SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte

Le nozze di Peleo e Teti - Grammatica Picta 1 pagina 336 numero 33

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 07 Marzo 2022
Visite: 3

Ut fabula narrat, Peleus marinae nymphae Thetidis amore incensus est...

Come la favola narra, Peleo s'innamorò della ninfa marina Teti: la ninfa disprezzò le nozze umane ma avvenne che lo stesso padre Giove gliele impose. Terminato il tempo, essendo giunto il giorno desiderato, tutti gli abitanti della Tessaglia giunsero alla reggia di Peleo lieti, portando doni. La reggia di Peleo era tanto ricca che brillava d'argento e oro splendente, e le mense erano fornite riccamente dei cibi più squisiti. Dopo gli uomini si accostarono anche le grandi divinità. Chirone essendo giunto, portando doni silvestri, poi venne Prometeo, poi il padre degli dèi con la moglie e le figlie. Dunque, gli dèi avendo celebrato le nozze, frattanto, le parche, che tessono i destini degli uomini, espressero i veridici vaticini: "Questa dimora ora è molto felice e ancora lo sarà. Poi Teti partorirà il famoso figlio, Achille, che sarà conosciuto per il forte petto dai nemici e sarà sempre vittorioso in battaglia".
(By Maria D.)

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

narrat: indicativo presente, 3a persona singolare (da narro, -as, -avi, -atum, -are - I coniugazione, transitivo)

incensus est: indicativo perfetto passivo, 3a persona singolare (da incendo, -is, incendi, incensum, -ere - III coniugazione, transitivo)

despexit: indicativo perfetto, 3a persona singolare (da despicio, -is, despexi, despectum, -ere - III coniugazione, transitivo)

accidit: indicativo perfetto, 3a persona singolare (da accido, -is, accidi, accidere - III coniugazione, intransitivo)

imponeret: congiuntivo imperfetto, 3a persona singolare (da impono, -is, imposui, impositum, -ere - III coniugazione, transitivo)

finito: participio perfetto, ablativo neutro singolare (da finio, -is, finivi, finitum, -ire - IV coniugazione, transitivo)

advenisset: congiuntivo piuccheperfetto, 3a persona singolare (da advenio, -is, adveni, adventum, -ire - IV coniugazione, intransitivo)

pervenerunt: indicativo perfetto, 3a persona plurale (da pervenio, -is, perveni, perventum, -ire - IV coniugazione, intransitivo)

ferentes: participio presente, nominativo maschile plurale (da fero, fers, tuli, latum, ferre - anomalo, transitivo)

erat: indicativo imperfetto, 3a persona singolare (da sum, es, fui, esse - anomalo, intransitivo)

splenderet: congiuntivo imperfetto, 3a persona singolare (da splendeo, -es, splendui, -ere - II coniugazione, intransitivo)

extruerentur: congiuntivo imperfetto passivo, 3a persona plurale (da extruo, -is, extruxi, extructum, -ere - III coniugazione, transitivo)

accesserunt: indicativo perfetto, 3a persona plurale (da accedo, -is, accessi, accessum, -ere - III coniugazione, intransitivo)

advenisset: congiuntivo piuccheperfetto, 3a persona singolare (da advenio, -is, adveni, adventum, -ire - IV coniugazione, intransitivo)

portans: participio presente, nominativo maschile singolare (da porto, -as, -avi, -atum, -are - I coniugazione, transitivo)

consecutus est: indicativo perfetto deponente, 3a persona singolare (da consequor, -eris, consecutus sum, consequi - III coniugazione, deponente)

celebravissent: congiuntivo piuccheperfetto, 3a persona plurale (da celebro, -as, -avi, -atum, -are - I coniugazione, transitivo)

texunt: indicativo presente, 3a persona plurale (da texo, -is, texui, textum, -ere - III coniugazione, transitivo)

dixerunt: indicativo perfetto, 3a persona plurale (da dico, -is, dixi, dictum, -ere - III coniugazione, transitivo)

est: indicativo presente, 3a persona singolare (da sum, es, fui, esse - anomalo, intransitivo)

erit: indicativo futuro semplice, 3a persona singolare (da sum, es, fui, esse - anomalo, intransitivo)

pariet: indicativo futuro semplice, 3a persona singolare (da pario, -is, peperi, partum, -ere - III coniugazione, transitivo)

notus erit: sarà noto (indicativo futuro semplice di sum con predicativo del soggetto)

victor erit: sarà vincitore (indicativo futuro semplice di sum con predicativo del soggetto)


Sostantivi

fabula: nominativo femminile singolare (da fabula, -ae) - I declinazione.

Peleus: nominativo maschile singolare (da Peleus, Pelei) - II declinazione.

nymphae: genitivo femminile singolare (da nympha, -ae) - I declinazione.

