SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte

Come non mettere l'ospite a suo agio - Grammatica Picta 1 pagina 56 numero 28

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 29 Ottobre 2025
Visite: 4

Analisi grammaticale, paradigma dei verbi e traduzione

Un tempo una piccola invita una cicogna nella spelonca di un bosco a cena. La volpe infida mette del cibo liquido in un piatto, quindi dà il piatto alla cicogna; ma la cicogna non può prendere il cibo liquido dal piatto: infatti la cicogna ha un becco troppo lungo (dativo di possesso: letteralmente: infatti alla cicogna è un becco troppo lungo). Il giorno dopo la cicogna invita la piccola volpe a cena su tenere erbette, e mette i cibi in una bottiglia; dopo la cicogna offre la bottiglia alla volpetta, ma la volpetta non può prendere i cibi dalla bottiglia, e invano inserisce la lingua nella bottiglia. La cicogna invece inserisce il becco e prende abbondanti cibi. Allora la cicogna ammonisce la perfida volpetta: "Vendico l'offesa di ieri, amica mia: colui che prepara ingiurie, riceve ingiurie".
(by Star)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

invitat: (da invito, invitas, invitavi, invitatum, invitare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

ponit: (da pono, ponis, posui, positum, ponere), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

dat: (da do, das, dedi, datum, dare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

sumĕre: (da sumo, sumis, sumpsi, sumptum, sumere), 3a coniugazione, modo infinito, tempo presente

nequit: (da nequeo, nequis, nequii, nequitum, nequire), coniugazione anomala, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

est: (da sum, es, fui, esse), coniugazione propria, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

invitat: (da invito, invitas, invitavi, invitatum, invitare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

ponit: (da pono, ponis, posui, positum, ponere), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

praebet: (da praebeo, praebes, praebui, praebitum, praebere), 2a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

sumĕre: (da sumo, sumis, sumpsi, sumptum, sumere), 3a coniugazione, modo infinito, tempo presente

nequit: (da nequeo, nequis, nequii, nequitum, nequire), coniugazione anomala, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

inserit: (da insero, inseris, inserui, insertum, inserere), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

inserit: (da insero, inseris, inserui, insertum, inserere), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

capit: (da capio, capis, cepi, captum, capere), 3a coniugazione (in -io), modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

monet: (da moneo, mones, monui, monitum, monere), 2a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

vindico: (da vindico, vindicas, vindicavi, vindicatum, vindicare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 1a persona singolare

parat: (da paro, paras, paravi, paratum, parare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

accipit: (da accipio, accipis, accepi, acceptum, accipere), 3a coniugazione (in -io), modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare


SOSTANTIVI

vulpecula: (da vulpecula, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

ciconiam: (da ciconia, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

silvae: (da silva, -ae), 1a declinazione, genitivo singolare femminile

spelunca: (da spelunca, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

cenam: (da cena, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

patinam: (da patina, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

vulpecula: (da vulpecula, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

escam: (da esca, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

patinam: (da patina, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

ciconiae: (da ciconia, -ae), 1a declinazione, dativo singolare femminile

ciconia: (da ciconia, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

escam: (da esca, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

patina: (da patina, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

ciconiae: (da ciconia, -ae), 1a declinazione, dativo singolare femminile (dativo di possesso)

rostrum: (da rostrum, -i), 2a declinazione, nominativo singolare neutro

ciconia: (da ciconia, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

vulpeculam: (da vulpecula, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

herbulis: (da herbula, -ae), 1a declinazione, ablativo plurale femminile

cenam: (da cena, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

lagoenam: (da lagoena, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

escas: (da esca, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile

ciconia: (da ciconia, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

lagoenam: (da lagoena, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

vulpeculae: (da vulpecula, -ae), 1a declinazione, dativo singolare femminile

vulpecula: (da vulpecula, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

lagoena: (da lagoena, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

escas: (da esca, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile

linguam: (da lingua, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

lagoenam: (da lagoena, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

Ciconia: (da ciconia, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

rostrum: (da rostrum, -i), 2a declinazione, accusativo singolare neutro

escas: (da esca, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile

ciconia: (da ciconia, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

vulpeculam: (da vulpecula, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

contumeliam: (da contumelia, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

amica: (da amica, -ae), 1a declinazione, vocativo singolare femminile

iniurias: (da iniuria, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile

iniurias: (da iniuria, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile


AGGETTIVI

infida: (da infidus, -a, -um), 1a classe, nominativo singolare femminile

liquidam: (da liquidus, -a, -um), 1a classe, accusativo singolare femminile

liquidam: (da liquidus, -a, -um), 1a classe, accusativo singolare femminile

longius: (comparativo di longus, -a, -um), 1a classe, nominativo singolare neutro

teneris: (da tener, -era, -erum), 1a classe, ablativo plurale femminile

copiosas: (da copiosus, -a, -um), 1a classe, accusativo plurale femminile

perfidan: (da perfidus, -a, -um), 1a classe, accusativo singolare femminile

Hesternam: (da hesternus, -a, -um), 1a classe, accusativo singolare femminile

mea: (aggettivo possessivo, da meus, -a, -um), 1a classe, vocativo singolare femminile


