SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte

Si prepara lo scontro tra Cesariani e Pompeiani in Spagna - Grammatica Picta 2 pagina 53 numero 39

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 06 Aprile 2022
Visite: 4

Ac primo Afraniani milites visendi causa laeti ...Caesaris insequens morabatur.

E in un primo momento i soldati di Afranio erano usciti fuori dall'accampamento felici per visitare ed incalzavano i nostri con offese e dicerie; gridavano ai soldati di Cesare, ormai senza alcun vitto, che bisognava fuggire e ritornare a Ilerda. In verità i condottieri di costoro elogiavano il loro progetto con lodi, cioè di trattenersi nell'accampamento; e contribuiva molto la stima di costoro, per il fatto che vedevano che erano partiti per il viaggio senza giumenti ed impedimenti, così da non aver fiducia di poter sostenere più a lungo la penuria. Ma, non appena scorsero che a poco a poco l'esercito in marcia era rivolto verso destra ed ormai i primi avevano superato la regione dell'accampamento, non c'era nessuno tanto lento o fuggente della fatica, anzi pensava che bisognava subito uscire dall'accampamento e lanciarsi. Si gridò alle armi, e tutte le milizie, lasciate poche coorti a presidio, uscirono e e secondo un percorso diretto si affrettarono verso l'Iberia. Tutto lo scontro era basato sulla velocità, su chi dei due avesse occupato prima la strettezza e i monti; ma le difficoltà delle vie rallentavano l'esercito di cesare, la cavalleria di cesare che seguiva le milizie di Afranio indugiava. (By Maria D.)

Versione tratta da Cesare

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

procurrebant - indicativo imperfetto terza persona plurale (procurro) Paradigma: procurro, procurris, procurri, procursum, procurrere - verbo intransitivo III coniugazione

prosequebantur - indicativo imperfetto terza persona plurale (prosequor) Paradigma: prosequor, prosequeris, prosecutus sum, prosequi - verbo deponente III coniugazione

clamabant - indicativo imperfetto terza persona plurale (clamo) Paradigma: clamo, clamas, clamavi, clamatum, clamare - verbo intransitivo I coniugazione

fugiendum esse - perifrastica passiva (fugio) Paradigma: fugio, fugis, fugi, fugitum, fugere - verbo intransitivo III coniugazione

revertendum - gerundivo (reverto) Paradigma: reverto, revertis, reverti, reversum, revertere - verbo intransitivo III coniugazione

laudibus efferebant - indicativo imperfetto terza persona plurale (effero) Paradigma: effero, effers, extuli, elatum, efferre - verbo transitivo irregolare (composto di fero)

tenuissent - congiuntivo piuccheperfetto terza persona plurale (teneo) Paradigma: teneo, tenes, tenui, tentum, tenere - verbo transitivo II coniugazione

adiuvabat - indicativo imperfetto terza persona singolare (adiuvo) Paradigma: adiuvo, adiuvas, adiuvi, adiutum, adiuvare - verbo transitivo I coniugazione

profectos - participio perfetto maschile plurale (proficiscor) Paradigma: proficiscor, proficisceris, profectus sum, proficisci - verbo deponente III coniugazione

videbant - indicativo imperfetto terza persona plurale (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, videre - verbo transitivo II coniugazione

posse - infinito presente (possum) Paradigma: possum, potes, potui, -, posse - verbo irregolare

sustinere - infinito presente (sustineo) Paradigma: sustineo, sustines, sustinui, sustentum, sustinere - verbo transitivo II coniugazione

confiderent - congiuntivo imperfetto terza persona plurale (confido) Paradigma: confido, confidis, confisus sum, confidere - verbo semideponente III coniugazione

retorqueri - infinito presente passivo (retorqueo) Paradigma: retorqueo, retorques, retorsi, retortum, retorquere - verbo transitivo II coniugazione

superare - infinito presente (supero) Paradigma: supero, superas, superavi, superatum, superare - verbo transitivo I coniugazione

conspexerunt - indicativo perfetto terza persona plurale (conspicio) Paradigma: conspicio, conspicis, conspexi, conspectum, conspicere - verbo transitivo III coniugazione

erat - indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

exeundum esse - perifrastica passiva (exeo) Paradigma: exeo, exis, exii, exitum, exire - verbo intransitivo irregolare

occurrendum esse - perifrastica passiva (occurro) Paradigma: occurro, occurris, occurri, occursum, occurrere - verbo intransitivo III coniugazione

putaret - congiuntivo imperfetto terza persona singolare (puto) Paradigma: puto, putas, putavi, putatum, putare - verbo transitivo I coniugazione

Conclamatum est - indicativo perfetto terza persona singolare forma passiva (conclamo) Paradigma: conclamo, conclamas, conclamavi, conclamatum, conclamare - verbo intransitivo I coniugazione

exierunt - indicativo perfetto terza persona plurale (exeo) Paradigma: exeo, exis, exii, exitum, exire - verbo intransitivo irregolare

contenderunt - indicativo perfetto terza persona plurale (contendo) Paradigma: contendo, contendis, contendi, contentum, contendere - verbo intransitivo III coniugazione

Erat - indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

positum - participio perfetto neutro singolare (pono) Paradigma: pono, ponis, posui, positum, ponere - verbo transitivo III coniugazione

occuparent - congiuntivo imperfetto terza persona plurale (occupo) Paradigma: occupo, occupas, occupavi, occupatum, occupare - verbo transitivo I coniugazione

tardabant - indicativo imperfetto terza persona plurale (tardo) Paradigma: tardo, tardas, tardavi, tardatum, tardare - verbo transitivo I coniugazione

morabatur - indicativo imperfetto terza persona singolare (moror) Paradigma: moror, moraris, moratus sum, morari - verbo deponente I coniugazione