Thetidis: genitivo femminile singolare (da Thetis, Thetidis) - III declinazione.

amore: ablativo maschile singolare (da amor, amoris) - III declinazione.

nympha: nominativo femminile singolare (da nympha, -ae) - I declinazione.

nuptias: accusativo femminile plurale (da nuptiae, -arum) - I declinazione (pluralia tantum).

pater: nominativo maschile singolare (da pater, patris) - III declinazione.

Iuppiter: nominativo maschile singolare (da Iuppiter, Iovis) - III declinazione.

tempore: ablativo neutro singolare (da tempus, temporis) - III declinazione.

dies: nominativo maschile singolare (da dies, diei) - V declinazione.

incolae: nominativo maschile plurale (da incola, -ae) - I declinazione.

Thessaliae: genitivo femminile singolare (da Thessalia, -ae) - I declinazione.

regiam: accusativo femminile singolare (da regia, -ae) - I declinazione.

dona: accusativo neutro plurale (da donum, -i) - II declinazione.

auro: ablativo neutro singolare (da aurum, -i) - II declinazione.

argento: ablativo neutro singolare (da argentum, -i) - II declinazione.

mensae: nominativo femminile plurale (da mensa, -ae) - I declinazione.

epulis: ablativo femminile plurale (da epula, -ae) - I declinazione (spesso plurale).

homines: accusativo maschile plurale (da homo, hominis) - III declinazione.

dei: nominativo maschile plurale (da deus, -i) - II declinazione.

Chiron: nominativo maschile singolare (da Chiron, Chironis) - III declinazione.

dona: accusativo neutro plurale (da donum, -i) - II declinazione.

Prometheus: nominativo maschile singolare (da Prometheus, Promethei) - II declinazione.

uxore: ablativo femminile singolare (da uxor, uxoris) - III declinazione.

filiisque: ablativo maschile plurale (da filius, -ii) - II declinazione.

nuptias: accusativo femminile plurale (da nuptiae, -arum) - I declinazione (pluralia tantum).

Parcae: nominativo femminile plurale (da Parca, -ae) - I declinazione.

hominum: genitivo maschile plurale (da homo, hominis) - III declinazione.

fata: accusativo neutro plurale (da fatum, -i) - II declinazione.

vaticinia: accusativo neutro plurale (da vaticinium, -ii) - II declinazione.

domus: nominativo femminile singolare (da domus, -us) - IV declinazione.

filium: accusativo maschile singolare (da filius, -ii) - II declinazione.

Achillem: accusativo maschile singolare (da Achilles, Achillis) - III declinazione.

pectore: ablativo neutro singolare (da pectus, pectoris) - III declinazione.

hostibus: dativo maschile plurale (da hostis, hostis) - III declinazione.

certamine: ablativo neutro singolare (da certamen, certaminis) - III declinazione.

victor: nominativo maschile singolare (da victor, victoris) - III declinazione.


Aggettivi

marinae: genitivo femminile singolare (da marinus, -a, -um) - I classe.

humanae: nominativo femminile plurale (da humanus, -a, -um) - I classe.

optatus: nominativo maschile singolare (da optatus, -a, -um) - I classe.

laeti: nominativo maschile plurale (da laetus, -a, -um) - I classe.

opulenta: nominativo femminile singolare (da opulentus, -a, -um) - I classe.

fulgenti: ablativo neutro singolare (da fulgens, fulgentis) - II classe.

conquisitis: ablativo femminile plurale (da conquisitus, -a, -um) - I classe.

magni: nominativo maschile plurale (da magnus, -a, -um) - I classe.

silvestria: accusativo neutro plurale (da silvestris, -e) - II classe.

veridica: accusativo neutro plurale (da veridicus, -a, -um) - I classe.

felix: nominativo femminile singolare (da felix, felicis) - II classe.

nobilem: accusativo maschile singolare (da nobilis, nobile) - II classe.

forti: ablativo neutro singolare (da fortis, forte) - II classe.


Altre Forme Grammaticali

Ut: congiunzione comparativa (come).

marinae: genitivo femminile singolare (da marinus, -a, -um) - I classe.

sed: congiunzione avversativa (ma).

ut: congiunzione consecutiva/finale (che, affinché).

ipse: nominativo maschile singolare (da ipse, ipsa, ipsum) - pronome intensivo.

Cum: congiunzione temporale (quando).

ad: preposizione (a, verso), regge l'accusativo.

tam... ut: così... che (locuzione correlativa).

atque: congiunzione coordinante (e).

Post: preposizione (dopo), regge l'accusativo.

etiam: avverbio (anche).

deinde: avverbio (poi).

inde: avverbio (da lì).

cum: preposizione (con), regge l'ablativo.

ergo: congiunzione conclusiva (dunque).

interea: avverbio (intanto).

qui: nominativo femminile plurale (da qui, quae, quod) - pronome relativo.

valde: avverbio (molto).

nunc: avverbio di tempo (ora).