VARIE (Avverbi, Preposizioni, Congiunzioni, Pronomi)

Olim: avverbio

in: preposizione (introduce compl. di stato in luogo)

ad: preposizione (introduce compl. di moto a luogo / fine)

In: preposizione (introduce compl. di moto a luogo)

deinde: avverbio

sed: congiunzione

a: preposizione (introduce compl. di allontanamento)

nam: congiunzione

Postridie: avverbio

super: preposizione (introduce compl. di stato in luogo)

ad: preposizione (introduce compl. di moto a luogo / fine)

et: congiunzione

in: preposizione (introduce compl. di moto a luogo)

postea: avverbio

sed: congiunzione

a: preposizione (introduce compl. di allontanamento)

et: congiunzione

frustra: avverbio

in: preposizione (introduce compl. di moto a luogo)

autem: congiunzione

et: congiunzione

Tunc: avverbio

qui: pronome relativo, nominativo singolare maschile (soggetto)

Contraccambiare con la stessa moneta - Grammatica Picta 1 pagina 66 numero 48

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 29 Ottobre 2025
Visite: 4

Analisi grammaticale e paradigma dei verbi

Una pantera incauta cade in una fossa profonda e non è in grado di fuggire: infatti non prende cibo ed è sopraffatta dalla fame. Gli abitanti delle fattorie vedono la pantera nella fossa e si avvicinano con abbondanza di verghe e di sassi. Così la fiera è colpita con le verghe e lapidata dagli abitanti: infatti gli abitanti temono la sua ferocia. Un contadino attraversa il bosco e vede la misera fiera nella fossa. Il contadino è commosso dalla fame della pantera: si ferma presso la fossa e getta abbondante cibo alla bestia. La pantera lieta prende il cibo e facilmente salta fuori dalla fossa. Allora la fiera comincia a vendicare le offese degli abitanti: corre attraverso il bosco e giunge nelle aie delle fattorie: con ira trucida caprette, agnelle e vacche e uccide gli abitanti. Anche il contadino teme le insidie della fiera: allora chiede il perdono, ma la pantera risponde: "Ti riconosco, o contadino: chiedi il perdono, ma io rendo il favore".
(By Star)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

decidit: (da decido, decidĭs, decidi, decidĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

evadere: (da evado, evadĭs, evasi, evasum, evadĕre), 3a coniugazione, modo infinito, tempo presente

valet: (da valeo, vales, valui, valitum, valēre), 2a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

capit: (da capio, capis, cepi, captum, capĕre), 3a coniugazione (in -io), modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

opprimitur: (da opprimo, opprimĭs, oppressi, oppressum, opprimĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, passivo, 3a persona singolare

aspiciunt: (da aspicio, aspicĭs, aspexi, aspectum, aspicĕre), 3a coniugazione (in -io), modo indicativo, tempo presente, 3a persona plurale

appropinquant: (da appropinquo, appropinquas, appropinquavi, appropinquatum, appropinquare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona plurale

verberatur: (da verbero, verberas, verberavi, verberatum, verberare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, passivo, 3a persona singolare

lapidatur: (da lapido, lapidas, lapidavi, lapidatum, lapidare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, passivo, 3a persona singolare

timent: (da timeo, times, timui, timēre), 2a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona plurale

perǎgrat: (da peragro, peragras, peragravi, peragratum, peragrare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

videt: (da video, vides, vidi, visum, vidēre), 2a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

commovetur: (da commoveo, commoves, commovi, commotum, commovēre), 2a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, passivo, 3a persona singolare

consistit: (da consisto, consistĭs, constiti, consistĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

iacit: (da iacio, iacis, ieci, iactum, iacĕre), 3a coniugazione (in -io), modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

sumit: (da sumo, sumis, sumpsi, sumptum, sumĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

salit: (da salio, salis, salui, saltum, salire), 4a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

vindicare: (da vindico, vindicas, vindicavi, vindicatum, vindicare), 1a coniugazione, modo infinito, tempo presente

incipit: (da incipio, incipis, incepi, inceptum, incipĕre), 3a coniugazione (in -io), modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

currit: (da curro, curris, cucurri, cursum, currĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

pervenit: (da pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire), 4a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

trucidat: (da trucido, trucidas, trucidavi, trucidatum, trucidare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

necat: (da neco, necas, necavi, necatum, necare), 1a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

metuit: (da metuo, metuis, metui, metutum, metuĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

petit: (da peto, petis, petii, petitum, petĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

respondet: (da respondeo, respondes, respondi, responsum, respondēre), 2a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 3a persona singolare

agnosco: (da agnosco, agnoscis, agnovi, agnitum, agnoscĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 1a persona singolare

petis: (da peto, petis, petii, petitum, petĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 2a persona singolare

reddo: (da reddo, reddis, reddidi, redditum, reddĕre), 3a coniugazione, modo indicativo, tempo presente, 1a persona singolare