Sostantivi

milites - nominativo maschile plurale (miles, militis sostantivo maschile III declinazione)

causa - ablativo femminile singolare (causa, causae sostantivo femminile I declinazione)

castris - ablativo neutro plurale (castrum, castri sostantivo neutro II declinazione - spesso plurale castra)

vocibus - ablativo femminile plurale (vox, vocis sostantivo femminile III declinazione)

nostros - accusativo maschile plurale (noster, nostri sostantivo maschile II declinazione)

militibus - dativo maschile plurale (miles, militis sostantivo maschile III declinazione)

victu - ablativo maschile singolare (victus, victus sostantivo maschile IV declinazione)

Ilerdam - accusativo femminile singolare (Ilerda, Ilerdae sostantivo femminile I declinazione)

Duces - nominativo maschile plurale (dux, ducis sostantivo maschile III declinazione)

eorum - genitivo maschile plurale (is, ea, id - pronome dimostrativo)

consilium - accusativo neutro singolare (consilium, consilii sostantivo neutro II declinazione)

laudibus - ablativo femminile plurale (laus, laudis sostantivo femminile III declinazione)

opinionem - accusativo femminile singolare (opinio, opinionis sostantivo femminile III declinazione)

iumentis - ablativo neutro plurale (iumentum, iumenti sostantivo neutro II declinazione)

impedimentisque - ablativo neutro plurale (impedimentum, impedimenti sostantivo neutro II declinazione)

iter - accusativo neutro singolare (iter, itineris sostantivo neutro III declinazione)

inopiam - accusativo femminile singolare (inopia, inopiae sostantivo femminile I declinazione)

agmen - nominativo neutro singolare (agmen, agminis sostantivo neutro III declinazione)

dextram - accusativo femminile singolare (dextra, dextrae sostantivo femminile I declinazione)

regionem - accusativo femminile singolare (regio, regionis sostantivo femminile III declinazione)

castrorum - genitivo neutro plurale (castrum, castri sostantivo neutro II declinazione - spesso plurale castra)

nemo - nominativo maschile singolare (nemo, neminis sostantivo comune III declinazione)

laboris - genitivo maschile singolare (labor, laboris sostantivo maschile III declinazione)

arma - accusativo neutro plurale (arma, armorum sostantivo neutro II declinazione - solo plurale)

copiae - nominativo femminile plurale (copia, copiae sostantivo femminile I declinazione)

praesidio - dativo neutro singolare (praesidium, praesidii sostantivo neutro II declinazione)

cohortibus - ablativo femminile plurale (cohors, cohortis sostantivo femminile III declinazione)

Hiberum - accusativo maschile singolare (Hiberus, Hiberi sostantivo maschile II declinazione)

itinere - ablativo neutro singolare (iter, itineris sostantivo neutro III declinazione)

celeritate - ablativo femminile singolare (celeritas, celeritatis sostantivo femminile III declinazione)

certamen - nominativo neutro singolare (certamen, certaminis sostantivo neutro III declinazione)

angustias - accusativo femminile plurale (angustia, angustiae sostantivo femminile I declinazione)

montesque - montes que (e) - sostantivo congiunzione (mons, montis sostantivo maschile III declinazione)

exercitum - accusativo maschile singolare (exercitus, exercitus sostantivo maschile IV declinazione)

difficultates - nominativo femminile plurale (difficultas, difficultatis sostantivo femminile III declinazione)

equitatus - nominativo maschile singolare (equitatus, equitatus sostantivo maschile IV declinazione)


Aggettivi

Afraniani - nominativo maschile plurale (Afranianus, Afranianum - aggettivo I classe)

laeti - nominativo maschile plurale (laetus, laeta, laetum - aggettivo I classe)

contumeliosisque - contumeliosis que (e) - aggettivo congiunzione (contumeliosus, contumeliosa, contumeliosum - aggettivo I classe)

ullum - ablativo neutro singolare (ullus, ulla, ullum - aggettivo indefinito)

tardus - nominativo maschile singolare (tardus, tarda, tardum - aggettivo I classe)

fugiens - participio presente maschile singolare (fugio) con valore di aggettivo

paucis - ablativo femminile plurale (pauci, paucae, pauca - aggettivo I classe)

relictis - participio perfetto femminile plurale (relinquo) con valore di aggettivo

rectoque - rectus que (e) - aggettivo congiunzione (rectus, recta, rectum - aggettivo I classe)


Altre forme grammaticali

Ac - congiunzione

primo - avverbio di tempo

visendi - gerundio genitivo (viso)

ex - preposizione con ablativo

clamabant - indicativo imperfetto terza persona plurale - verbo (clamo, clamare)

iam - avverbio di tempo

sine - preposizione con ablativo

et - congiunzione

ad - preposizione con accusativo

vero - avverbio

quod - congiunzione causale

se - accusativo riflessivo - pronome riflessivo (se, sibi, se)

multumque - multum que (e) - avverbio congiunzione

eorum - genitivo maschile plurale - pronome dimostrativo (is, ea, id)

non - avverbio di negazione

diutius - avverbio comparativo di tempo

Sed - congiunzione avversativa

ubi - congiunzione temporale

paulatim - avverbio di modo

ad - preposizione con accusativo

dextram - accusativo femminile singolare - sostantivo (dextra, dextrae)

retorqueri - infinito presente passivo - verbo (retorqueo, retorquere)

iamque - iam que (e) - avverbio congiunzione

primos - accusativo maschile plurale - aggettivo (primus, prima, primum)

adeo - avverbio di grado

aut - congiunzione disgiuntiva

quin - congiunzione

statim - avverbio di tempo

atque - congiunzione

omnes - nominativo femminile plurale - aggettivo (omnis, omnis, omne)

utri - nominativo maschile plurale - pronome interrogativo/indefinito

prius - avverbio di tempo comparativo

I Romani visti dai nemici - Versione Grammatica Picta 2 pagina 27 numero 48

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 06 Aprile 2022
Visite: 4

Romani cum nationibus, populis, regibus ...