Mox: avverbio di tempo (presto).

qui: nominativo maschile singolare (da qui, quae, quod) - pronome relativo.

semper: avverbio (sempre).

Le rane chiedono un re (I) - Versione Grammatica Picta 1 pagina 129 numero 25

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 07 Marzo 2022
Visite: 3

Athenis olim tyrannus Pisistratus...

ANALISI GRAMMATICALE E TRADUZIONE

Ad Atene una tempo deteneva il potere il tiranno Pisistrato. Pisistrato era un uomo di grande ingegno, ma gli abitanti di Atene avvampavano d'odio e d'invidia, perché detestavano la schiavitù. Allora Esopo narrò una favoletta. "Le rane vagavano libere nello stagno e chiedevano un re a Giove", perché desideravano reprimere la vita dissoluta. Il dio rise e diede alle rane un piccolo travicello: inizialmente questo con il suo suono spaventò le bestiole timorose. Poi, dato che il travicello giaceva a lungo immobile nel fango, una rana uscì fuori dallo stagno ed esplorò il travicello. Alla fine scoppiò a ridere: "Le rane non saranno mai spaventate da un signore di legno".
(By Maria D. )

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

obtinebat indicativo imperfetto terza persona singolare (obtineo) Paradigma: obtineo, obtines, obtinui, obtentum, obtinēre - verbo transitivo II coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

flagrabant indicativo imperfetto terza persona plurale (flagro) Paradigma: flagro, flagras, flagravi, flagratum, flagrāre - verbo intransitivo I coniugazione

abhorrebant indicativo imperfetto terza persona plurale (abhorreo) Paradigma: abhorreo, abhorres, abhorrui, abhorrēre - verbo intransitivo II coniugazione

narrat indicativo presente terza persona singolare (narro) Paradigma: narro, narras, narravi, narratum, narrāre - verbo transitivo I coniugazione

vagabant indicativo imperfetto terza persona plurale (vagor) Paradigma: vagor, vagaris, vagatus sum, vagari - verbo deponente I coniugazione

petebant indicativo imperfetto terza persona plurale (peto) Paradigma: peto, petis, petii, petitum, petĕre - verbo transitivo III coniugazione

desiderabant indicativo imperfetto terza persona plurale (desidero) Paradigma: desidero, desideras, desideravi, desideratum, desiderāre - verbo transitivo I coniugazione

ridet indicativo presente terza persona singolare (rideo) Paradigma: rideo, rides, risi, risum, ridēre - verbo intransitivo II coniugazione

dat indicativo presente terza persona singolare (do) Paradigma: do, das, dedi, datum, dare - verbo transitivo I coniugazione

terret indicativo presente terza persona singolare (terreo) Paradigma: terreo, terres, terrui, territum, terrēre - verbo transitivo II coniugazione

iacebat indicativo imperfetto terza persona singolare (iaceo) Paradigma: iaceo, iaces, iacui, iacēre - verbo intransitivo II coniugazione

exsilit indicativo presente terza persona singolare (exsilio) Paradigma: exsilio, exsilis, exsilui, exsultum, exsilīre - verbo intransitivo IV coniugazione

explorat indicativo presente terza persona singolare (exploro) Paradigma: exploro, exploras, exploravi, exploratum, explorāre - verbo transitivo I coniugazione

increpat indicativo presente terza persona singolare (increpo) Paradigma: increpo, increpas, increpui, increpitum, increpāre - verbo transitivo I coniugazione

terrebuntur indicativo futuro semplice terza persona plurale (terreo) Paradigma: terreo, terres, terrui, territum, terrēre - verbo transitivo II coniugazione


Sostantivi

Athenis ablativo plurale (Athenae, Athenarum) I declinazione (pluralia tantum)

tyrannus nominativo maschile singolare (tyrannus, tyranni) II declinazione

Pisistratus nominativo maschile singolare (Pisistratus, Pisistrati) II declinazione

imperium accusativo neutro singolare (imperium, imperii) II declinazione

ingenii genitivo neutro singolare (ingenium, ingenii) II declinazione

vir nominativo maschile singolare (vir, viri) II declinazione

Athenarum genitivo femminile plurale (Athenae, Athenarum) I declinazione (pluralia tantum)

incolae nominativo maschile plurale (incola, incolae) I declinazione

odio ablativo maschile singolare (odium, odii) II declinazione

invidiaque ablativo femminile singolare (invidia, invidiae) I declinazione (con -que enclitico)