SOSTANTIVI

panthera: (da panthera, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

foveam: (da fovea, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

escam: (da esca, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

inedia: (da inedia, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

Villarum: (da villa, -ae), 1a declinazione, genitivo plurale femminile

incolae: (da incola, -ae), 1a declinazione, nominativo plurale maschile

pantheram: (da panthera, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

fovea: (da fovea, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

virgarum: (da virga, -ae), 1a declinazione, genitivo plurale femminile

saxorum: (da saxum, -i), 2a declinazione, genitivo plurale neutro

copia: (da copia, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

fera: (da fera, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

incolis: (da incola, -ae), 1a declinazione, ablativo plurale maschile

virgis: (da virga, -ae), 1a declinazione, ablativo plurale femminile

ferociam: (da ferocia, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

incolae: (da incola, -ae), 1a declinazione, nominativo plurale maschile

Agricola: (da agricola, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare maschile

silvam: (da silva, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

feram: (da fera, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

fovea: (da fovea, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

Inedia: (da inedia, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

pantherae: (da panthera, -ae), 1a declinazione, genitivo singolare femminile

agricola: (da agricola, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare maschile

foveam: (da fovea, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

escam: (da esca, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

beluae: (da belua, -ae), 1a declinazione, dativo singolare femminile

Panthera: (da panthera, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

escam: (da esca, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

fovea: (da fovea, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

fera: (da fera, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

incolarum: (da incola, -ae), 1a declinazione, genitivo plurale maschile

iniurias: (da iniuria, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile

silvam: (da silva, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

villarum: (da villa, -ae), 1a declinazione, genitivo plurale femminile

areas: (da area, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile

irā: (da ira, -ae), 1a declinazione, ablativo singolare femminile

capellas: (da capella, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile

agnas: (da agna, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile

vaccas: (da vacca, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale femminile

incolas: (da incola, -ae), 1a declinazione, accusativo plurale maschile

Agricola: (da agricola, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare maschile

ferae: (da fera, -ae), 1a declinazione, genitivo singolare femminile

insidias: (da insidiae, -arum), 1a declinazione (plurale tantum), accusativo plurale femminile

veniam: (da venia, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

panthera: (da panthera, -ae), 1a declinazione, nominativo singolare femminile

agricola: (da agricola, -ae), 1a declinazione, vocativo singolare maschile

veniam: (da venia, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile

gratiam: (da gratia, -ae), 1a declinazione, accusativo singolare femminile


AGGETTIVI

Incauta: (da incautus, -a, -um), 1a classe, nominativo singolare femminile

altam: (da altus, -a, -um), 1a classe, accusativo singolare femminile

suam: (aggettivo possessivo, da suus, -a, -um), 1a classe, accusativo singolare femminile

quidam: (aggettivo indefinito, da quidam, quaedam, quoddam), nominativo singolare maschile

miseram: (da miser, -era, -erum), 1a classe, accusativo singolare femminile

copiosam: (da copiosus, -a, -um), 1a classe, accusativo singolare femminile

laeta: (da laetus, -a, -um), 1a classe, nominativo singolare femminile


VARIE (Preposizioni, Avverbi, Congiunzioni, Pronomi)

in: preposizione (introduce compl. di moto a luogo)

et: congiunzione

non: avverbio

nam: congiunzione

non: avverbio

et: congiunzione

in: preposizione (introduce compl. di stato in luogo)

et: congiunzione

cum: preposizione (introduce compl. di unione/modo)

et: congiunzione

Ita: avverbio

ab: preposizione (introduce compl. d'agente)

et: congiunzione

nam: congiunzione

et: congiunzione

in: preposizione (introduce compl. di stato in luogo)

apud: preposizione (introduce compl. di stato in luogo)

et: congiunzione

et: congiunzione

facile: avverbio

ex: preposizione (introduce compl. di moto da luogo)

Tum: avverbio

per: preposizione (introduce compl. di moto per luogo)

et: congiunzione

in: preposizione (introduce compl. di moto a luogo)

et: congiunzione

et: congiunzione

quoque: avverbio

tunc: avverbio

sed: congiunzione

Te: pronome personale (da tu), accusativo singolare

sed: congiunzione

Cesare elogia Mario e Cinna - Grammatica Picta

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 26 Ottobre 2025
Visite: 4

Caesar Corneliae uxoris et Iuliae amitae mortem commemorat pro rostris, ...

