atomismo versione di greco di Aristotele
traduzione dal libro hellenikon phronema
versione numero 149 pagina 94
Λευκιππος δε και ο εταιρος αυτου Δημοκριτος στοιχεια μεν το πληρες και το κενον ειναι φασι, λεγοντες το μεν ον το δε μη ον, τουτων δε το μεν πληρες και στερεον το ον, το δε κενον το μη ον (διο και ουθεν μαλλον το ον του μη οντος ειναι φασιν, οτι ουδε του κενου το σωμα), αιτια δε των δντων ταυτα ως υλην. Και καθαπερ οι εν ποιουντες την υποκειμενην ουσιαν ταλλα τοις παθεσιν αυτης γεννωσι, το μανον και το πυκνον αρχας τιθεμενοι των παθηματων, τον αυτον τροπον και ουτοι τας διαφορας αιτιας των αλλων ειναι φασιν.
Siamo spiacenti ma questa versione non è ancora stata ancora tradotta ma se ti occorre puoi richiederla nel nostro forum sos versioni e procederemo con la traduzione
Debiti e originalità di Platone rispetto ai pitagorici - Aristotele versione greco hellenikon phrone
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: HELLENIKON PHRONEMA - versioni greco tradotte
- Visite: 3
Debiti e originalità di Platone rispetto ai pitagorici
Versione di greco di Aristotele
traduzione dal libro hellenikon phronema numero 151 pagina 94
Επει δ' αιτια τα ειδη τοις αλλοις, τακεινων στοιχεια παντων φηθη των οντων ειναι στοιχεια. Ως μεν ουν υλην το μεγα και το μικρον ειναι αρχας, ως δ' ουσιαν το εν· εξ εκεινων γαρ κατα μεθεξιν του ενος τα ειδη ειναι τους αριθμους. Το μεντοι γε εν ουσιαν ειναι, και μη ετερον γε τι ον λεγεσθαι εν, παραπλησιος τοις Πυθαγορειοις ελεγε, και το τους αριθμους αιτιους ειναι τοις αλλοις της ουσιας ωσαυτως εκεινοις· το δε αντι του απειρου ως ενος δυαδα ποιησαι, το δ' απειρον εκ μεγαλου και μικρου, τουτ' ιδιον και ετι ο μεν τους αριθμους παρα τα αισθητα, οι δ' αριθμους ειναι φασιν αυτα τα πραγματα, και τα μαθηματικα μεταξυ τουτων ου τιθεασιν.
Siamo spiacenti ma questa versione non è ancora stata ancora tradotta ma se ti occorre puoi richiederla nel nostro forum sos versioni e procederemo con la traduzione
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: HELLENIKON PHRONEMA - versioni greco tradotte
- Visite: 3
Sul concetto di Fine
Versione greco Aristoteletraduzione dal libro
hellenikon phronema versione n 152 pagina 95
Το δ' ου ενεκα αι πραξεις και αι μεταβολαι και αι κινησεις τροπον μεν τινα λεγουσιν αιτιον, ουτω δε ου λεγουσιν ουδ' ονπερ πεφυκεν. Οι μεν γαρ νουν λεγοντες η φιλιαν ως αγαθον μεν ταυτας τας αιτιας τιθεασιν, ου μην ως ενεκα γε τουτων η ον η γιγνομενον τι των οντων αλλ' ως απο τουτων τας κινησεις ουσας λεγουσιν ως δ' αυτως και οι το εν η το ον φασκοντες ειναι την τοιαυτην φυσιν της μεν ουσιας αιτιον φασιν ειναι, ου μην τουτου γε ενεκα η ειναι η γιγνεσθαι, ωστε λεγειν τε και μη λεγειν πως συμβαινει αυτοις ταγαθον αιτιον ου γαρ απλως αλλα κατα συμβεβηκος λεγουσιν.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: HELLENIKON PHRONEMA - versioni greco tradotte
- Visite: 3
Sulla teoria delle idee
versione di greco di Aristotele
traduzione libro hellenikon phronema
versione numero 153 pagina 95
Παντων δε μαλιστα διαπορησειεν αν τις τι ποτε συμβαλλεται τα ειδη τοις αιδιοις των αισθητων η τοις γιγνομενοις και φθειρομενοις· ουτε γαρ κινησεως ουτε μεταβολης ουδεμιας εστιν αιτια αυτοις. Αλλα μην ουτε προς την επιστημην ουθεν βοηθει την των αλλων (ουδε γαρ ουσια εκεινα τουτων εν τουτοις γαρ αν ην), ουτε εις το ειναι, μη ενυπαρχοντα γε τοις μετεχουσιν ουτω μεν γαρ αν ισως αιτια δοξειεν ειναι ως το λευκον μεμιγμενον τω λευκω, αλλ' ουτος μεν ο λογος λιαν ευκινητος, ον' Αναξαγορας μεν πρωτος Ευδοξος δ' υστερον και αλλοι τινες ελεγον· ροδιον γαρ συναγαγειν πολλα και αδυνατα προς την τοιαυτην δοξαν.
Siamo spiacenti ma questa versione non è ancora stata ancora tradotta ma se ti occorre puoi richiederla nel nostro forum sos versioni e procederemo con la traduzione
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: HELLENIKON PHRONEMA - versioni greco tradotte
- Visite: 3
Il movimento
Aristotele versione di greco traduzione versioni di greco dallibro hellenikon phronema versione n. 154 pag. 96
Εστι δε το μεν ενεργεια μονον το δε δυναμει το δε δυναμει και ενεργεια, το μεν ον το δε ποσον το δε των λοιπων. Ουκ εστι δε τις κινησις παρα τα πραγματα· μεταβαλλει γαρ αει κατα τας του οντος κατηγοριας, κοινον δ' επι τουτων ουδεν εστιν ο ουδ' εν μια κατηγορια. Εκαστον δε διχως υπαρχει πασιν (οιον το τοδε - το μεν γαρ μορφη αυτου το δε στερησις - και κατα το ποιον το μεν λευκον το δε μελαν, και κατα το ποσον το μεν τελειον το δε ατελες, και κατα φοραν το μεν ανω το δε κατω, η κουφον και βαρυ)· ωστε κινησεως και μεταβολης τοσαυτ' ειδη οσα του οντος. Διηρημενου δε καθ' εκαστον γενος του μεν δυναμει του δ' εντελεχεια, την του δυναμει η τοιουτον εστιν ενεργειαν λεγω κινησιν.
Siamo spiacenti ma questa versione non è ancora stata ancora tradotta ma se ti occorre puoi richiederla nel nostro forum sos versioni e procederemo con la traduzione
- Socrate racconta una favola di Esopo - Senofonte versione greco hellenikon phronema
- Eracle al bivio - Senofonte versione greco hellenikon phronema
- Dimostrazione dell'immortalità dell'anima I e II - Platone versione greco hellenikon phronema
- Mancata esposizione di Ciro il grande dopo la sua nascita - Senofonte versione greco hellenikon phro