servitium accusativo neutro singolare (servitium, servitii) II declinazione

Aesopus nominativo maschile singolare (Aesopus, Aesopi) II declinazione

fabellam accusativo femminile singolare (fabella, fabellae) I declinazione

Ranae nominativo femminile plurale (rana, ranae) I declinazione

stagno ablativo neutro singolare (stagnum, stagni) II declinazione

regem accusativo maschile singolare (rex, regis) III declinazione

Iove ablativo maschile singolare (Iuppiter, Iovis) III declinazione

vitam accusativo femminile singolare (vita, vitae) I declinazione

Deus nominativo maschile singolare (Deus, Dei) II declinazione

ranis dativo femminile plurale (rana, ranae) I declinazione

tigillum accusativo neutro singolare (tigillum, tigilli) II declinazione

bestiolas accusativo femminile plurale (bestiola, bestiolae) I declinazione

sono ablativo maschile singolare (sonus, soni) II declinazione

limo ablativo maschile singolare (limus, limi) II declinazione

rana nominativo femminile singolare (rana, ranae) I declinazione

stagno ablativo neutro singolare (stagnum, stagni) II declinazione

lignum accusativo neutro singolare (lignum, ligni) II declinazione

domino ablativo maschile singolare (dominus, domini) II declinazione


Aggettivi

magni genitivo maschile singolare (magnus, magna, magnum - aggettivo I classe)

dissolutam accusativo femminile singolare (dissolutus, dissoluta, dissolutum - aggettivo I classe)

parvum accusativo neutro singolare (parvus, parva, parvum - aggettivo I classe)

liberae nominativo femminile plurale (liber, libera, liberum - aggettivo I classe)

ab preposizione ablativo

suo ablativo maschile singolare (suus, sua, suum - aggettivo possessivo I classe)

primum avverbio (in questo contesto, ma può essere aggettivo)

pavidas accusativo femminile plurale (pavidus, pavida, pavidum - aggettivo I classe)

immotum nominativo neutro singolare (immotus, immota, immotum - aggettivo I classe)

ligneo ablativo maschile singolare (ligneus, lignea, ligneum - aggettivo I classe)


Altre forme grammaticali

olim avverbio di tempo

sed congiunzione avversativa

quod congiunzione causale

Tum avverbio di tempo

ab preposizione ablativo

quia congiunzione subordinante causale

id pronome neutro nominativo singolare (is, ea, id)

Deinde avverbio di tempo

diu avverbio di tempo

in preposizione ablativo

Tandem avverbio di tempo

numquam avverbio di tempo

Milziade conquista Lemno e il Chersoneso - Grammatica Picta 1 pagina 200 numero 30

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 07 Marzo 2022
Visite: 3

Milziade superava tutti i cittadini per l'antichità della stirpe e la sua modestia. Una volta dato che gli Ateniesi desideravano inviare i coloni nel Chersoneso, furono inviati i legati a Delfi. Pizia rispose così: "La situazione richiede un uomo di grande autorità: affidate l'incarico a Milziade". Infatti allora i Traci, popolo bellicoso, occupavano la regione. Pertanto Milziade salpò nel Chersoneso. Ma inizialmente si avvicinò a Lemno e cercò di ridurre l'isola sotto il potere degli Ateniesi. Gli abitanti di Lemno rifiutarono la resa e sorridendo risposero così: "Obbediremo, se l'aquilone di propria iniziativa vi condurrà dalla vostra patria a Lemno". L'aquilone infatti è un vento avverso a coloro che prendono il largo da Atene. Milziade, non avendo tempo, si diresse verso il Chersoneso. Lì in breve tempo disperse le milizie dei Barbari e conquistò l'intera regione. Poi collocò la moltitudine a difesa della regione e ritornò a Lemno. Chiese di nuovo la resa: infatti l'aquilone di propria iniziativa dal Chersoneso, patria dei coloni, condusse le navi a Lemno. Così o con la forza o con l'astuzia gli abitanti di Lemno furono sconfitti.
(By Maria D. )

Versione tratta da Cornelio Nepote

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

superabat indicativo imperfetto terza persona singolare (supero) Paradigma: supero, superas, superavi, superatum, superāre - verbo transitivo I coniugazione

mittere infinito presente (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

studebant indicativo imperfetto terza persona plurale (studeo) Paradigma: studeo, studes, studui, studēre - verbo intransitivo II coniugazione

missi sunt indicativo perfetto passivo terza persona plurale (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

respondit indicativo perfetto terza persona singolare (respondeo) Paradigma: respondeo, respondes, respondi, responsum, respondēre - verbo intransitivo II coniugazione

desiderat indicativo presente terza persona singolare (desidero) Paradigma: desidero, desideras, desideravi, desideratum, desiderāre - verbo transitivo I coniugazione

committite imperativo presente seconda persona plurale (committo) Paradigma: committo, committis, commisi, commissum, committĕre - verbo transitivo III coniugazione