I Romani sono soliti guerreggiare con le nazioni, i popoli (e) tutti i re per un'antica causa: (in loro) è una profonda brama di potere e di ricchezze. Per la quale (causa) dapprima mandarono l'esercito a fare guerra con il re Filippo dei Macedoni, mentre erano premuti dai Cartaginesi, simulando (lett. simulanti) l'amicizia. Poi uccisero Perseo, figlio di Filippo, (già) accolto in fiducia dopo molti e vari scontri, (proprio) loro, astuti e artefici di perfidia. Tradirono inizialmente Eumene, re di Pergamo, la cui amicizia ostentano gloriosamente, (consegnandolo) ad Antioco, re della Siria, (come) prezzo della pace; dopo con spese e oltraggi resero (quello) da re (che era) il più misero dei servi. Quindi parlo di me. Poiché c'era la fama che io (ero) ricco e che non avrei servito, (mi) provocarono a guerra per mezzo di Nicomede; ma io, avendo vendicato (lett. vendicatosi) questa offesa, sbaragliai Nicomede, riconquistai l'Asia e sottrassi alla Grecia una pesante schiavitù. Ora i Romani hanno osato rivolgere le armi contro il tuo regno, ai quali fin dall'inizio non c'era casa, (né) mogli, (né) campi, (né) potere (lett. ai quali... non fosse). Una volta furono forestieri, senza patria, (né) genitori, fondati (come) peste del mondo (lett. delle terre); (essi) che furono soliti trascinare (a sé), (e) distruggere alleati e amici, lontani e vicini, poveri e potenti, e giudicano ostili tutte le cose non schiave e soprattutto i regni. E infatti pochi vogliono la libertà, la maggior parte (vuole) giusti padroni; noi siamo sospettati (come) rivali e (come) vendicatori che saranno presenti al momento (opportuno).
(By Star)

TRADUZIONE EDIZIONE PRECEDENTE DI GRAMMATICA PICTA (DIVERSA)

I Romani per un'antica causa sono abituati a guerreggiare con le nazioni, i popoli, tutti quanti i re: il desiderio profondo di potere e di ricchezza. A tal proposito inviarono prima di tutto l'esercito a combattere con il Re Filippo dei Macedoni, mentre erano incalzati dai Cartaginesi, simulando un'amicizia. Dopo molti e vari scontri questi, astuti e maestri di perfidia, uccisero perse, il figlio di Filippo, dopo che fu accolto in fiducia. Inizialmente consegnarono ad Antioco, Re della Siria, Eumene, Re di Pergamo, la cui amicizia ostentavano gloriosamente, come compenso di pace; in seguito a spese ed offese da re lo fecero diventare il più miserevole dei servi. Poi parlo in merito a me. Dato che era noto che ero ricco e che non sarei stato schiavo, mi attirarono tramite Nicomede in guerra; ma io, vendicando (per vendicare) tale oltraggio, debellai Nicomede, ricevetti L'Asia e tolsi alla Grecia il pesante servizio. Ora i Romani hanno osato rivolgere le armi verso il tuo regno, che inizialmente non avevano patria, coniugi, campi, impero. Un tempo furono stranieri, senza patria, parenti, accomunati dalla peste dell'universo; questi solerono trarre e distruggere alleati, amici, situati lontano e nelle vicinanze, privi di mezzi e potenti, e conducono (trascinano, traggono) non tutte le cose servili ma soprattutto i regni ostili. Ed infatti pochi, desiderano la libertà, la maggior parte signori giusti; noi siamo guardati come rivali e garanti ad essere presenti nel tempo.
(By Maria D. )

Versione tratta da Sallustio

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

bellare - infinito presente (bello) Paradigma: bello, bellas, bellavi, bellatum, bellare - verbo intransitivo I coniugazione

solent - indicativo presente terza persona plurale (soleo) Paradigma: soleo, soles, solitus sum, solere - verbo semideponente II coniugazione

gestum - participio perfetto neutro singolare (gero) Paradigma: gero, geris, gessi, gestum, gerere - verbo transitivo III coniugazione

miserunt - indicativo perfetto terza persona plurale (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittere - verbo transitivo III coniugazione

premebantur - indicativo imperfetto terza persona plurale forma passiva (premo) Paradigma: premo, premis, pressi, pressum, premere - verbo transitivo III coniugazione

simulantes - participio presente maschile plurale (simulo) Paradigma: simulo, simulas, simulavi, simulatum, simulare - verbo transitivo I coniugazione

occiderunt - indicativo perfetto terza persona plurale (occido) Paradigma: occido, occidis, occidi, occisum, occidere - verbo transitivo III coniugazione

prodiderunt - indicativo perfetto terza persona plurale (prodo) Paradigma: prodo, prodis, prodidi, proditum, prodere - verbo transitivo III coniugazione

ostentant - indicativo presente terza persona plurale (ostento) Paradigma: ostento, ostentas, ostentavi, ostentatum, ostentare - verbo transitivo I coniugazione

effecerunt - indicativo perfetto terza persona plurale (efficio) Paradigma: efficio, efficis, effeci, effectum, efficere - verbo transitivo III coniugazione

loquor - indicativo presente prima persona singolare (loquor) Paradigma: loquor, loqueris, locutus sum, loqui - verbo deponente III coniugazione

erat - indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

serviturum esse - infinito futuro (servio) Paradigma: servio, servis, servivi, servitum, servire - verbo intransitivo IV coniugazione

lacessiverunt - indicativo perfetto terza persona plurale (lacesso) Paradigma: lacesso, lacessis, lacessivi, lacessitum, lacessere - verbo transitivo III coniugazione

ultus - participio perfetto maschile singolare (ulciscor) Paradigma: ulciscor, ulcisceris, ultus sum, ulcisci - verbo deponente III coniugazione