Cesare commemora dai rostri la morte della moglie Cornelia e della zia Giulia, e loda entrambe come ottima donna. Quindi si lamenta (del fatto) che lui rimane (come) unico superstite della loro famiglia, mentre (lett. essendo) tutti i migliori (lett. l'uomo migliore) – Mario, marito di Giulia, e Cinna, padre di Cornelia – sono morti (lett. siano morti, excesserit cong. perf. ). Mentre li ricorda, Cesare aggiunge, non senza ira: "Forse qualcuno di voi ha pianto la morte di Mario e di Cinna? Nessuno, certamente, infatti un tale (e tutti sanno il suo nome) ha anche vietato di piangere per loro. Ecco dunque le loro immagini; a qualcuno di voi Cinna è noto, (egli) che venne qui per condurre la figlia Cornelia nei campi Elisi. Qualcuno riconoscerà anche Mario qui, al quale ora il popolo Romano, piangendo, deve dare baci e rose". Catone e Cicerone, che sono presenti e ascoltano le parole di Cesare, a stento possono credere che alcuni, per ordine di Cesare, piangano la morte di Mario e di Cinna.
(By Star)

ANALISI GRAMMATICALE

Caesar: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Caesar, Caesaris)

Corneliae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Cornelia, Corneliae)

uxoris: Sostantivo femminile, genitivo singolare, III declinazione. Apposizione di Corneliae. (uxor, uxoris)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Iuliae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Iulia, Iuliae)

amitae: Sostantivo femminile, genitivo singolare, I declinazione. Apposizione di Iuliae. (amita, amitae)

mortem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto. (mors, mortis)

commemorat: Verbo commemorō, commemorās, commemoravi, commemoratum, commemorāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

pro: Preposizione (regge l'ablativo).

rostris: Sostantivo neutro, ablativo plurale, II declinazione. Complemento di stato in luogo. (plurale tantum) (rostra, rostrorum)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

utramque: Pronome indefinito, accusativo femminile singolare. Oggetto. (uterque, utraque, utrumque)

laudat: Verbo laudō, laudas, laudavi, laudatum, laudāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

ut: Avverbio/Congiunzione comparativa.

optimam: Aggettivo (superlativo), accusativo femminile singolare, I classe. Attributo di mulierem. (bonus, melior, optimus)

mulierem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Predicativo dell'oggetto. (mulier, mulieris)

Deinde: Avverbio.

queritur: Verbo deponente queror, querĕris, questus sum, queri (III coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare.

se: Pronome riflessivo, accusativo singolare. Soggetto della proposizione infinitiva.

unum: Aggettivo numerale, accusativo maschile singolare, I classe. Attributo di superstitem. (unus, una, unum)

superstitem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, III declinazione. Predicativo del soggetto dell'infinitiva. (superstes, superstitis)

manere: Verbo maneō, mănes, mansi, mansum, mănēre (II coniugazione). Infinito presente, attivo (retto da queritur).

earum: Pronome dimostrativo, genitivo femminile plurale. (is, ea, id)

familiae: Sostantivo femminile, genitivo singolare, I declinazione. (familia, familiae)

cum: Congiunzione narrativa (concessiva/causale).

optimus quisque: Locuzione pronominale, nominativo maschile singolare. Soggetto.

Marius: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, II declinazione. Apposizione. (Marius, Marii)

Iuliae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Iulia, Iuliae)

vir: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Apposizione di Marius. (vir, viri)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Cinna: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, I declinazione. Apposizione. (Cinna, Cinnae)

Corneliae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Cornelia, Corneliae)

pater: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Apposizione di Cinna. (pater, patris)

e vita: Locuzione preposizionale (moto da luogo).

excesserit: Verbo excēdō, excēdis, excessi, excessum, excēdĕre (III coniugazione). Congiuntivo perfetto, III persona singolare, attivo.

Cum: Congiunzione temporale.

eos: Pronome personale, accusativo maschile plurale. Oggetto. (is, ea, id)

memorat: Verbo memorō, memoras, memoravi, memoratum, memorāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

Caesar: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto.

addit: Verbo addō, addis, addidi, additum, addĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

non sine ira: Locuzione preposizionale (complemento di modo).