tenebant indicativo imperfetto terza persona plurale (teneo) Paradigma: teneo, tenes, tenui, tentum, tenēre - verbo transitivo II coniugazione

solvit indicativo perfetto terza persona singolare (solvo) Paradigma: solvo, solvis, solvi, solutum, solvĕre - verbo transitivo III coniugazione

accessit indicativo perfetto terza persona singolare (accedo) Paradigma: accedo, accedis, accessi, accessum, accedĕre - verbo intransitivo III coniugazione

redigere infinito presente (redigo) Paradigma: redigo, redigis, redegi, redactum, redigĕre - verbo transitivo III coniugazione

recusaverunt indicativo perfetto terza persona plurale (recuso) Paradigma: recuso, recusas, recusavi, recusatum, recusāre - verbo transitivo I coniugazione

irridentes participio presente nominativo plurale (irrideo) Paradigma: irrideo, irrides, irrisi, irrisum, irridēre - verbo intransitivo II coniugazione

responderunt indicativo perfetto terza persona plurale (respondeo) Paradigma: respondeo, respondes, respondi, responsum, respondēre - verbo intransitivo II coniugazione

Oboediemus indicativo futuro semplice prima persona plurale (oboedio) Paradigma: oboedio, oboedis, oboedii, oboeditum, oboedire - verbo intransitivo IV coniugazione

ducet indicativo futuro semplice terza persona singolare (duco) Paradigma: duco, ducis, duxi, ductum, ducĕre - verbo transitivo III coniugazione

habens participio presente nominativo singolare (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

petivit indicativo perfetto terza persona singolare (peto) Paradigma: peto, petis, petivi, petitum, petĕre - verbo transitivo III coniugazione

disiecit indicativo perfetto terza persona singolare (disicio) Paradigma: disicio, disicis, disieci, disiectum, disicĕre - verbo transitivo III coniugazione

cepit indicativo perfetto terza persona singolare (capio) Paradigma: capio, capis, cepi, captum, capĕre - verbo transitivo III coniugazione

collocavit indicativo perfetto terza persona singolare (colloco) Paradigma: colloco, collocas, collocavi, collocatum, collocāre - verbo transitivo I coniugazione

remeavit indicativo perfetto terza persona singolare (remeo) Paradigma: remeo, remeas, remeavi, remeatum, remeāre - verbo intransitivo I coniugazione

postulavit indicativo perfetto terza persona singolare (postulo) Paradigma: postulo, postulas, postulavi, postulatum, postulāre - verbo transitivo I coniugazione

ducit indicativo presente terza persona singolare (duco) Paradigma: duco, ducis, duxi, ductum, ducĕre - verbo transitivo III coniugazione

superati sunt indicativo perfetto passivo terza persona plurale (supero) Paradigma: supero, superas, superavi, superatum, superāre - verbo transitivo I coniugazione


Sostantivi

Miltiades nominativo maschile singolare (Miltiades, Miltiadis) III declinazione

antiquitate ablativo femminile singolare (antiquitas, antiquitatis) III declinazione

generis genitivo neutro singolare (genus, generis) III declinazione

modestia ablativo femminile singolare (modestia, modestiae) I declinazione

cives accusativo maschile plurale (civis, civis) III declinazione

Athenienses nominativo maschile plurale (Athenienses, Atheniensium) III declinazione

Chersonesum accusativo femminile singolare (Chersonesus, Chersonesi) II declinazione

colonos accusativo maschile plurale (colonus, coloni) II declinazione

Delphos accusativo maschile plurale (Delphi, Delphorum) II declinazione

legati nominativo maschile plurale (legatus, legati) II declinazione

Pythia nominativo femminile singolare (Pythia, Pythiae) I declinazione

Res nominativo femminile singolare (res, rei) V declinazione

virum accusativo maschile singolare (vir, viri) II declinazione

auctoritatis genitivo femminile singolare (auctoritas, auctoritatis) III declinazione

Miltiadi dativo maschile singolare (Miltiades, Miltiadis) III declinazione

imperium accusativo neutro singolare (imperium, imperii) II declinazione

Thraces nominativo maschile plurale (Thrax, Thracis) III declinazione

populus nominativo maschile singolare (populus, populi) II declinazione

regionem accusativo femminile singolare (regio, regionis) III declinazione

Chersonesum accusativo femminile singolare (Chersonesus, Chersonesi) II declinazione

naves accusativo femminile plurale (navis, navis) III declinazione

Lemnum accusativo femminile singolare (Lemnos, Lemni) II declinazione

insulam accusativo femminile singolare (insula, insulae) I declinazione

potestatem accusativo femminile singolare (potestas, potestatis) III declinazione