profligavi - indicativo perfetto prima persona singolare (profligo) Paradigma: profligo, profligas, profligavi, profligatum, profligare - verbo transitivo I coniugazione

recepi - indicativo perfetto prima persona singolare (recipio) Paradigma: recipio, recipis, recepi, receptum, recipere - verbo transitivo III coniugazione

dempsi - indicativo perfetto prima persona singolare (demo) Paradigma: demo, demis, dempsi, demptum, demere - verbo transitivo III coniugazione

convertere - infinito presente (converto) Paradigma: converto, convertis, converti, conversum, convertere - verbo transitivo III coniugazione

ausi sunt - indicativo perfetto terza persona plurale (audeo) Paradigma: audeo, audes, ausus sum, audere - verbo semideponente II coniugazione

esset - congiuntivo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

fuerunt - indicativo perfetto terza persona plurale (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

conditi - participio perfetto maschile plurale (condo) Paradigma: condo, condis, condidi, conditum, condere - verbo transitivo III coniugazione

trahere - infinito presente (traho) Paradigma: traho, trahis, traxi, tractum, trahere - verbo transitivo III coniugazione

excindere - infinito presente (excindo) Paradigma: excindo, excindis, excidi, excisum, excindere - verbo transitivo III coniugazione

soliti sunt - indicativo perfetto terza persona plurale (soleo) Paradigma: soleo, soles, solitus sum, solere - verbo semideponente II coniugazione

ducunt - indicativo presente terza persona plurale (duco) Paradigma: duco, ducis, duxi, ductum, ducere - verbo transitivo III coniugazione

volunt - indicativo presente terza persona plurale (volo) Paradigma: volo, vis, volui, -, velle - verbo irregolare

sumus - indicativo presente prima persona plurale (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

adfutuiri - participio futuro maschile plurale (adsum) Paradigma: adsum, ades, adfui, -, adesse - verbo irregolare


Sostantivi

Romani - nominativo maschile plurale (Romanus, Romani sostantivo maschile II declinazione)

nationibus - ablativo femminile plurale (natio, nationis sostantivo femminile III declinazione)

populis - ablativo maschile plurale (populus, populi sostantivo maschile II declinazione)

regibus - ablativo maschile plurale (rex, regis sostantivo maschile III declinazione)

causam - accusativo femminile singolare (causa, causae sostantivo femminile I declinazione)

cupido - nominativo femminile singolare (cupido, cupidinis sostantivo femminile III declinazione)

imperii - genitivo neutro singolare (imperium, imperii sostantivo neutro II declinazione)

divitiarum - genitivo femminile plurale (divitiae, divitiarum sostantivo femminile I declinazione)

rege - ablativo maschile singolare (rex, regis sostantivo maschile III declinazione)

Macedonum - genitivo maschile plurale (Macedo, Macedonis sostantivo maschile III declinazione)

Philippo - ablativo maschile singolare (Philippus, Philippi sostantivo maschile II declinazione)

bellum - accusativo neutro singolare (bellum, belli sostantivo neutro II declinazione)

exercitum - accusativo maschile singolare (exercitus, exercitus sostantivo maschile IV declinazione)

Carthaginiensibus - ablativo maschile plurale (Carthaginiensis, Carthaginiensis sostantivo maschile III declinazione)

amicitiam - accusativo femminile singolare (amicitia, amicitiae sostantivo femminile I declinazione)

Persen - accusativo maschile singolare (Perses, Persae sostantivo maschile I declinazione)

filium - accusativo maschile singolare (filius, filii sostantivo maschile II declinazione)

certamina - accusativo neutro plurale (certamen, certaminis sostantivo neutro III declinazione)

fidem - accusativo femminile singolare (fides, fidei sostantivo femminile V declinazione)

repertores - nominativo maschile plurale (repertor, repertoris sostantivo maschile III declinazione)

perfidiae - genitivo femminile singolare (perfidia, perfidiae sostantivo femminile I declinazione)

Eumenem - accusativo maschile singolare (Eumenes, Eumenis sostantivo maschile III declinazione)

Pergami - genitivo neutro singolare (Pergamum, Pergami sostantivo neutro II declinazione)

regem - accusativo maschile singolare (rex, regis sostantivo maschile III declinazione)

amicitiam - accusativo femminile singolare (amicitia, amicitiae sostantivo femminile I declinazione)

Antiocho - dativo maschile singolare (Antiochus, Antiochi sostantivo maschile II declinazione)

Syriae - genitivo femminile singolare (Syria, Syriae sostantivo femminile I declinazione)

regi - dativo maschile singolare (rex, regis sostantivo maschile III declinazione)

pacis - genitivo femminile singolare (pax, pacis sostantivo femminile III declinazione)

mercedem - accusativo femminile singolare (merces, mercedis sostantivo femminile III declinazione)

sumptibus - ablativo maschile plurale (sumptus, sumptus sostantivo maschile IV declinazione)

contumeliis - ablativo femminile plurale (contumelia, contumeliae sostantivo femminile I declinazione)

rege - ablativo maschile singolare (rex, regis sostantivo maschile III declinazione)

servorum - genitivo maschile plurale (servus, servi sostantivo maschile II declinazione)

fama - nominativo femminile singolare (fama, famae sostantivo femminile I declinazione)

Nicomedem - accusativo maschile singolare (Nicomedes, Nicomedis sostantivo maschile III declinazione)

bellum - accusativo neutro singolare (bellum, belli sostantivo neutro II declinazione)

iniuriam - accusativo femminile singolare (iniuria, iniuriae sostantivo femminile I declinazione)

Asiam - accusativo femminile singolare (Asia, Asiae sostantivo femminile I declinazione)