Num: Particella interrogativa (implica risposta negativa).

quis: Pronome interrogativo, nominativo maschile singolare. Soggetto. (quis, quid)

vestrum: Pronome personale, genitivo plurale. Genitivo partitivo. (vos, vestrum)

Marii: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, II declinazione. (Marius, Marii)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Cinnae: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, I declinazione. (Cinna, Cinnae)

mortem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto. (mors, mortis)

flevit: Verbo fleō, fles, flevi, fletum, flēre (II coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

Nemo: Pronome indefinito, nominativo maschile singolare. Soggetto. (nemo, neminis)

certe: Avverbio.

nam: Congiunzione esplicativa.

quidam: Pronome indefinito, nominativo maschile singolare. Soggetto. (quidam, quaedam, quiddam)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

omnes: Aggettivo sostantivato, nominativo maschile plurale, II classe. Soggetto. (omnis, omnis, omne)

eius: Pronome dimostrativo, genitivo singolare. (is, ea, id)

nomen: Sostantivo neutro, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto. (nomen, nominis)

sciunt: Verbo sciō, scis, scivi, scitum, scīre (IV coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

etiam: Avverbio.

flere: Verbo fleō, fles, flevi, fletum, flēre (II coniugazione). Infinito presente, attivo.

de: Preposizione (regge l'ablativo).

eis: Pronome dimostrativo, ablativo maschile plurale. Complemento di argomento. (is, ea, id)

vetuit: Verbo vetō, vetas, vetui, vetitum, vetāre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

Ecce: Avverbio/Interiezione.

igitur: Congiunzione conclusiva.

eorum: Pronome dimostrativo, genitivo maschile plurale. (is, ea, id)

imagines: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto (di videtis sottinteso). (imago, imaginis)

alicui: Pronome indefinito, dativo maschile singolare. Dativo di vantaggio. (aliquis, aliqua, aliquid)

vestrum: Pronome personale, genitivo plurale. Genitivo partitivo. (vos, vestrum)

Cinna: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto.

notus est: Verbo nōscō, nōscis, novi, notum, nōscĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, passivo. (participio notus)

qui: Pronome relativo, nominativo maschile singolare. Soggetto.

huc: Avverbio di moto a luogo.

venit: Verbo veniō, vĕnis, veni, ventum, vĕnīre (IV coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

ut: Congiunzione finale.

Corneliam: Sostantivo proprio femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (Cornelia, Corneliae)

filiam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Apposizione. (filia, filiae)

in: Preposizione (regge l'accusativo).

campos: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Complemento di moto a luogo. (campus, campi)

Elysios: Aggettivo, accusativo maschile plurale, I classe. Attributo di campos. (Elysius, Elysia, Elysium)

duceret: Verbo dūcō, dūcis, duxi, ductum, dūcĕre (III coniugazione). Congiuntivo imperfetto, III persona singolare, attivo.

Aliquis: Pronome indefinito, nominativo maschile singolare. Soggetto. (aliquis, aliqua, aliquid)

etiam: Avverbio.

Marium: Sostantivo proprio maschile, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (Marius, Marii)

hic: Avverbio di luogo.

agnoscet: Verbo agnoscō, agnoscis, agnovi, agnitum, agnoscĕre (III coniugazione). Indicativo futuro semplice, III persona singolare, attivo.

cui: Pronome relativo, dativo maschile singolare. Dativo di termine.

nunc: Avverbio di tempo.

populus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (populus, populi)

Romanus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Attributo di populus. (Romanus, Romana, Romanum)

lugens: Participio presente di lūgeō, nominativo maschile singolare. Riferito a populus. (lugens, lugens, lugens)

oscula: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (osculum, osculi)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

rosas: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (rosa, rosae)

dare: Verbo dō, das, dedi, datum, dăre (I coniugazione). Infinito presente, attivo.

debet: Verbo dēbeō, dēbes, debui, debitum, dēbēre (II coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

Cato: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Cato, Catonis)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Cicero: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Cicero, Ciceronis)

qui: Pronome relativo, nominativo maschile plurale. Soggetto.

adsunt: Verbo adsum, ades, adfui, adesse (verbo anomalo). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Caesaris: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, III declinazione. (Caesar, Caesaris)

verba: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (verbum, verbi)

audiunt: Verbo audiō, audis, audivi, auditum, audīre (IV coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

vix: Avverbio.

credere: Verbo crēdō, crēdis, credidi, creditum, crēdĕre (III coniugazione). Infinito presente, attivo.

possunt: Verbo possum, potes, potui, posse (verbo anomalo). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

nonnullos: Aggettivo sostantivato, accusativo maschile plurale, I classe. Soggetto della proposizione infinitiva. (nonnullus, nonnulla, nonnullum)

Caesaris: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, III declinazione. (Caesar, Caesaris)

iussu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Ablativo di causa. (iussus, iussus)

mortem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto dell'infinitiva. (mors, mortis)

Marii: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, II declinazione. (Marius, Marii)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Cinnae: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, I declinazione. (Cinna, Cinnae)

lugere: Verbo lūgeō, lūges, luxi, luctum, lūgēre (II coniugazione). Infinito presente, attivo (verbo dell'infinitiva).

Il rapimento di Proserpina - Versione Grammatica Picta pagina 208 numero 26

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 29 Settembre 2025
Visite: 4

Proserpina in Sicilia rapta est, ex Hennensium nemore. Post eius raptum mater Ceres filiam investigavit et undique eam conquisivit. Henna autem ubi ea gesta sunt, ...