Lemni genitivo maschile singolare (Lemnos, Lemni) II declinazione

incolae nominativo maschile plurale (incola, incolae) I declinazione

deditionem accusativo femminile singolare (deditio, deditionis) III declinazione

Aquilo nominativo maschile singolare (Aquilo, Aquilonis) III declinazione

sponte ablativo femminile singolare (sponte, spontis) III declinazione

Lemnum accusativo femminile singolare (Lemnos, Lemni) II declinazione

patria ablativo femminile singolare (patria, patriae) I declinazione

ventum accusativo maschile singolare (ventus, venti) II declinazione

Athenis ablativo femminile plurale (Athenae, Athenarum) I declinazione

tempus accusativo neutro singolare (tempus, temporis) III declinazione

copias accusativo femminile plurale (copia, copiae) I declinazione

regionem accusativo femminile singolare (regio, regionis) III declinazione

multitudinem accusativo femminile singolare (multitudo, multitudinis) III declinazione

praesidio dativo neutro singolare (praesidium, praesidii) II declinazione

colonorum genitivo maschile plurale (colonus, coloni) II declinazione

naves accusativo femminile plurale (navis, navis) III declinazione

vi ablativo femminile singolare (vis, vis) III declinazione

astutia ablativo femminile singolare (astutia, astutiae) I declinazione


Aggettivi

sua ablativo femminile singolare (suus, sua, suum - aggettivo possessivo I classe)

magnae genitivo femminile singolare (magnus, magna, magnum - aggettivo I classe)

bellicosus nominativo maschile singolare (bellicosus, bellicosa, bellicosum - aggettivo I classe)

sua ablativo femminile singolare (suus, sua, suum - aggettivo possessivo I classe)

vestra ablativo femminile singolare (vester, vestra, vestrum - aggettivo possessivo I classe)

contrarius nominativo maschile singolare (contrarius, contraria, contrarium - aggettivo I classe)

brevi ablativo neutro singolare (brevis, breve - aggettivo II classe)

totam accusativo femminile singolare (totus, tota, totum - aggettivo I classe)

sua ablativo femminile singolare (suus, sua, suum - aggettivo possessivo I classe)


Altre forme grammaticali

enim congiunzione

Olim avverbio

quia congiunzione

in preposizione

Sic avverbio

Nam congiunzione

tunc avverbio

Itaque congiunzione

ad preposizione

Sed congiunzione

primo avverbio

et congiunzione

sub preposizione

ita avverbio

si congiunzione

Postea avverbio

rursus avverbio

Morte di Epaminonda (Versione latino Grammatica Picta)

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 07 Marzo 2022
Visite: 3

Thebani multos annos contra Athenienses...

I Tebani per molti anni combattevano contro gli Ateniesi e gli Spartani. Nell'ultimo anno di guerra Epaminonda conduceva i Tebani contro gli spartani presso Mantinea e combatteva con grande audacia. Ma gli spartani prima uccidevano molti uomini, poi ferivano con il giavellotto Epaminonda. La ferita era mortale, ma Epaminonda tratteneva il respiro fino alla fine della guerra. Poi, dopo la vittoria dei Beozi, Epaminonda gridava: "Vivevo abbastanza: ora vado via, ma sono invitto!". Allora estraeva il ferro e spirò in fretta. (by Maria D.)

Versione tratta da Cornelio Nepote

I Romani preparano la vittoria contro Cartagine - Grammatica Picta 1 pagina 224 numero 33

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 07 Marzo 2022
Visite: 3

Eo anno ad Hispaniam Publius Cornelius Scipio...

Qui trovi stesso titolo - Grammatica Picta 1 pagina 266 numero 32 edizione 2025

In quell'anno Publio Cornelio Scipione fu mandato come condottiero in Spagna. Quello era figlio di Publio Scipione, uomo di 24 anni, egregio tra tutti i Romani del suo tempo e di ogni tempo. Scipione conquistò Cartagine di Spagna: in questa città gli Africani avevano tutto l'oro, l'argento e l'apparato di guerra, e anche i nobili ostaggi spagnoli. Scipione in questa battaglia catturò anche Magone, fratello di Annibale, e lo inviò a Roma. dopo tale annuncio a Roma vi fu una grande gioia. Scipione restituì gli ostaggi degli spagnoli ai parenti, per tale motivazione quasi tutte le città della Spagna con un sol animo passarono a lui. Dopo tali avvenimenti vinse e mise in fuga Asdrubale, anche lui fratello di Annibale e conquistò un grande bottino. Frattanto, durante quei giorni in Italia il Console Quinto Fabio Massimo conquistò Taranto: in questa città c'erano le ingenti milizie di Annibale. Lì uccise anche il condottiero Annibale, vendette molti prigionieri e distribuì il bottino ai soldati. Allora molte città dei Romani, che avevano defezionato prima in favore di Annibale, si consegnarono di nuovo a Fabio Massimo.
(By Maria D. )