Graeciae - dativo femminile singolare (Graecia, Graeciae sostantivo femminile I declinazione)

servitium - accusativo neutro singolare (servitium, servitii sostantivo neutro II declinazione)

arma - nominativo/accusativo neutro plurale (arma, armorum sostantivo neutro II declinazione - solo plurale)

regnum - accusativo neutro singolare (regnum, regni sostantivo neutro II declinazione)

domus - nominativo femminile plurale (domus, domus sostantivo femminile IV declinazione)

coniuges - nominativo femminile plurale (coniunx, coniugis sostantivo comune III declinazione)

agri - nominativo maschile plurale (ager, agri sostantivo maschile II declinazione)

imperium - nominativo neutro singolare (imperium, imperii sostantivo neutro II declinazione)

patria - ablativo femminile singolare (patria, patriae sostantivo femminile I declinazione)

parentibus - ablativo comune plurale (parens, parentis sostantivo comune III declinazione)

peste - ablativo femminile singolare (pestis, pestis sostantivo femminile III declinazione)

orbis - genitivo maschile singolare (orbis, orbis sostantivo maschile III declinazione)

terrarum - genitivo femminile plurale (terra, terrae sostantivo femminile I declinazione)

socios - accusativo maschile plurale (socius, socii sostantivo maschile II declinazione)

amicos - accusativo maschile plurale (amicus, amici sostantivo maschile II declinazione)

regna - accusativo neutro plurale (regnum, regni sostantivo neutro II declinazione)

libertatem - accusativo femminile singolare (libertas, libertatis sostantivo femminile III declinazione)

pars - nominativo femminile singolare (pars, partis sostantivo femminile III declinazione)

dominos - accusativo maschile plurale (dominus, domini sostantivo maschile II declinazione)

aemuli - nominativo maschile plurale (aemulus, aemuli sostantivo maschile II declinazione)

vindices - nominativo maschile plurale (vindex, vindicis sostantivo maschile III declinazione)


Aggettivi

cunctis - ablativo plurale (cunctus, cuncta, cunctum - aggettivo I classe)

veterem - accusativo femminile singolare (vetus, veteris - aggettivo II classe)

profunda - nominativo femminile singolare (profundus, profunda, profundum - aggettivo I classe)

prima - ablativo femminile singolare (primus, prima, primum - aggettivo I classe)

multa - accusativo neutro plurale (multus, multa, multum - aggettivo I classe)

varia - accusativo neutro plurale (varius, varia, varium - aggettivo I classe)

acceptum - participio perfetto neutro singolare (accipio) con valore di aggettivo

callidi - nominativo maschile plurale (callidus, callida, callidum - aggettivo I classe)

gloriose - avverbio

miserrimum - accusativo maschile singolare (miserrimus, miserrima, miserrimum - aggettivo superlativo I classe)

divitem - accusativo maschile singolare (dives, divitis - aggettivo II classe)

grave - accusativo neutro singolare (gravis, gravis, grave - aggettivo II classe)

tuum - accusativo neutro singolare (tuus, tua, tuum - aggettivo possessivo I classe)

omnes - nominativo maschile plurale (omnis, omnis, omne - aggettivo II classe)

potentesque - potentes que (e) - aggettivo congiunzione

non serva - nominativo neutro plurale (servus, serva, servum - aggettivo I classe)

hostilia - nominativo neutro plurale (hostilis, hostilis, hostile - aggettivo II classe)

pauci - nominativo maschile plurale (pauci, paucae, pauca - aggettivo I classe)

magna - nominativo femminile singolare (magnus, magna, magnum - aggettivo I classe)

iustos - accusativo maschile plurale (iustus, iusta, iustum - aggettivo I classe)

suspecti - nominativo maschile plurale (suspectus, suspecta, suspectum - aggettivo I classe)


Altre forme grammaticali

cum - preposizione con ablativo

ob - preposizione con accusativo

Qua - ablativo femminile singolare - pronome relativo (qui, quae, quod)

primo - avverbio di tempo

dum - congiunzione temporale

a - preposizione con ablativo

deinde - avverbio di tempo

post - preposizione con accusativo

et - congiunzione

in - preposizione con ablativo

ii - nominativo maschile plurale - pronome dimostrativo (is, ea, id)

cuius - genitivo femminile singolare - pronome relativo (qui, quae, quod)

initio - ablativo neutro singolare - sostantivo (initium, initii)

pacis - genitivo femminile singolare - sostantivo (pax, pacis)

post - preposizione con accusativo

Deinde - avverbio di tempo

de - preposizione con ablativo

me - accusativo singolare - pronome personale (ego, mei, mihi, me, me)

Quia - congiunzione causale

neque - congiunzione negativa (e non)

per - preposizione con accusativo

sed - congiunzione avversativa

hanc - accusativo femminile singolare - pronome dimostrativo (hic, haec, hoc)

Nunc - avverbio di tempo

erga - preposizione con accusativo

tuum - accusativo neutro singolare - aggettivo possessivo (tuus, tua, tuum)

quibus - dativo maschile plurale - pronome relativo (qui, quae, quod)

non - avverbio di negazione

olim - avverbio di tempo

sine - preposizione con ablativo

procul - avverbio di luogo

iuxta - avverbio di luogo

sitos - accusativo maschile plurale - participio perfetto (sino)

omniaque - omnia que (e) - pronome/aggettivo congiunzione

et - congiunzione

maxime - avverbio di grado superlativo

Namque - congiunzione esplicativa

pars - nominativo femminile singolare - sostantivo (pars, partis)

nos - nominativo plurale - pronome personale (nos, nostri/nostrum, nobis, nos, nobis)

suspecti - nominativo maschile plurale - aggettivo (suspectus, suspecta, suspectum)

aemuli - nominativo maschile plurale - sostantivo (aemulus, aemuli)

in - preposizione con ablativo

tempore - ablativo neutro singolare - sostantivo (tempus, temporis)

Lo spettacolo raccapricciante degli Inferi

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 01 Aprile 2022
Visite: 4

Aeneas, duce Sibylla, in Tartari antrum patrem Anchisam ...