Proserpina fu rapita in Sicilia, dal bosco degli Ennesi. Dopo il suo rapimento, la madre Cerere ricercò la figlia e la cercò da ogni parte. Enna, dove ciò avvenne (dove furono compiute queste cose), è situata in un luogo molto elevato e alto, e sulla sommità di quel luogo ci sono una pianura e acque perenni. Lì ci sono anche molti laghi e boschi e fiori rigogliosi. Vicino c'è un antro di infinita profondità/altezza, attraverso il quale Plutone all'improvviso si mostrò con il suo carro: da quel luogo strappò via la fanciulla, la portò con sé e penetrò subito sotto le terre non lontano da Siracusa. Un lago si manifestò (apparve) all'improvviso in quel luogo, dove oggi i Siracusani fanno giochi annuali con grande moltitudine di uomini e donne.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

rapta est indicativo perfetto passivo terza persona singolare (rapio)

Paradigma: rapio, rapis, rapui, raptum, rapĕre - verbo transitivo misto III coniugazione

investigavit indicativo perfetto terza persona singolare (investigo)

Paradigma: investigo, investigas, investigavi, investigatum, investigāre - verbo transitivo I coniugazione

conquisivit indicativo perfetto terza persona singolare (conquiro)

Paradigma: conquiro, conquiris, conquisivi, conquisitum, conquirĕre - verbo transitivo III coniugazione

gesta sunt indicativo perfetto passivo terza persona plurale (gero)

Paradigma: gero, geris, gessi, gestum, gerĕre - verbo transitivo III coniugazione

sita est indicativo perfetto passivo terza persona singolare (sino)

Paradigma: sino, sinis, sivi, situm, sinĕre - verbo transitivo III coniugazione

sunt indicativo presente terza persona plurale (sum)

Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

exstitit indicativo perfetto terza persona singolare (exsisto)

Paradigma: exsisto, exsistis, exstiti, exsistĕre - verbo intransitivo III coniugazione

abripuit indicativo perfetto terza persona singolare (abripio)

Paradigma: abripio, abripis, abripui, abreptum, abripĕre - verbo transitivo misto III coniugazione

asportavit indicativo perfetto terza persona singolare (asporto)

Paradigma: asporto, asportas, asportavi, asportatum, asportāre - verbo transitivo I coniugazione

penetravit indicativo perfetto terza persona singolare (penetro)

Paradigma: penetro, penetras, penetravi, penetratum, penetrāre - verbo transitivo I coniugazione

agunt indicativo presente terza persona plurale (ago)

Paradigma: ago, agis, egi, actum, agĕre - verbo transitivo III coniugazione


SOSTANTIVI

Proserpina sostantivo femminile nominativo singolare (Proserpina, Proserpinae)

Sicilia sostantivo femminile ablativo singolare (Sicilia, Siciliae)

Hennensium sostantivo maschile genitivo plurale (Hennenses, Hennensium)

nemore sostantivo neutro ablativo singolare (nemus, nemoris)

raptum sostantivo neutro accusativo singolare (raptus, raptus)

mater sostantivo femminile nominativo singolare (mater, matris)

Ceres sostantivo femminile nominativo singolare (Ceres, Cereris)

filiam sostantivo femminile accusativo singolare (filia, filiae)

Henna sostantivo femminile nominativo singolare (Henna, Hennae)

loco sostantivo maschile ablativo singolare (locus, loci)

planitia sostantivo femminile nominativo singolare (planitia, planitiae)

aquae sostantivo femminile nominativo plurale (aqua, aquae)

lacus sostantivo maschile nominativo singolare (lacus, lacus)

lucique sostantivo maschile nominativo plurale (lucus, luci)

flores sostantivo maschile nominativo plurale (flos, floris)

specus sostantivo maschile nominativo singolare (specus, specus)

altitudine sostantivo femminile ablativo singolare (altitudo, altitudinis)

Pluto sostantivo maschile nominativo singolare (Pluto, Plutonis)

curru sostantivo maschile ablativo singolare (currus, currus)

virginem sostantivo femminile accusativo singolare (virgo, virginis)

terras sostantivo femminile accusativo plurale (terra, terrae)

ludos sostantivo maschile accusativo plurale (ludus, ludi)

virorum sostantivo maschile genitivo plurale (vir, viri)

mulierumque sostantivo femminile genitivo plurale (mulier, mulieris)

conventu sostantivo maschile ablativo singolare (conventus, conventus)