Versione tratta da Eutropio

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

missus est indicativo perfetto terza persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittěre - verbo transitivo III coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

natus participio perfetto nominativo maschile singolare (nascor) Paradigma: nascor, nasceris, natus sum, nasci - verbo deponente III coniugazione

cepit indicativo perfetto terza persona singolare (capio) Paradigma: capio, capis, cepi, captum, capěre - verbo transitivo III coniugazione

habebant indicativo imperfetto terza persona plurale (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

cepit indicativo perfetto terza persona singolare (capio) Paradigma: capio, capis, cepi, captum, capěre - verbo transitivo III coniugazione

misit indicativo perfetto terza persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittěre - verbo transitivo III coniugazione

fuit indicativo perfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

reddīdit indicativo perfetto terza persona singolare (reddo) Paradigma: reddo, reddis, reddidi, redditum, redděre - verbo transitivo III coniugazione

desciverunt indicativo perfetto terza persona plurale (descisco) Paradigma: descisco, desciscis, descivi, descitum, desciscěre - verbo intransitivo III coniugazione

vicit indicativo perfetto terza persona singolare (vinco) Paradigma: vinco, vincis, vici, victum, vincěre - verbo transitivo III coniugazione

fugavitque indicativo perfetto terza persona singolare (fugo) Paradigma: fugo, fugas, fugavi, fugatum, fugāre - verbo transitivo I coniugazione

cepit indicativo perfetto terza persona singolare (capio) Paradigma: capio, capis, cepi, captum, capěre - verbo transitivo III coniugazione

recepit indicativo perfetto terza persona singolare (recipio) Paradigma: recipio, recipis, recepi, receptum, recipěre - verbo transitivo III coniugazione

erant indicativo imperfetto terza persona plurale (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

occidit indicativo perfetto terza persona singolare (occido) Paradigma: occido, occidis, occidi, occisum, occiděre - verbo transitivo III coniugazione

vendīdit indicativo perfetto terza persona singolare (vendo) Paradigma: vendo, vendis, vendidi, venditum, venděre - verbo transitivo III coniugazione

dispertivit indicativo perfetto terza persona singolare (dispertio) Paradigma: dispertio, dispertis, dispertivi, dispertitum, dispertīre - verbo transitivo IV coniugazione

desciverant indicativo piuccheperfetto terza persona plurale (descisco) Paradigma: descisco, desciscis, descivi, descitum, desciscěre - verbo intransitivo III coniugazione

dediderunt indicativo perfetto terza persona plurale (dedo) Paradigma: dedo, dedis, dedidi, deditum, deděre - verbo transitivo III coniugazione


SOSTANTIVI

anno ablativo maschile singolare (annus, anni) - sostantivo maschile II declinazione

Hispaniam accusativo femminile singolare (Hispania, Hispaniae) - sostantivo femminile I declinazione

Publius nominativo maschile singolare (Publius, Publii) - sostantivo maschile II declinazione

Cornelius nominativo maschile singolare (Cornelius, Cornelii) - sostantivo maschile II declinazione

Scipio nominativo maschile singolare (Scipio, Scipionis) - sostantivo maschile III declinazione

dux nominativo maschile singolare (dux, ducis) - sostantivo maschile III declinazione

filius nominativo maschile singolare (filius, filii) - sostantivo maschile II declinazione

Publii genitivo maschile singolare (Publius, Publii) - sostantivo maschile II declinazione

Scipionis genitivo maschile singolare (Scipio, Scipionis) - sostantivo maschile III declinazione

annos accusativo maschile plurale (annus, anni) - sostantivo maschile II declinazione

vir nominativo maschile singolare (vir, viri) - sostantivo maschile II declinazione

Romanorum genitivo maschile plurale (Romanus, Romani) - sostantivo maschile II declinazione

aetate ablativo femminile singolare (aetas, aetatis) - sostantivo femminile III declinazione

tempore ablativo neutro singolare (tempus, temporis) - sostantivo neutro III declinazione

Carthaginem accusativo femminile singolare (Carthago, Carthaginis) - sostantivo femminile III declinazione

Hispaniae genitivo femminile singolare (Hispania, Hispaniae) - sostantivo femminile I declinazione

urbe ablativo femminile singolare (urbs, urbis) - sostantivo femminile III declinazione

aurum nominativo neutro singolare (aurum, auri) - sostantivo neutro II declinazione

argentum nominativo neutro singolare (argentum, argenti) - sostantivo neutro II declinazione

belli genitivo neutro singolare (bellum, belli) - sostantivo neutro II declinazione

apparatum accusativo maschile singolare (apparatus, apparatus) - sostantivo maschile IV declinazione

Afri nominativo maschile plurale (Afer, Afri) - sostantivo maschile II declinazione

Hispanos accusativo maschile plurale (Hispanus, Hispani) - sostantivo maschile II declinazione

obsides accusativo maschile plurale (obses, obsidis) - sostantivo maschile III declinazione