Enea, sotto la guida della Sibilla, entrò nell'antro del Tartaro per interrogare il padre Anchise; s'inoltrava per l'ombra e le case di dite con grande timore. Dinanzi allo stesso vestibolo quello vide il lutto, le preoccupazioni, le pallide malattie, la triste vecchiaia, e la paura e la fame e la turpe indigenza, forme terribili a vedersi, e la morte e la fatica; allora (vide) anche il sonno profondo simile alla morte, la guerra letale, la demente discordia. Al centro un olmo stendeva i rami vecchi, dove c'erano i vani sogni e aderivano sotto tutte le foglie. Inoltre alcuni mostri procedevano incontro a quell'uomo: i centauri che stavano nei fori, le scille biformi, la belva di Lerna e che strideva orribilmente, la chimera ornata di fiamme, e i gorgoni e le arpie. Tutte queste cose erano temute da enea; poi questi, trepido, afferrava il ferro per respingere i mostri, ma la dotta sibilla gli riferiva che non bisognava temere nulla; quelle forme, infatti, erano sottili immagini senza alcun corpo. Da lì Enea procedette per la via del Tartaro che portava alle onde di Acheronte. Caronte proteggeva le acque di quel fiume, orrendo traghettatore, che aveva un'incolta bianchezza sul mento e occhi fiammeggianti e dalle spalle pendeva un sordido mantello.
(By Maria D. )

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

ingressus esset - congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (ingredior) Paradigma: ingredior, ingrederis, ingressus sum, ingredi - verbo deponente III coniugazione

interrogaturus - participio futuro maschile singolare (interrogo) Paradigma: interrogo, interrogas, interrogavi, interrogatum, interrogare - verbo transitivo I coniugazione

ibat - indicativo imperfetto terza persona singolare (eo) Paradigma: eo, is, ii, itum, ire - verbo irregolare

pandebat - indicativo imperfetto terza persona singolare (pando) Paradigma: pando, pandis, pandi, pansum/passum, pandere - verbo transitivo III coniugazione

vidit - indicativo perfetto terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, videre - verbo transitivo II coniugazione

erant - indicativo imperfetto terza persona plurale (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

haerebant - indicativo imperfetto terza persona plurale (haereo) Paradigma: haereo, haeres, haesi, haesum, haerere - verbo intransitivo II coniugazione

procedebant - indicativo imperfetto terza persona plurale (procedo) Paradigma: procedo, procedis, processi, processum, procedere - verbo intransitivo III coniugazione

stantes - participio presente maschile plurale (sto) Paradigma: sto, stas, steti, statum, stare - verbo intransitivo I coniugazione

stridens - participio presente neutro singolare (strideo) Paradigma: strideo, strides, stridi, -, stridere - verbo intransitivo II coniugazione

armata - participio perfetto femminile singolare (armo) Paradigma: armo, armas, armavi, armatum, armare - verbo transitivo I coniugazione

metuenda erant - perifrastica passiva (metuo) Paradigma: metuo, metuis, metui, metutum, metuere - verbo transitivo III coniugazione

corripiebat - indicativo imperfetto terza persona singolare (corripio) Paradigma: corripio, corripis, corripui, correptum, corripere - verbo transitivo III coniugazione

repelleret - congiuntivo imperfetto terza persona singolare (repello) Paradigma: repello, repellis, reppuli, repulsum, repellere - verbo transitivo III coniugazione

nuntiabat - indicativo imperfetto terza persona singolare (nuntio) Paradigma: nuntio, nuntias, nuntiavi, nuntiatum, nuntiare - verbo transitivo I coniugazione

timendum esse - perifrastica passiva (timeo) Paradigma: timeo, times, timui, -, timere - verbo transitivo II coniugazione

erant - indicativo imperfetto terza persona plurale (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

processit - indicativo perfetto terza persona singolare (procedo) Paradigma: procedo, procedis, processi, processum, procedere - verbo intransitivo III coniugazione

ferebat - indicativo imperfetto terza persona singolare (fero) Paradigma: fero, fers, tuli, latum, ferre - verbo transitivo irregolare

servabat - indicativo imperfetto terza persona singolare (servo) Paradigma: servo, servas, servavi, servatum, servare - verbo transitivo I coniugazione

erat - indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

pendebat - indicativo imperfetto terza persona singolare (pendeo) Paradigma: pendeo, pendes, pependi, -, pendere - verbo intransitivo II coniugazione


Sostantivi

Aeneas - nominativo maschile singolare (Aeneas, Aeneae sostantivo maschile I declinazione)

Sibylla - ablativo femminile singolare (Sibylla, Sibyllae sostantivo femminile I declinazione)

Tartari - genitivo maschile singolare (Tartarus, Tartari sostantivo maschile II declinazione)

antrum - accusativo neutro singolare (antrum, antri sostantivo neutro II declinazione)

patrem - accusativo maschile singolare (pater, patris sostantivo maschile III declinazione)

Anchisam - accusativo maschile singolare (Anchises, Anchisae sostantivo maschile I declinazione)

umbram - accusativo femminile singolare (umbra, umbrae sostantivo femminile I declinazione)

domosque - domos que (e) - accusativo femminile plurale (domus, domus sostantivo femminile IV declinazione)

Ditis - genitivo maschile singolare (Dis, Ditis sostantivo maschile III declinazione)

timore - ablativo maschile singolare (timor, timoris sostantivo maschile III declinazione)

vestibulum - accusativo neutro singolare (vestibulum, vestibuli sostantivo neutro II declinazione)

Luctum - accusativo maschile singolare (luctus, luctus sostantivo maschile IV declinazione)

Curas - accusativo femminile plurale (cura, curae sostantivo femminile I declinazione)

Morbos - accusativo maschile plurale (morbus, morbi sostantivo maschile II declinazione)