AGGETTIVI

perennes aggettivo femminile nominativo plurale

perennis, perenne - aggettivo II classe

perexcelso aggettivo maschile ablativo singolare

perexcelus, perexcelsa, perexcelum - aggettivo I classe

edito aggettivo maschile ablativo singolare

editus, edita, editum - aggettivo I classe

summo aggettivo maschile ablativo singolare

summus, summa, summum - aggettivo I classe

multi aggettivo maschile nominativo plurale

multus, multa, multum - aggettivo I classe

laeti aggettivo maschile nominativo plurale

laetus, laeta, laetum - aggettivo I classe

infinita aggettivo femminile ablativo singolare

infinitus, infinita, infinitum - aggettivo I classe

anniversarios aggettivo maschile accusativo plurale

anniversarius, anniversaria, anniversarium - aggettivo I classe

magno aggettivo maschile ablativo singolare

magnus, magna, magnum - aggettivo I classe

eius pronome dimostrativo genitivo singolare

is, ea, id

eo pronome dimostrativo ablativo singolare

is, ea, id


ALTRE FORME GRAMMATICALI

in preposizione che regge l'ablativo

ex preposizione che regge l'ablativo

Post preposizione che regge l'accusativo

et congiunzione coordinante

undique avverbio di luogo

eam pronome dimostrativo accusativo femminile singolare

is, ea, id

autem congiunzione avversativa

ubi avverbio di luogo

ea pronome dimostrativo nominativo neutro plurale

is, ea, id

atque congiunzione coordinante

ibi avverbio di luogo

etiam congiunzione coordinante

Prope avverbio di luogo

qua pronome relativo ablativo femminile singolare

qui, quae, quod

repente avverbio di tempo

cum preposizione che regge l'ablativo

secum pronome riflessivo e preposizione

sui, sibi, se, se

subito avverbio di tempo

non avverbio di negazione

longe avverbio di luogo

a preposizione che regge l'ablativo

sub preposizione che regge l'accusativo

hodie avverbio di tempo

Syracusani sostantivo maschile nominativo plurale (Syracusani, Syracusanorum)

Nomina e mansioni dei proconsoli - Grammatica Picta 2 pagina 181 numero 23

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 24 Luglio 2025
Visite: 4

Si Romanorum cursum honorum cognoscere vis...

Se vuoi conoscere il percorso degli onori dei Romani, sarà di grande interesse ricordare perché ci sarebbe stato nel periodo antico l'impero proconsolare. Prima della seconda guerra punica i Romani utilizzavano raramente il potere proconsolare, perché i magistrati urbani erano sufficienti quasi per tutte le attività; ma poi, accresciuto l'impero, s'incominciò ad affidare le province al di fuori della classe sociale, cosa che fu realizzata particolarmente in tre modi. Nel primo, talvolta era affidato ai privati il potere proconsolare, il quale per primo toccò a Gaio Fabio e a spurio furio e poi a Publio Cornelio Scipione, che, non rappresentata alcuna magistratura, era un giovane di 23 anni d'età quando fu mandato in incarico in Spagna. Nel secondo, di quando in quando oltre il periodo di un anno la provincia era prorogata a qualcuno. Nel terzo, si definivano proconsoli quelli che dopo aver esercitato il consolato in città venivano inviati nelle province.
(By Maria D. )

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

cognoscere infinito presente (cognosco) Paradigma: cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere - verbo transitivo III coniugazione

vis indicativo presente seconda persona singolare (volo) Paradigma: volo, vis, volui, –, velle - verbo anomalo

intererit indicativo futuro semplice terza persona singolare (intersum) Paradigma: intersum, interes, interfui, –, interesse - verbo anomalo

memorare infinito presente (memoro) Paradigma: memoro, memoras, memoravi, memoratum, memorāre - verbo transitivo I coniugazione

fuerit congiuntivo perfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, –, esse - verbo anomalo

utebantur indicativo imperfetto terza persona plurale (utor) Paradigma: utor, uteris, usus sum, uti - verbo deponente III coniugazione

sufficiebant indicativo imperfetto terza persona plurale (sufficio) Paradigma: sufficio, sufficis, suffeci, suffectum, sufficere - verbo intransitivo III coniugazione

aucto participio perfetto ablativo neutro singolare (augeo) Paradigma: augeo, auges, auxi, auctum, augēre - verbo transitivo II coniugazione

mandari infinito presente passivo (mando) Paradigma: mando, mandas, mandavi, mandatum, mandāre - verbo transitivo I coniugazione

coeptae sunt indicativo perfetto passivo terza persona plurale (coepi) Paradigma: coepi, coepisse - verbo difettivo

factum est indicativo perfetto passivo terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facere - verbo transitivo III coniugazione

mandabatur indicativo imperfetto passivo terza persona singolare (mando) Paradigma: mando, mandas, mandavi, mandatum, mandāre - verbo transitivo I coniugazione

contigit indicativo perfetto terza persona singolare (contingo) Paradigma: contingo, contingis, contigi, contactum, contingere - verbo intransitivo III coniugazione