Magonem accusativo maschile singolare (Mago, Magonis) - sostantivo maschile III declinazione

fratrem accusativo maschile singolare (frater, fratris) - sostantivo maschile III declinazione

Hannibalis genitivo maschile singolare (Hannibal, Hannibalis) - sostantivo maschile III declinazione

pugna ablativo femminile singolare (pugna, pugnae) - sostantivo femminile I declinazione

Romam accusativo femminile singolare (Roma, Romae) - sostantivo femminile I declinazione

Romae locativo femminile singolare (Roma, Romae) - sostantivo femminile I declinazione

laetitia nominativo femminile singolare (laetitia, laetitiae) - sostantivo femminile I declinazione

nuntium accusativo maschile singolare (nuntius, nuntii) - sostantivo maschile II declinazione

parentibus dativo maschile plurale (parens, parentis) - sostantivo maschile III declinazione

civitates nominativo femminile plurale (civitas, civitatis) - sostantivo femminile III declinazione

animo ablativo maschile singolare (animus, animi) - sostantivo maschile II declinazione

Hasdrubalem accusativo maschile singolare (Hasdrubal, Hasdrubalis) - sostantivo maschile III declinazione

praedam accusativo femminile singolare (praeda, praedae) - sostantivo femminile I declinazione

diebus ablativo maschile plurale (dies, diei) - sostantivo maschile V declinazione

Italia ablativo femminile singolare (Italia, Italiae) - sostantivo femminile I declinazione

consul nominativo maschile singolare (consul, consulis) - sostantivo maschile III declinazione

Quintus nominativo maschile singolare (Quintus, Quinti) - sostantivo maschile II declinazione

Fabius nominativo maschile singolare (Fabius, Fabii) - sostantivo maschile II declinazione

Maximus nominativo maschile singolare (Maximus, Maximi) - sostantivo maschile II declinazione

Tarentum accusativo neutro singolare (Tarentum, Tarenti) - sostantivo neutro II declinazione

copiae nominativo femminile plurale (copiae, copiarum) - sostantivo femminile I declinazione (plurale tantum)

ducem accusativo maschile singolare (dux, ducis) - sostantivo maschile III declinazione

captivos accusativo maschile plurale (captivus, captivi) - sostantivo maschile II declinazione

militibus dativo maschile plurale (miles, militis) - sostantivo maschile III declinazione


AGGETTIVI

quattor aggettivo numerale indeclinabile

viginti aggettivo numerale indeclinabile

omnium genitivo maschile plurale (omnis, omne) - aggettivo II classe

sua ablativo femminile singolare (suus, sua, suum) - aggettivo possessivo

egregius nominativo maschile singolare (egregius, egregia, egregium) - aggettivo I classe

hac ablativo femminile singolare (hic, haec, hoc) - aggettivo dimostrativo

nobiles accusativo maschile plurale (nobilis, nobile) - aggettivo II classe

ingens nominativo femminile singolare (ingens, ingentis) - aggettivo II classe

omnes nominativo femminile plurale (omnis, omne) - aggettivo II classe

fere avverbio (da cui deriva l'aggettivo raro)

uno ablativo maschile singolare (unus, una, unum) - aggettivo numerale

illim accusativo maschile singolare (ille, illa, illud) - aggettivo dimostrativo

magnam accusativo femminile singolare (magnus, magna, magnum) - aggettivo I classe

ingentes nominativo femminile plurale (ingens, ingentis) - aggettivo II classe

multos accusativo maschile plurale (multus, multa, multum) - aggettivo I classe

multae nominativo femminile plurale (multus, multa, multum) - aggettivo I classe


ALTRE FORME GRAMMATICALI

Eo aggettivo dimostrativo ablativo maschile singolare (is, ea, id)

ad preposizione

Ille pronome dimostrativo nominativo maschile singolare (ille, illa, illud)

et congiunzione

vero avverbio

in preposizione

omne aggettivo indefinito nominativo neutro singolare (omnis, omne)

etiam avverbio

que congiunzione enclitica

Post avverbio

hunc aggettivo dimostrativo accusativo maschile singolare (hic, haec, hoc)

quare congiunzione

Interea avverbio

illis aggettivo dimostrativo ablativo maschile plurale (ille, illa, illud)

ibi avverbio

rursus avverbio

se pronome riflessivo

  1. I Parti - Versione latino Grammatica Picta 1 pagina 288 numero 14
  2. I boni secondo Cicerone - Grammatica Picta 1 pagina 305 numero 16
  3. I Belgi preparano l'attacco - Grammatica Picta 1 pagina 312 numero 35
  4. Fetonte - Versione latino Grammatica 1 pagina 335 numero 30

Pagina 101 di 205

  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?