Senectutem - accusativo femminile singolare (senectus, senectutis sostantivo femminile III declinazione)

Metum - accusativo maschile singolare (metus, metus sostantivo maschile IV declinazione)

Famem - accusativo femminile singolare (fames, famis sostantivo femminile III declinazione)

Egestatem - accusativo femminile singolare (egestas, egestatis sostantivo femminile III declinazione)

formas - accusativo femminile plurale (forma, formae sostantivo femminile I declinazione)

visu - ablativo neutro singolare (visus, visus sostantivo maschile IV declinazione)

Letumque - Letum que (e) - accusativo neutro singolare (letum, leti sostantivo neutro II declinazione)

Laboremque - Laborem que (e) - accusativo maschile singolare (labor, laboris sostantivo maschile III declinazione)

Soporem - accusativo maschile singolare (sopor, soporis sostantivo maschile III declinazione)

Bellum - accusativo neutro singolare (bellum, belli sostantivo neutro II declinazione)

Discordiam - accusativo femminile singolare (discordia, discordiae sostantivo femminile I declinazione)

medio - ablativo neutro singolare (medium, medii sostantivo neutro II declinazione)

ulmus - nominativo femminile singolare (ulmus, ulmi sostantivo femminile II declinazione)

ramos - accusativo maschile plurale (ramus, rami sostantivo maschile II declinazione)

Somnia - nominativo neutro plurale (somnium, somnii sostantivo neutro II declinazione)

foliis - ablativo neutro plurale (folium, folii sostantivo neutro II declinazione)

monstra - accusativo neutro plurale (monstrum, monstri sostantivo neutro II declinazione)

Centauri - nominativo maschile plurale (Centaurus, Centauri sostantivo maschile II declinazione)

foribus - ablativo maschile plurale (foris, foris sostantivo femminile III declinazione)

Scyllaeque - Scyllae que (e) - nominativo femminile plurale (Scylla, Scyllae sostantivo femminile I declinazione)

belua - nominativo femminile singolare (belua, beluae sostantivo femminile I declinazione)

Lernae - genitivo femminile singolare (Lerna, Lernae sostantivo femminile I declinazione)

Chimaera - nominativo femminile singolare (Chimaera, Chimaerae sostantivo femminile I declinazione)

Gorgones - nominativo femminile plurale (Gorgo, Gorgonis sostantivo femminile III declinazione)

Harpyiaeque - Harpyiae que (e) - nominativo femminile plurale (Harpyia, Harpyiae sostantivo femminile I declinazione)

Aeneae - dativo maschile singolare (Aeneas, Aeneae sostantivo maschile I declinazione)

ferrum - accusativo neutro singolare (ferrum, ferri sostantivo neutro II declinazione)

Sibylla - nominativo femminile singolare (Sibylla, Sibyllae sostantivo femminile I declinazione)

imagines - nominativo femminile plurale (imago, imaginis sostantivo femminile III declinazione)

corpore - ablativo neutro singolare (corpus, corporis sostantivo neutro III declinazione)

Tartari - genitivo maschile singolare (Tartarus, Tartari sostantivo maschile II declinazione)

via - nominativo femminile singolare (via, viae sostantivo femminile I declinazione)

Acherontis - genitivo maschile singolare (Acheron, Acherontis sostantivo maschile III declinazione)

undas - accusativo femminile plurale (unda, undae sostantivo femminile I declinazione)

Huius - genitivo maschile singolare (hic, haec, hoc - pronome dimostrativo)

fluminis - genitivo neutro singolare (flumen, fluminis sostantivo neutro III declinazione)

aquas - accusativo femminile plurale (aqua, aquae sostantivo femminile I declinazione)

Charon - nominativo maschile singolare (Charon, Charontis sostantivo maschile III declinazione)

portitor - nominativo maschile singolare (portitor, portitoris sostantivo maschile III declinazione)

canities - nominativo femminile singolare (canities, canitiei sostantivo femminile V declinazione)

mento - ablativo neutro singolare (mentum, menti sostantivo neutro II declinazione)

luminaque - lumina que (e) - nominativo neutro plurale (lumen, luminis sostantivo neutro III declinazione)

amictus - nominativo maschile singolare (amictus, amictus sostantivo maschile IV declinazione)

umeris - ablativo maschile plurale (umerus, umeri sostantivo maschile II declinazione)


Aggettivi

pallentes - accusativo maschile plurale (pallens, pallentis - aggettivo II classe)

tristem - accusativo femminile singolare (tristis, tristis, triste - aggettivo II classe)

terribiles - accusativo femminile plurale (terribilis, terribilis, terribile - aggettivo II classe)

similem - accusativo maschile singolare (similis, similis, simile - aggettivo II classe)

mortiferum - accusativo neutro singolare (mortifer, mortifera, mortiferum - aggettivo I classe)

dementem - accusativo femminile singolare (demens, dementis - aggettivo II classe)

annosos - accusativo maschile plurale (annosus, annosa, annosum - aggettivo I classe)

vana - nominativo neutro plurale (vanus, vana, vanum - aggettivo I classe)

nonnulla - accusativo neutro plurale (nonnullus, nonnulla, nonnullum - aggettivo indefinito)

biformes - nominativo femminile plurale (biformis, biformis, biforme - aggettivo II classe)

horride - avverbio

flammis - ablativo femminile plurale (flamma, flammae - sostantivo I declinazione)

trepidus - nominativo maschile singolare (trepidus, trepida, trepidum - aggettivo I classe)

docta - nominativo femminile singolare (doctus, docta, doctum - aggettivo I classe)

tenues - nominativo femminile plurale (tenuis, tenuis, tenue - aggettivo II classe)

ullo - ablativo neutro singolare (ullus, ulla, ullum - aggettivo indefinito)

horrendus - nominativo maschile singolare (horrendus, horrenda, horrendum - aggettivo I classe)

inculta - nominativo femminile singolare (incultus, inculta, incultum - aggettivo I classe)

flammantia - nominativo neutro plurale (flammans, flammantis - participio presente con valore di aggettivo)

sordidus - nominativo maschile singolare (sordidus, sordida, sordidum - aggettivo I classe)