gesto participio perfetto ablativo neutro singolare (gero) Paradigma: gero, geris, gessi, gestum, gerere - verbo transitivo III coniugazione

est missus indicativo perfetto passivo terza persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

prorogabatur indicativo imperfetto passivo terza persona singolare (prorogo) Paradigma: prorogo, prorogas, prorogavi, prorogatum, prorogāre - verbo transitivo I coniugazione

dicebantur indicativo imperfetto passivo terza persona plurale (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicere - verbo transitivo III coniugazione

gestum participio perfetto accusativo neutro singolare (gero) Paradigma: gero, geris, gessi, gestum, gerere - verbo transitivo III coniugazione

mittebantur indicativo imperfetto passivo terza persona plurale (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione


ALTRE

Romanorum genitivo maschile plurale (Romani, Romanorum) II declinazione

cursus accusativo maschile plurale (cursus, cursus) IV declinazione

honorum genitivo maschile plurale (honor, honoris) III declinazione

imperium nominativo neutro singolare (imperium, imperii) II declinazione

temporibus ablativo neutro plurale (tempus, temporis) III declinazione

bellum nominativo neutro singolare (bellum, belli) II declinazione

Punicum accusativo neutro singolare (Punicum, Punici) II declinazione

magistratus nominativo maschile plurale (magistratus, magistratus) IV declinazione

negotiis ablativo neutro plurale (negotium, negotii) II declinazione

provinciae nominativo femminile plurale (provincia, provinciae) I declinazione

ordinem accusativo maschile singolare (ordo, ordinis) III declinazione

modis ablativo maschile plurale (modus, modi) II declinazione

Gaio Fabio dativo maschile singolare (Gaius Fabius, Gaii Fabii) II declinazione (per Gaius e Fabius)

Spurio Furio dativo maschile singolare (Spurius Furius, Spurii Furii) II declinazione (per Spurius e Furius)

Publio Cornelio Scipioni dativo maschile singolare (Publius Cornelius Scipio, Publii Cornelii Scipionis) II declinazione (per Publius e Cornelius), III declinazione (per Scipio)

magistratu ablativo neutro singolare (magistratus, magistratus) IV declinazione

annorum genitivo maschile plurale (annus, anni) II declinazione

aetatis genitivo femminile singolare (aetas, aetatis) III declinazione

Hispaniam accusativo femminile singolare (Hispania, Hispaniae) I declinazione

alicui dativo maschile singolare (aliquis, alicuius)

annuum accusativo neutro singolare (annuus, annua, annuum) II declinazione

tempus accusativo neutro singolare (tempus, temporis) III declinazione

provincia nominativo femminile singolare (provincia, provinciae) I declinazione

Urbe ablativo femminile singolare (urbs, urbis) III declinazione

consulatum accusativo maschile singolare (consulatus, consulatus) IV declinazione

provincias accusativo femminile plurale (provincia, provinciae) I declinazione


proconsulare accusativo neutro singolare (proconsularis, proconsulare) - aggettivo II classe

antiquis ablativo neutro plurale (antiquus, antiqua, antiquum) - aggettivo I classe

secundum accusativo neutro singolare (secundus, secunda, secundum) - aggettivo I classe

raro avverbio

urbani nominativo maschile plurale (urbanus, urbana, urbanum) - aggettivo I classe

omnibus dativo/ablativo plurale (omnis, omne) - aggettivo II classe

fere avverbio

Primo avverbio

aliquando avverbio

privatis dativo maschile plurale (privatus, privata, privatum) - aggettivo I classe

primum avverbio

viginti trium aggettivo numerale (indeclinabile)

Secundo avverbio

quandoque avverbio

Tertio avverbio

Si congiunzione condizionale

magni genitivo di stima (magnus, magna, magnum)

quid pronome interrogativo nominativo neutro singolare (quis, quid)

Ante preposizione accusativo

quia congiunzione causale

at congiunzione avversativa

postea avverbio di tempo

extra preposizione accusativo

quod pronome relativo nominativo neutro singolare (qui, quae, quod)

et congiunzione coordinante

qui pronome relativo nominativo maschile singolare (qui, quae, quod)

nullo aggettivo indefinito ablativo neutro singolare (nullus, nulla, nullum)

cum preposizione ablativo

in preposizione ablativo

  1. Tiberio Gracco - Versione Grammatica 2 Picta pagina 173 numero 12
  2. Pianto e riso - Versione latino Grammatica Picta 2 pagina 147 numero 16
  3. Tito Quinzio Capitolino appiana le discordie tra patrizi e plebei (I) - Grammatica Picta 2 pagina 15
  4. Tito Quinzio Capitolino appiana le discordie tra patrizi e plebei (II) - Grammatica Picta 2 pagina 1

Pagina 49 di 205

  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?