Altre forme grammaticali

duce - ablativo maschile singolare - sostantivo (dux, ducis)

in - preposizione con ablativo

per - preposizione con accusativo

magno - ablativo maschile singolare - aggettivo (magnus, magna, magnum)

cum - preposizione con ablativo

Ante - preposizione con accusativo

ipsum - accusativo neutro singolare - pronome intensivo (ipse, ipsa, ipsum)

tum - avverbio di tempo

etiam - avverbio

In - preposizione con ablativo

medio - ablativo neutro singolare - sostantivo (medium, medii)

ubi - congiunzione di luogo

sub - preposizione con ablativo

omnibus - ablativo neutro plurale - aggettivo (omnis, omnis, omne)

Praeterea - avverbio

obviam - avverbio

illi - dativo maschile singolare - pronome dimostrativo (ille, illa, illud)

viro - dativo maschile singolare - sostantivo (vir, viri)

hic - nominativo maschile singolare - pronome dimostrativo (hic, haec, hoc)

ut - congiunzione finale

ei - dativo maschile singolare - pronome dimostrativo (is, ea, id)

nihil - accusativo neutro singolare - pronome indefinito indeclinabile

enim - congiunzione esplicativa

Hinc - avverbio di luogo

via - nominativo femminile singolare - sostantivo (via, viae)

quae - nominativo femminile singolare - pronome relativo (qui, quae, quod)

ad - preposizione con accusativo

Huius - genitivo maschile singolare - pronome dimostrativo (hic, haec, hoc)

cui - dativo maschile singolare - pronome relativo (qui, quae, quod)

I Romani vengono a sapere dove si nasconde Annibale - Versione Grammatica Picta 2 pagina 21 numero 3

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 31 Marzo 2022
Visite: 4

Accidit ut legati Prusiae, Bithyniae regis, Romae...

Avvenne che i legati di Prusia, re della Bitinia, cenarono a Roma presso il consolare Tito Quinto Flaminino, e lì, fatta menzione in merito ad Annibale, uno di questi, fidandosi dell'amicizia dei Romani, disse liberamente che costui si trovava nel regno di Prusia, l'indomani Flaminino riferì ciò al senato. I padri coscritti, che, essendo Annibale vivo, pensavano che non sarebbero stati mai senza insidia, inviarono i legati in Bitinia e tra loro Flaminino, per chiedere al re, di non avere con sé il loro più acerrimo nemico e che lo consegnasse a loro. Prusia non osò dire di no a costoro; ma rifiutò questo, che non chiedessero a lui che fosse realizzato ciò. I Romani, in verità, proprio loro stessi potevano prendere lui e trovare facilmente il luogo, dov'era. (by Maria D.)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

Accidit indicativo perfetto terza persona singolare (accido)

Paradigma: accido, accidis, accidi, accidĕre - verbo intransitivo III coniugazione

cenarent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (ceno)

Paradigma: ceno, cenas, cenavi, cenatum, cenāre - verbo intransitivo I coniugazione

facta participio perfetto femminile singolare nominativo (facio)

Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

fisius participio perfetto maschile singolare nominativo (fido)

Paradigma: fido, fidis, fisus sum, fidĕre - verbo semideponente III coniugazione

diceret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (dico)

Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

esse infinito presente (sum)

Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

detulit indicativo perfetto terza persona singolare (defero)

Paradigma: defero, defers, detuli, delatum, deferre - verbo transitivo anomalo

existimarent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (existimo)

Paradigma: existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimāre - verbo transitivo I coniugazione

vivo ablativo maschile singolare (vivo)

Esempi di eroismo nell'esercito di Cesare

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Grammatica Picta
Pubblicato: 31 Marzo 2022
Visite: 4

Apud urbem Gergoviam acerrime comminus pugnatum est, hostes confidebant loco et numero, nostri, vero, virtute. Lucius Fabius centurio et ii qui cum illo murum ascenderant, circumventi atque interfecti, de muro praecipitabantur....

Presso la città di Gergovia si combattè violentemente corpo a corpo; i nemici confidavano nel luogo e nel numero, i nostri senza dubbio nel (loro) coraggio. Lucio Fabio centurione e quelli che con lui avevano scalato il muro, circondati ed ucciso erano stati fatti precipitare dal muro. Marco Petronio, centurione della sua legione, dopo che aveva tentato di tagliare la porta, fu oppresso dalla moltitudine dei nemici e, disperando per se stesso avendo ormai ricevuto ferite disse ai propri manipolari che lo avevano seguito: "Poichè non posso salvarmi insieme con voi, provvederò almeno sicuramente alla vostra vita": infatti per il mio desiderio di gloria vi ho condotto in pericolo. Voi, dato che vi è stata data la possibilità, provvedete a voi stessi". Nello stesso momento si gettò in mezzo ai nemici, ne uccise due e smosse un po' i restanti dalla porta. Dato che i commilitoni tentavano di soccorrerlo in aiuto, M.Petronio disse: "Tentate inutilmente di dare soccorrermi:, finchè c'è la possibilità, voi ritornate alla legione". Così combattendo, straordinario a vedersi, dopo poco cadde e salvò la vita dei suoi.
(By Vogue)

  1. L'utile non può essere disgiunto dall'onesto - Grammatica Picta pagina 56
  2. La clementia di Cesare - Versione Grammatica Picta 2 pagina 15 numero 19
  3. Enea si prepara a scendere nel regno dei morti
  4. Enea incontra la Sibilla cumana - Grammatica picta 2 pagina 27 numero 46

Pagina 83 di 205

  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?